שִׁ֥יר H7892 הַשִּׁירִ֖ים H7892 אֲשֶׁ֥ר H834 לִשְׁלֹמֹֽה׃ H8010 |
1 |
The SongH7892 of Songs,H7892 whichH834 is Solomon's. |
Ἆισμα ᾀσμάτων, ὅG3739 ἐστινG1510 τῷG3588 Σαλωμων.G4672 |
יִשָּׁקֵ֙נִי֙ H5401 מִנְּשִׁיק֣וֹת H5390 פִּ֔יהוּ H6310 כִּֽי־H3588טוֹבִ֥ים H2896 דֹּדֶ֖יךָ H1730 מִיָּֽיִן׃ H3196 |
2 |
"May he kissH5401 me with the kissesH5390 of his mouth!H6310 For your loveH1730 is betterH2896 thanH4480 wine.H3196 |
ΦιλησάτωG5368 μεG1473 ἀπὸG575 φιλημάτωνG5370 στόματοςG4750 αὐτοῦ,G846 ὅτιG3754 ἀγαθοὶG18 μαστοίG3149 σουG4771 ὑπὲρG5228 οἶνον,G3631 |
לְרֵ֙יחַ֙ H7381 שְׁמָנֶ֣יךָ H8081 טוֹבִ֔ים H2896 שֶׁ֖מֶן H8081 תּוּרַ֣ק H7324 שְׁמֶ֑ךָ H8034 עַל־H5921כֵּ֖ן H3651 עֲלָמ֥וֹת H5959 אֲהֵבֽוּךָ׃ H157 |
3 |
"Your oilsH8081 have a pleasingH2896 fragrance,H7381 Your nameH8034 is [like] purifiedH9553 oil;H8081 ThereforeH5921 H3651 the maidensH5959 loveH157 you. |
καὶG2532 ὀσμὴG3744 μύρωνG3464 σουG4771 ὑπὲρG5228 πάνταG3956 τὰG3588 ἀρώματα,G759 μύρονG3464 ἐκκενωθὲν ὄνομάG3686 σου.G4771 διὰG1223 τοῦτοG3778 νεάνιδες ἠγάπησάνG25 σε,G4771 |
מָשְׁכֵ֖נִי H4900 אַחֲרֶ֣יךָ H310 נָּר֑וּצָה H7323 הֱבִיאַ֨נִי H935 הַמֶּ֜לֶךְ H4428 חֲדָרָ֗יו H2315 נָגִ֤ילָה H1523 וְנִשְׂמְחָה֙ H8055 בָּ֔ךְ נַזְכִּ֤ירָה H2142 דֹדֶ֙יךָ֙ H1730 מִיַּ֔יִן H3196 מֵישָׁרִ֖ים H4339 אֲהֵבֽוּךָ׃ H157 ס |
4 |
"DrawH4900 me afterH310 you [and] let us runH7323 [together!] The kingH4428 has broughtH935 me into his chambers.H2315" "We will rejoiceH1523 in you and be glad;H8055 We will extolH2142 your loveH1730 moreH4480 thanH4480 wine.H3196 RightlyH4339 do they loveH157 you." |
εἵλκυσάνG1670 σε,G4771 ὀπίσωG3694 σουG4771 εἰςG1519 ὀσμὴνG3744 μύρωνG3464 σουG4771 δραμοῦμεν.G5143 ΕἰσήνεγκένG1533 μεG1473 ὁG3588 βασιλεὺςG935 εἰςG1519 τὸG3588 ταμίειονG5009 αὐτοῦ.G846 ἈγαλλιασώμεθαG21 καὶG2532 εὐφρανθῶμενG2165 ἐνG1722 σοί,G4771 ἀγαπήσομενG25 μαστούςG3149 σουG4771 ὑπὲρG5228 οἶνον·G3631 εὐθύτηςG2118 ἠγάπησένG25 σε.G4771 |
שְׁחוֹרָ֤ה H7838 אֲנִי֙ H589 וְֽנָאוָ֔ה H5000 בְּנ֖וֹת H1323 יְרוּשָׁלִָ֑ם H3389 כְּאָהֳלֵ֣י H168 קֵדָ֔ר H6938 כִּירִיע֖וֹת H3407 שְׁלֹמֹֽה׃ H8010 |
5 |
"I am blackH7838 but lovely,H5000 O daughtersH1323 of Jerusalem,H3389 Like the tentsH168 of Kedar,H6938 Like the curtainsH3407 of Solomon.H8010 |
ΜέλαινάG3189 εἰμιG1510 καὶG2532 καλή,G2570 θυγατέρεςG2364 Ιερουσαλημ,G2419 ὡςG3739 σκηνώματαG4638 Κηδαρ, ὡςG3739 δέρρειςG1193 Σαλωμων.G4672 |
אַל־H408תִּרְא֙וּנִי֙ H7200 שֶׁאֲנִ֣י H589 שְׁחַרְחֹ֔רֶת H7840 שֶׁשֱּׁזָפַ֖תְנִי H7805 הַשָּׁ֑מֶשׁ H8121 בְּנֵ֧י H1121 אִמִּ֣י H517 נִֽחֲרוּ־H2787בִ֗י שָׂמֻ֙נִי֙ H7760 נֹטֵרָ֣ה H5201 אֶת־H853הַכְּרָמִ֔ים H3754 כַּרְמִ֥י H3754 שֶׁלִּ֖י לֹ֥א H3808 נָטָֽרְתִּי׃ H5201 |
6 |
"Do not stareH7200 at me because I am swarthy,H7840 For the sunH8121 has burnedH7805 me. My mother's sonsH1121 were angryH2734 with me; They madeH7760 me caretakerH5201 of the vineyards,H3754 [But] I have not takenH5201 careH5201 of my own vineyard.H3754 |
μὴG3165 βλέψητέG991 με,G1473 ὅτιG3754 ἐγώG1473 εἰμιG1510 μεμελανωμένη, ὅτιG3754 παρέβλεψέν μεG1473 ὁG3588 ἥλιος·G2246 υἱοὶG5207 μητρόςG3384 μουG1473 ἐμαχέσαντοG3164 ἐνG1722 ἐμοί,G1473 ἔθεντόG5087 μεG1473 φυλάκισσανG5439 ἐνG1722 ἀμπελῶσιν·G290 ἀμπελῶναG290 ἐμὸνG1699 οὐκG3364 ἐφύλαξα.G5442 |
הַגִּ֣ידָה H5046 לִּ֗י שֶׁ֤אָהֲבָה֙ H157 נַפְשִׁ֔י H5315 אֵיכָ֣ה H349 תִרְעֶ֔ה H7462 אֵיכָ֖ה H349 תַּרְבִּ֣יץ H7257 בַּֽצָּהֳרָ֑יִם H6672 שַׁלָּמָ֤ה H4100 אֶֽהְיֶה֙ H1961 כְּעֹ֣טְיָ֔ה H5844 עַ֖ל H5921 עֶדְרֵ֥י H5739 חֲבֵרֶֽיךָ׃ H2270 |
7 |
"TellH5046 me, O you whomH7945 my soulH5315 loves,H157 WhereH351 do you pastureH7462 [your flock,] WhereH351 do you make [it] lieH7257 downH7257 at noonH6672? For whyH4100 should I be like one who veilsH5844 herself BesideH5921 the flocksH5739 of your companionsH2270?" |
ἈπάγγειλόνG518 μοι,G1473 ὃνG3739 ἠγάπησενG25 ἡG3588 ψυχήG5590 μου,G1473 ποῦG4225 ποιμαίνεις,G4165 ποῦG4225 κοιτάζεις ἐνG1722 μεσημβρίᾳ,G3314 μήποτεG3379 γένωμαιG1096 ὡςG3739 περιβαλλομένηG4016 ἐπ᾽G1909 ἀγέλαιςG34 ἑταίρωνG2083 σου.G4771 |
אִם־H518לֹ֤א H3808 תֵדְעִי֙ H3045 לָ֔ךְ הַיָּפָ֖ה H3303 בַּנָּשִׁ֑ים H802 צְֽאִי־H3318לָ֞ךְ בְּעִקְבֵ֣י H6119 הַצֹּ֗אן H6629 וּרְעִי֙ H7462 אֶת־H853גְּדִיֹּתַ֔יִךְ H1429 עַ֖ל H5921 מִשְׁכְּנ֥וֹת H4908 הָרֹעִֽים׃ H7462 ס |
8 |
"IfH518 you yourself do not know,H3045 Most beautifulH3303 among women,H802 GoH3318 forthH3318 on the trailH6119 of the flock,H6629 And pastureH7462 your youngH1429 goatsH1429 By the tentsH4908 of the shepherds.H7462 |
ἘὰνG1437 μὴG3165 γνῷςG1097 σεαυτήν,G4572 ἡG3588 καλὴG2570 ἐνG1722 γυναιξίν,G1135 ἔξελθεG1831 σὺG4771 ἐνG1722 πτέρναιςG4418 τῶνG3588 ποιμνίωνG4168 καὶG2532 ποίμαινεG4165 τὰςG3588 ἐρίφουςG2056 σουG4771 ἐπὶG1909 σκηνώμασινG4638 τῶνG3588 ποιμένων.G4166 |
לְסֻסָתִי֙ H5484 בְּרִכְבֵ֣י H7393 פַרְעֹ֔ה H6547 דִּמִּיתִ֖יךְ H1819 רַעְיָתִֽי׃ H7474 |
9 |
"To me, my darling,H7474 you are likeH1819 My mareH5484 among the chariotsH7393 of Pharaoh.H6547 |
ΤῇG3588 ἵππῳG2462 μουG1473 ἐνG1722 ἅρμασινG716 ΦαραωG5328 ὡμοίωσάG3666 σε,G4771 ἡG3588 πλησίονG4139 μου.G1473 |
נָאו֤וּ H4998 לְחָיַ֙יִךְ֙ H3895 בַּתֹּרִ֔ים H8447 צַוָּארֵ֖ךְ H6677 בַּחֲרוּזִֽים׃ H2737 |
10 |
"Your cheeksH3895 are lovelyH4998 with ornaments,H8447 Your neckH6677 with stringsH2737 of beads.H2737" |
τίG5100 ὡραιώθησαν σιαγόνεςG4600 σουG4771 ὡςG3739 τρυγόνες,G5167 τράχηλόςG5137 σουG4771 ὡςG3739 ὁρμίσκοι; |
תּוֹרֵ֤י H8447 זָהָב֙ H2091 נַעֲשֶׂה־H6213לָּ֔ךְ עִ֖ם H5973 נְקֻדּ֥וֹת H5351 הַכָּֽסֶף׃ H3701 |
11 |
"We will makeH6213 for you ornamentsH8447 of goldH2091 With beadsH5351 of silver.H3701" |
ὁμοιώματαG3667 χρυσίουG5553 ποιήσομένG4160 σοιG4771 μετὰG3326 στιγμάτωνG4742 τοῦG3588 ἀργυρίου.G694 |
עַד־H5704שֶׁ֤הַמֶּ֙לֶךְ֙ H4428 בִּמְסִבּ֔וֹ H4524 נִרְדִּ֖י H5373 נָתַ֥ן H5414 רֵיחֽוֹ׃ H7381 |
12 |
"WhileH5704 the kingH4428 was at his table,H4524 My perfumeH5373 gaveH5414 forth its fragrance.H7381 |
ἝωςG2193 οὗG3739 ὁG3588 βασιλεὺςG935 ἐνG1722 ἀνακλίσει αὐτοῦ,G846 νάρδοςG3487 μουG1473 ἔδωκενG1325 ὀσμὴνG3744 αὐτοῦ.G846 |
צְר֨וֹר H6872 הַמֹּ֤ר H4753 ׀ דּוֹדִי֙ H1730 לִ֔י בֵּ֥ין H996 שָׁדַ֖י H7699 יָלִֽין׃ H3885 |
13 |
"My belovedH1730 is to me a pouchH6872 of myrrhH4753 Which liesH3885 all nightH3885 betweenH996 my breasts.H7699 |
ἀπόδεσμος τῆςG3588 στακτῆς ἀδελφιδός μουG1473 ἐμοί,G1473 ἀνὰG303 μέσονG3319 τῶνG3588 μαστῶνG3149 μουG1473 αὐλισθήσεται·G835 |
אֶשְׁכֹּ֨ל H811 הַכֹּ֤פֶר H3724 ׀ דּוֹדִי֙ H1730 לִ֔י בְּכַרְמֵ֖י H3754 עֵ֥ין גֶּֽדִי׃ H5872 ס |
14 |
"My belovedH1730 is to me a clusterH811 of hennaH9218 blossoms In the vineyardsH3754 of Engedi.H5872" |
βότρυςG1009 τῆςG3588 κύπρουG2954 ἀδελφιδός μουG1473 ἐμοὶG1473 ἐνG1722 ἀμπελῶσινG290 Εγγαδδι. |
הִנָּ֤ךְ H2005 יָפָה֙ H3303 רַעְיָתִ֔י H7474 הִנָּ֥ךְ H2005 יָפָ֖ה H3303 עֵינַ֥יִךְ H5869 יוֹנִֽים׃ H3123 |
15 |
"HowH2009 beautifulH3303 you are, my darling,H7474 HowH2009 beautifulH3303 you are! Your eyesH5869 are [like] doves.H3123" |
ἸδοὺG2400 εἶG1510 καλή,G2570 ἡG3588 πλησίονG4139 μου,G1473 ἰδοὺG2400 εἶG1510 καλή,G2570 ὀφθαλμοίG3788 σουG4771 περιστεραί.G4058 |
הִנְּךָ֨ H2005 יָפֶ֤ה H3303 דוֹדִי֙ H1730 אַ֣ף H637 נָעִ֔ים H5273 אַף־H637עַרְשֵׂ֖נוּ H6210 רַעֲנָנָֽה׃ H7488 |
16 |
"HowH2009 handsomeH3303 you are, my beloved,H1730 [And] soH637 pleasant!H5273 Indeed,H637 our couchH6210 is luxuriant!H7488 |
ἸδοὺG2400 εἶG1510 καλός,G2570 ὁG3588 ἀδελφιδός μου,G1473 καίG2532 γεG1065 ὡραῖος·G5611 πρὸςG4314 κλίνηG2825 ἡμῶνG1473 σύσκιος, |
קֹר֤וֹת H6982 בָּתֵּ֙ינוּ֙ H1004 אֲרָזִ֔ים H730 [רַחִיטֵנוּ כ] (רַהִיטֵ֖נוּ H7351 ק) בְּרוֹתִֽים׃ H1266 |
17 |
"The beamsH6982 of our housesH1004 are cedars,H730 Our rafters,H7351 cypresses.H1266 |
δοκοὶG1385 οἴκωνG3624 ἡμῶνG1473 κέδροι,G2748 φατνώματα ἡμῶνG1473 κυπάρισσοι. |