וַיֹּ֣סֶף H3254 אִ֭יּוֹב H347 שְׂאֵ֥ת H5375 מְשָׁל֗וֹ H4912 וַיֹּאמַֽר׃ H559 |
1 |
And JobH347 againH3254 tookH5375 up his discourseH4912 and said,H559 |
ἜτιG2089 δὲG1161 προσθεὶςG4369 ΙωβG2492 εἶπενG3004 τῷG3588 προοιμίῳ |
מִֽי־H4310יִתְּנֵ֥נִי H5414 כְיַרְחֵי־H3391קֶ֑דֶם H6924 כִּ֝ימֵ֗י H3117 אֱל֣וֹהַּ H433 יִשְׁמְרֵֽנִי׃ H8104 |
2 |
"OhH4310 H5414 that I were as in monthsH3391 goneH6924 by, As in the daysH3117 when GodH433 watchedH8104 over me; |
ΤίςG5100 ἄνG302 μεG1473 θείηG5087 κατὰG2596 μῆναG3303 ἔμπροσθενG1715 ἡμερῶν,G2250 ὧνG3739 μεG1473 ὁG3588 θεὸςG2316 ἐφύλαξεν;G5442 |
בְּהִלּ֣וֹ H1984 נֵ֭רוֹ H5216 עֲלֵ֣י H5921 רֹאשִׁ֑י H7218 לְ֝אוֹרוֹ H216 אֵ֣לֶךְ H1980 חֹֽשֶׁךְ׃ H2822 |
3 |
When His lampH5216 shoneH9096 overH5921 my head,H7218 [And] by His lightH216 I walkedH1980 through darkness;H2822 |
ὡςG3739 ὅτεG3753 ηὔγει ὁG3588 λύχνοςG3088 αὐτοῦG846 ὑπὲρG5228 κεφαλῆςG2776 μου,G1473 ὅτεG3753 τῷG3588 φωτὶG5457 αὐτοῦG846 ἐπορευόμηνG4198 ἐνG1722 σκότει·G4655 |
כַּאֲשֶׁ֣ר H834 הָ֭יִיתִי H1961 בִּימֵ֣י H3117 חָרְפִּ֑י H2779 בְּס֥וֹד H5475 אֱ֝ל֗וֹהַּ H433 עֲלֵ֣י H5921 אָהֳלִֽי׃ H168 |
4 |
As I was in the primeH2779 of my days,H3117 When the friendshipH5475 of GodH433 [was] overH5921 my tent;H168 |
ὅτεG3753 ἤμηνG1510 ἐπιβρίθων ὁδοῖς,G3598 ὅτεG3753 ὁG3588 θεὸςG2316 ἐπισκοπὴνG1984 ἐποιεῖτοG4160 τοῦG3588 οἴκουG3624 μου·G1473 |
בְּע֣וֹד H5750 שַׁ֭דַּי H7706 עִמָּדִ֑י H5978 סְבִ֖יבוֹתַ֣י H5439 נְעָרָֽי׃ H5288 |
5 |
When the AlmightyH7706 was yetH5750 with me, [And] my childrenH5288 were aroundH5439 me; |
ὅτεG3753 ἤμηνG1510 ὑλώδης λίαν,G3029 κύκλῳG2945 δέG1161 μουG1473 οἱG3588 παῖδες·G3816 |
בִּרְחֹ֣ץ H7364 הֲלִיכַ֣י H1978 בְּחֵמָ֑ה H2529 וְצ֥וּר H6697 יָצ֥וּק H6694 עִ֝מָּדִ֗י H5978 פַּלְגֵי־H6388שָֽׁמֶן׃ H8081 |
6 |
When my stepsH1978 were bathedH7364 in butter,H2529 And the rockH6697 pouredH6694 out for me streamsH6388 of oil!H8081 |
ὅτεG3753 ἐχέοντό μουG1473 αἱG3588 ὁδοὶG3598 βουτύρῳ, τὰG3588 δὲG1161 ὄρηG3735 μουG1473 ἐχέοντο γάλακτι·G1051 |
בְּצֵ֣אתִי H3318 שַׁ֣עַר H8179 עֲלֵי־H5921קָ֑רֶת H7176 בָּ֝רְח֗וֹב H7339 אָכִ֥ין H3559 מוֹשָׁבִֽי׃ H4186 |
7 |
"When I wentH3318 out to the gateH8179 of the city,H7176 When I tookH3559 my seatH4186 in the square;H7339 |
ὅτεG3753 ἐξεπορευόμηνG1607 ὄρθριοςG3721 ἐνG1722 πόλει,G4172 ἐνG1722 δὲG1161 πλατείαιςG4116 ἐτίθετόG5087 μουG1473 ὁG3588 δίφρος. |
רָא֣וּנִי H7200 נְעָרִ֣ים H5288 וְנֶחְבָּ֑אוּ H2244 וִֽ֝ישִׁישִׁים H3453 קָ֣מוּ H6965 עָמָֽדוּ׃ H5975 |
8 |
The youngH5288 menH5288 sawH7200 me and hidH2244 themselves, And the oldH3453 menH3453 aroseH6965 [and] stood.H5975 |
ἰδόντεςG3708 μεG1473 νεανίσκοιG3495 ἐκρύβησαν,G2928 πρεσβῦταιG4246 δὲG1161 πάντεςG3956 ἔστησαν·G2476 |
שָׂ֭רִים H8269 עָצְר֣וּ H6113 בְמִלִּ֑ים H4405 וְ֝כַ֗ף H3709 יָשִׂ֥ימוּ H7760 לְפִיהֶֽם׃ H6310 |
9 |
"The princesH8269 stoppedH6113 talking,H4405 And putH7760 [their] handsH3709 on their mouths;H6310 |
ἁδροὶ δὲG1161 ἐπαύσαντοG3973 λαλοῦντεςG2980 δάκτυλονG1147 ἐπιθέντεςG2007 ἐπὶG1909 στόματι.G4750 |
קוֹל־H6963נְגִידִ֥ים H5057 נֶחְבָּ֑אוּ H2244 וּ֝לְשׁוֹנָ֗ם H3956 לְחִכָּ֥ם H2441 דָּבֵֽקָה׃ H1692 |
10 |
The voiceH6963 of the noblesH5057 was hushed,H2244 And their tongueH3956 stuckH1692 to their palate.H2441 |
οἱG3588 δὲG1161 ἀκούσαντεςG191 ἐμακάρισάνG3106 με,G1473 καὶG2532 γλῶσσαG1100 αὐτῶνG846 τῷG3588 λάρυγγιG2995 αὐτῶνG846 ἐκολλήθη·G2853 |
כִּ֤י H3588 אֹ֣זֶן H241 שָׁ֭מְעָה H8085 וַֽתְּאַשְּׁרֵ֑נִי H833 וְעַ֥יִן H5869 רָ֝אֲתָ֗ה H7200 וַתְּעִידֵֽנִי׃ H5749 |
11 |
"For when the earH241 heard,H8085 it calledH833 me blessed;H833 And when the eyeH5869 saw,H7200 it gaveH5749 witnessH5749 of me, |
ὅτιG3754 οὖςG3775 ἤκουσενG191 καὶG2532 ἐμακάρισένG3106 με,G1473 ὀφθαλμὸςG3788 δὲG1161 ἰδώνG3708 μεG1473 ἐξέκλινεν.G1578 |
כִּֽי־H3588אֲ֭מַלֵּט H4422 עָנִ֣י H6041 מְשַׁוֵּ֑עַ H7768 וְ֝יָת֗וֹם H3490 וְֽלֹא־H3808עֹזֵ֥ר H5826 לֽוֹ׃ |
12 |
BecauseH3588 I deliveredH4422 the poorH6041 who criedH7768 for help,H7768 And the orphanH3490 who had noH3808 helper.H5826 |
διέσωσαG1295 γὰρG1063 πτωχὸνG4434 ἐκG1537 χειρὸςG5495 δυνάστουG1413 καὶG2532 ὀρφανῷ,G3737 ᾧG3739 οὐκG3364 ἦνG1510 βοηθός,G998 ἐβοήθησα·G997 |
בִּרְכַּ֣ת H1293 אֹ֭בֵד H6 עָלַ֣י H5921 תָּבֹ֑א H935 וְלֵ֖ב H3820 אַלְמָנָ֣ה H490 אַרְנִֽן׃ H7442 |
13 |
"The blessingH1293 of the one ready to perish cameH6 upon me, And I made the widow's heartH935 singH3820 for joy.H7442 |
εὐλογίαG2129 ἀπολλυμένουG622 ἐπ᾽G1909 ἐμὲG1473 ἔλθοι,G2064 στόμαG4750 δὲG1161 χήραςG5503 μεG1473 εὐλόγησεν.G2127 |
צֶ֣דֶק H6664 לָ֭בַשְׁתִּי H3847 וַיִּלְבָּשֵׁ֑נִי H3847 כִּמְעִ֥יל H4598 וְ֝צָנִ֗יף H6797 מִשְׁפָּטִֽי׃ H4941 |
14 |
"I putH3847 on righteousness,H6664 and it clothedH3847 me; My justiceH4941 was like a robeH4598 and a turban.H6797 |
δικαιοσύνηνG1343 δὲG1161 ἐνεδεδύκειν,G1746 ἠμφιασάμηνG294 δὲG1161 κρίμαG2917 ἴσαG2470 διπλοίδι. |
עֵינַ֣יִם H5869 הָ֭יִיתִי H1961 לַֽעִוֵּ֑ר H5787 וְרַגְלַ֖יִם H7272 לַפִּסֵּ֣חַ H6455 אָֽנִי׃ H589 |
15 |
"I was eyesH5869 to the blind,H5787 And feetH7272 to the lame.H6455 |
ὀφθαλμὸςG3788 ἤμηνG1510 τυφλῶν,G5185 ποὺςG4228 δὲG1161 χωλῶν.G5560 |
אָ֣ב H1 אָ֭נֹכִֽי H595 לָֽאֶבְיוֹנִ֑ים H34 וְרִ֖ב H7379 לֹא־H3808יָדַ֣עְתִּי H3045 אֶחְקְרֵֽהוּ׃ H2713 |
16 |
"I was a father to the needy,H1 And I investigatedH34 the caseH2713 which I did not know.H7379 |
ἐγὼG1473 ἤμηνG1510 πατὴρG3962 ἀδυνάτων,G102 δίκηνG1349 δέ,G1161 ἣνG3739 οὐκG3364 ᾔδειν,G1492 ἐξιχνίασα· |
וָֽ֭אֲשַׁבְּרָה H7665 מְתַלְּע֣וֹת H4973 עַוָּ֑ל H5767 וּ֝מִשִּׁנָּ֗יו H8127 אַשְׁלִ֥יךְ H7993 טָֽרֶף׃ H2964 |
17 |
"And I brokeH7665 the jawsH4973 of the wicked,H5767 And snatchedH7993 the preyH2964 from his teeth.H8127 |
συνέτριψαG4937 δὲG1161 μύλας ἀδίκων,G94 ἐκG1537 δὲG1161 μέσουG3319 τῶνG3588 ὀδόντωνG3599 αὐτῶνG846 ἅρπαγμα ἐξέσπασα. |
וָ֭אֹמַר H559 עִם־H5973קִנִּ֣י H7064 אֶגְוָ֑ע H1478 וְ֝כַח֗וֹל H2344 אַרְבֶּ֥ה H7235 יָמִֽים׃ H3117 |
18 |
"Then I thought,H559 'I shall dieH1478 in my nest,H7064 And I shall multiplyH7235 [my] daysH3117 as the sand.H2344 |
εἶπαG2036 δέG1161 ἩG3588 ἡλικίαG2244 μουG1473 γηράσει,G1095 ὥσπερG3746 στέλεχος φοίνικοςG5404 πολὺνG4183 χρόνονG5550 βιώσω·G980 |
שָׁרְשִׁ֣י H8328 פָת֣וּחַ H6605 אֱלֵי־H413מָ֑יִם H4325 וְ֝טַ֗ל H2919 יָלִ֥ין H3885 בִּקְצִירִֽי׃ H7105 |
19 |
'My rootH8328 is spreadH6605 out to the waters,H4325 And dewH2919 liesH3885 all nightH3885 on my branch.H9524 |
ἡG3588 ῥίζαG4491 μουG1473 διήνοικταιG1272 ἐπὶG1909 ὕδατος,G5204 καὶG2532 δρόσος αὐλισθήσεταιG835 ἐνG1722 τῷG3588 θερισμῷG2326 μου·G1473 |
כְּ֭בוֹדִי H3519 חָדָ֣שׁ H2319 עִמָּדִ֑י H5978 וְ֝קַשְׁתִּ֗י H7198 בְּיָדִ֥י H3027 תַחֲלִֽיף׃ H2498 |
20 |
'My gloryH9202 is [ever] newH2319 with me, And my bowH7198 is renewedH2498 in my hand.H3027' |
ἡG3588 δόξαG1391 μουG1473 καινὴG2537 μετ᾽G3326 ἐμοῦ,G1473 καὶG2532 τὸG3588 τόξονG5115 μουG1473 ἐνG1722 χειρὶG5495 αὐτοῦG846 πορεύσεται.G4198 |
לִֽי־שָׁמְע֥וּ H8085 וְיִחֵ֑לּוּ H3176 וְ֝יִדְּמ֗וּ H1826 לְמ֣וֹ H3926 עֲצָתִֽי׃ H6098 |
21 |
"To me they listenedH8085 and waited,H3176 And keptH1826 silentH1826 for my counsel.H6098 |
ἐμοῦG1473 ἀκούσαντεςG191 προσέσχον,G4337 ἐσιώπησανG4623 δὲG1161 ἐπὶG1909 τῇG3588 ἐμῇG1699 βουλῇ·G1012 |
אַחֲרֵ֣י H310 דְ֭בָרִי H1697 לֹ֣א H3808 יִשְׁנ֑וּ H8138 וְ֝עָלֵ֗ימוֹ H5921 תִּטֹּ֥ף H5197 מִלָּתִֽי׃ H4405 |
22 |
"AfterH310 my wordsH1697 they did not speakH8138 again,H8138 And my speechH4405 droppedH5197 on them. |
ἐπὶG1909 δὲG1161 τῷG3588 ἐμῷG1699 ῥήματιG4487 οὐG3364 προσέθεντο,G4369 περιχαρεῖς δὲG1161 ἐγίνοντο,G1096 ὁπότανG3698 αὐτοῖςG846 ἐλάλουν·G2980 |
וְיִֽחֲל֣וּ H3176 כַמָּטָ֣ר H4306 לִ֑י וּ֝פִיהֶ֗ם H6310 פָּעֲר֥וּ H6473 לְמַלְקֽוֹשׁ׃ H4456 |
23 |
"And they waitedH3176 for me as for the rain,H4306 And openedH6473 their mouthH6310 as for the springH4456 rain.H4456 |
ὥσπερG3746 γῆG1065 διψῶσαG1372 προσδεχομένηG4327 τὸνG3588 ὑετόν,G5205 οὕτωςG3778 οὗτοιG3778 τὴνG3588 ἐμὴνG1699 λαλιάν.G2981 |
אֶשְׂחַ֣ק H7832 אֲ֭לֵהֶם H413 לֹ֣א H3808 יַאֲמִ֑ינוּ H539 וְא֥וֹר H216 פָּ֝נַ֗י H6440 לֹ֣א H3808 יַפִּילֽוּן׃ H5307 |
24 |
"I smiledH7832 on them when they did not believe,H539 And the lightH216 of my faceH6440 they did not castH5307 down.H5307 |
ἐὰνG1437 γελάσωG1070 πρὸςG4314 αὐτούς,G846 οὐG3364 μὴG3165 πιστεύσωσιν,G4100 καὶG2532 φῶςG5457 τοῦG3588 προσώπουG4383 μουG1473 οὐκG3364 ἀπέπιπτεν·G634 |
אֶֽבֲחַ֣ר H977 דַּרְכָּם֮ H1870 וְאֵשֵׁ֪ב H3427 רֹ֥אשׁ H7218 וְ֭אֶשְׁכּוֹן H7931 כְּמֶ֣לֶךְ H4428 בַּגְּד֑וּד H1416 כַּאֲשֶׁ֖ר H834 אֲבֵלִ֣ים H57 יְנַחֵֽם׃ H5162 |
25 |
"I choseH977 a wayH1870 for them and satH3427 as chief,H7218 And dweltH7931 as a kingH4428 among the troops,H1416 As one whoH9201 comfortedH5162 the mourners.H57 |
ἐξελεξάμηνG1586 ὁδὸνG3598 αὐτῶνG846 καὶG2532 ἐκάθισαG2523 ἄρχωνG758 καὶG2532 κατεσκήνουνG2681 ὡσεὶG5616 βασιλεὺςG935 ἐνG1722 μονοζώνοις ὃνG3739 τρόπονG5158 παθεινοὺς παρακαλῶν.G3870 |