Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible Audio Bible for Children Bible on site Bible Mobile Bible Strong numbers Online Bible Parallel translations Reading plans Inderliniar Christian

Original text: Bible / Daniel / Chapter 2

We enter only numbers, we will get the result both in Hebrew and in Strong's ancient Greek dictionaries.

וּבִשְׁנַ֣ת H8141 שְׁתַּ֗יִם H8147 לְמַלְכוּת֙ H4438 נְבֻֽכַדְנֶצַּ֔ר H5019 חָלַ֥ם H2492 נְבֻֽכַדְנֶצַּ֖ר H5019 חֲלֹמ֑וֹת H2472 וַתִּתְפָּ֣עֶם H6470 רוּח֔וֹ H7307 וּשְׁנָת֖וֹ H8142 נִהְיְתָ֥ה H1961 עָלָֽיו׃ H5921 1 Now in the secondH8147 yearH8141 of the reignH4438 of Nebuchadnezzar,H5019 NebuchadnezzarH5019 hadH2492 dreams;H2472 and his spiritH7307 was troubledH6470 and his sleepH8142 leftH1961 him. ἘνG1722 τῷG3588 ἔτειG2094 τῷG3588 δευτέρῳG1208 τῆςG3588 βασιλείαςG932 Ναβουχοδονοσορ ἠνυπνιάσθηG1797 Ναβουχοδονοσορ ἐνύπνιον,G1798 καὶG2532 ἐξέστηG1839 τὸG3588 πνεῦμαG4151 αὐτοῦ,G846 καὶG2532G3588 ὕπνοςG5258 αὐτοῦG846 ἐγένετοG1096 ἀπ᾽G575 αὐτοῦ.G846
וַיֹּ֣אמֶר H559 הַ֠מֶּלֶךְ H4428 לִקְרֹ֨א H7121 לַֽחַרְטֻמִּ֜ים H2748 וְלָֽאַשָּׁפִ֗ים H825 וְלַֽמְכַשְּׁפִים֙ H3784 וְלַכַּשְׂדִּ֔ים H3778 לְהַגִּ֥יד H5046 לַמֶּ֖לֶךְ H4428 חֲלֹמֹתָ֑יו H2472 וַיָּבֹ֕אוּ H935 וַיַּֽעַמְד֖וּ H5975 לִפְנֵ֥י H6440 הַמֶּֽלֶךְ׃ H4428 2 Then the kingH4428 gaveH559 ordersH559 to callH7121 in the magicians,H2748 the conjurers,H825 the sorcerersH3784 and the Chaldeans,H3778 to tellH5046 the kingH4428 his dreams.H2472 So they cameH935 in and stoodH5975 beforeH6440 the king.H4428 καὶG2532 εἶπενG2036G3588 βασιλεὺςG935 καλέσαιG2564 τοὺςG3588 ἐπαοιδοὺς καὶG2532 τοὺςG3588 μάγουςG3097 καὶG2532 τοὺςG3588 φαρμακοὺςG5333 καὶG2532 τοὺςG3588 ΧαλδαίουςG5466 τοῦG3588 ἀναγγεῖλαιG312 τῷG3588 βασιλεῖG935 τὰG3588 ἐνύπνιαG1798 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 ἦλθανG2064 καὶG2532 ἔστησανG2476 ἐνώπιονG1799 τοῦG3588 βασιλέως.G935
וַיֹּ֧אמֶר H559 לָהֶ֛ם H1992 הַמֶּ֖לֶךְ H4428 חֲל֣וֹם H2472 חָלָ֑מְתִּי H2492 וַתִּפָּ֣עֶם H6470 רוּחִ֔י H7307 לָדַ֖עַת H3045 אֶֽת־H853הַחֲלֽוֹם׃ H2472 3 And the kingH4428 saidH559 to them, "I hadH2492 a dream,H2472 and my spiritH7307 is anxiousH6470 to understandH3045 the dream.H2472" καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτοῖςG846G3588 βασιλεύςG935 Ἠνυπνιάσθην,G1797 καὶG2532 ἐξέστηG1839 τὸG3588 πνεῦμάG4151 μουG1473 τοῦG3588 γνῶναιG1097 τὸG3588 ἐνύπνιον.G1798
וַֽיְדַבְּר֧וּ H1696 הַכַּשְׂדִּ֛ים H3778 לַמֶּ֖לֶךְ H4428 אֲרָמִ֑ית H762 מַלְכָּא֙ H4430 לְעָלְמִ֣ין H5957 חֱיִ֔י H2418 אֱמַ֥ר H560 חֶלְמָ֛א H2493 [לְעַבְדַּיִךְ כ] (לְעַבְדָ֖ךְ H5649 ק) וּפִשְׁרָ֥א H6591 נְחַוֵּֽא׃ H2324 4 Then the ChaldeansH3778 spokeH1696 to the kingH4428 in Aramaic:H762 "O king,H4430 liveH2418 forever!H5957 TellH560 the dreamH2493 to your servants,H5649 and we will declareH9122 the interpretation.H6591" καὶG2532 ἐλάλησανG2980 οἱG3588 ΧαλδαῖοιG5466 τῷG3588 βασιλεῖG935 Συριστί Βασιλεῦ,G935 εἰςG1519 τοὺςG3588 αἰῶναςG165 ζῆθι·G2198 σὺG4771 εἰπὸνG2036 τὸG3588 ἐνύπνιονG1798 τοῖςG3588 παισίνG3816 σου,G4771 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν ἀναγγελοῦμεν.G312
עָנֵ֤ה H6032 מַלְכָּא֙ H4430 וְאָמַ֣ר H560 [לְכַשְׂדָּיֵא כ] (לְכַשְׂדָּאֵ֔י H3779 ק) מִלְּתָ֖א H4406 מִנִּ֣י H4481 אַזְדָּ֑א H230 הֵ֣ן H2006 לָ֤א H3809 תְהֽוֹדְעוּנַּ֙נִי֙ H3046 חֶלְמָ֣א H2493 וּפִשְׁרֵ֔הּ H6591 הַדָּמִין֙ H1917 תִּתְעַבְד֔וּן H5648 וּבָתֵּיכ֖וֹן H1005 נְוָלִ֥י H5122 יִתְּשָׂמֽוּן׃ H7761 5 The kingH4430 answeredH6032 and saidH560 to the Chaldeans,H3779 "The commandH4406 from me is firm:H230 ifH2006 you do not makeH3046 knownH3046 to me the dreamH2493 and its interpretation,H6591 you will be tornH5648 limbH1917 from limb, and your housesH1005 will be madeH7761 a rubbishH5122 heap.H5122 ἀπεκρίθηG611G3588 βασιλεὺςG935 καὶG2532 εἶπενG3004 τοῖςG3588 ΧαλδαίοιςG5466G3588 λόγοςG3056 ἀπ᾽G575 ἐμοῦG1473 ἀπέστη·G868 ἐὰνG1437 μὴG3165 γνωρίσητέG1107 μοιG1473 τὸG3588 ἐνύπνιονG1798 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦ,G846 εἰςG1519 ἀπώλειανG684 ἔσεσθε,G1510 καὶG2532 οἱG3588 οἶκοιG3624 ὑμῶνG4771 διαρπαγήσονται·G1283
וְהֵ֨ן H2006 חֶלְמָ֤א H2493 וּפִשְׁרֵהּ֙ H6591 תְּֽהַחֲוֹ֔ן H2324 מַתְּנָ֤ן H4978 וּנְבִזְבָּה֙ H5023 וִיקָ֣ר H3367 שַׂגִּ֔יא H7690 תְּקַבְּל֖וּן H6902 מִן־H4481קֳדָמָ֑י H6925 לָהֵ֕ן H2006 חֶלְמָ֥א H2493 וּפִשְׁרֵ֖הּ H6591 הַחֲוֹֽנִי׃ H2324 6 "But ifH2006 you declareH9122 the dreamH2493 and its interpretation,H6591 you will receiveH6902 from me giftsH4978 and a rewardH5023 and greatH7690 honor;H3367 thereforeH9232 declareH9122 to me the dreamH2493 and its interpretation.H6591" ἐὰνG1437 δὲG1161 τὸG3588 ἐνύπνιονG1798 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦG846 γνωρίσητέG1107 μοι,G1473 δόματαG1390 καὶG2532 δωρεὰςG1431 καὶG2532 τιμὴνG5092 πολλὴνG4183 λήμψεσθεG2983 παρ᾽G3844 ἐμοῦ·G1473 πλὴνG4133 τὸG3588 ἐνύπνιονG1798 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦG846 ἀπαγγείλατέG518 μοι.G1473
עֲנ֥וֹ H6032 תִנְיָנ֖וּת H8579 וְאָמְרִ֑ין H560 מַלְכָּ֕א H4430 חֶלְמָ֛א H2493 יֵאמַ֥ר H560 לְעַבְד֖וֹהִי H5649 וּפִשְׁרָ֥ה H6591 נְהַחֲוֵֽה׃ H2324 7 They answeredH6032 a secondH8579 timeH8579 and said,H560 "Let the kingH4430 tellH560 the dreamH2493 to his servants,H5649 and we will declareH9122 the interpretation.H6591" ἀπεκρίθησανG611 δεύτερονG1208 καὶG2532 εἶπανG2036G3588 βασιλεὺςG935 εἰπάτωG2036 τὸG3588 ἐνύπνιονG1798 τοῖςG3588 παισὶνG3816 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦG846 ἀναγγελοῦμεν.G312
עָנֵ֤ה H6032 מַלְכָּא֙ H4430 וְאָמַ֔ר H560 מִן־H4481יַצִּיב֙ H3330 יָדַ֣ע H3046 אֲנָ֔ה H576 דִּ֥י H1768 עִדָּנָ֖א H5732 אַנְתּ֣וּן H608 זָבְנִ֑ין H2084 כָּל־H3606קֳבֵל֙ H6903 דִּ֣י H1768 חֲזֵית֔וֹן H2370 דִּ֥י H1768 אַזְדָּ֖א H230 מִנִּ֥י H4481 מִלְּתָֽא׃ H4406 8 The kingH4430 answeredH6032 and said,H560 "I knowH3046 for certainH3330 that you are bargainingH2084 for time,H5732 inasmuchH3606 H6903 H1768 as you have seenH2370 that the commandH4406 from me is firm,H230 ἀπεκρίθηG611G3588 βασιλεὺςG935 καὶG2532 εἶπενG2036 ἘπG1909 ἀληθείαςG225 οἶδαG1492 ἐγὼG1473 ὅτιG3754 καιρὸνG2540 ὑμεῖςG4771 ἐξαγοράζετε,G1805 καθότιG2530 εἴδετεG3708 ὅτιG3754 ἀπέστηG868 ἀπ᾽G575 ἐμοῦG1473 τὸG3588 ῥῆμα·G4487
דִּ֣י H1768 הֵן־H2006חֶלְמָא֩ H2493 לָ֨א H3809 תְהֽוֹדְעֻנַּ֜נִי H3046 חֲדָה־H2298הִ֣יא H1932 דָֽתְכ֗וֹן H1882 וּמִלָּ֨ה H4406 כִדְבָ֤ה H3538 וּשְׁחִיתָה֙ H7844 [הַזְמִנְתּוּן כ] (הִזְדְּמִנְתּוּן֙ H2164 ק) לְמֵאמַ֣ר H560 קָֽדָמַ֔י H6925 עַ֛ד H5705 דִּ֥י H1768 עִדָּנָ֖א H5732 יִשְׁתַּנֵּ֑א H8133 לָהֵ֗ן H2006 חֶלְמָא֙ H2493 אֱמַ֣רוּ H560 לִ֔י וְֽאִנְדַּ֕ע H3046 דִּ֥י H1768 פִשְׁרֵ֖הּ H6591 תְּהַחֲוֻנַּֽנִי׃ H2324 9 that ifH2006 you do not makeH3046 the dreamH2493 knownH3046 to me, there is only oneH2298 decreeH1882 for you. For you have agreedH2164 togetherH2164 to speakH560 lyingH3538 and corruptH7844 wordsH4406 beforeH6925 me untilH5705 H1768 the situationH5732 is changed;H8133 thereforeH9232 tellH560 me the dream,H2493 that I may knowH3046 that you can declareH9122 to me its interpretation.H6591 " ἐὰνG1437 οὖνG3767 τὸG3588 ἐνύπνιονG1798 μὴG3165 ἀναγγείλητέG312 μοι,G1473 οἶδαG1492 ὅτιG3754 ῥῆμαG4487 ψευδὲςG5571 καὶG2532 διεφθαρμένονG1311 συνέθεσθεG4934 εἰπεῖνG3004 ἐνώπιόνG1799 μου,G1473 ἕωςG2193 οὗG3739G3588 καιρὸςG2540 παρέλθῃ·G3928 τὸG3588 ἐνύπνιόνG1798 μουG1473 εἴπατέG2036 μοι,G1473 καὶG2532 γνώσομαιG1097 ὅτιG3754 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦG846 ἀναγγελεῖτέG312 μοι.G1473
עֲנ֨וֹ H6032 [כַשְׂדָּיֵא כ] (כַשְׂדָּאֵ֤י H3779 ק) קֳדָם־H6925מַלְכָּא֙ H4430 וְאָ֣מְרִ֔ין H560 לָֽא־H3809אִיתַ֤י H383 אֲנָשׁ֙ H606 עַל־H5922יַבֶּשְׁתָּ֔א H3007 דִּ֚י H1768 מִלַּ֣ת H4406 מַלְכָּ֔א H4430 יוּכַ֖ל H3202 לְהַחֲוָיָ֑ה H2324 כָּל־H3606קֳבֵ֗ל H6903 דִּ֚י H1768 כָּל־H3606מֶ֙לֶךְ֙ H4430 רַ֣ב H7229 וְשַׁלִּ֔יט H7990 מִלָּ֤ה H4406 כִדְנָה֙ H1836 לָ֣א H3809 שְׁאֵ֔ל H7593 לְכָל־H3606חַרְטֹּ֖ם H2749 וְאָשַׁ֥ף H826 וְכַשְׂדָּֽי׃ H3779 10 The ChaldeansH3779 answeredH6032 the kingH4430 and said,H560 "ThereH383 is not a manH606 on earthH3007 whoH1768 couldH3202 declareH9122 the matterH4406 for the king,H4430 inasmuchH3606 H6903 H1768 as noH3606 H3809 greatH7229 kingH4430 or rulerH7990 has [ever] askedH7593 anythingH4406 like thisH1836 of anyH3606 magician,H2749 conjurerH826 or Chaldean.H3779 ἀπεκρίθησανG611 οἱG3588 ΧαλδαῖοιG5466 ἐνώπιονG1799 τοῦG3588 βασιλέωςG935 καὶG2532 λέγουσινG3004 ΟὐκG3364 ἔστινG1510 ἄνθρωποςG444 ἐπὶG1909 τῆςG3588 ξηρᾶς,G3584 ὅστιςG3748 τὸG3588 ῥῆμαG4487 τοῦG3588 βασιλέωςG935 δυνήσεταιG1410 γνωρίσαι,G1107 καθότιG2530 πᾶςG3956 βασιλεὺςG935 μέγαςG3173 καὶG2532 ἄρχωνG758 ῥῆμαG4487 τοιοῦτοG5108 οὐκG3364 ἐπερωτᾷG1905 ἐπαοιδόν, μάγονG3097 καὶG2532 Χαλδαῖον·G5466
וּמִלְּתָ֨א H4406 דִֽי־H1768מַלְכָּ֤ה H4430 שָׁאֵל֙ H7593 יַקִּירָ֔ה H3358 וְאָחֳרָן֙ H321 לָ֣א H3809 אִיתַ֔י H383 דִּ֥י H1768 יְחַוִּנַּ֖הּ H2324 קֳדָ֣ם H6925 מַלְכָּ֑א H4430 לָהֵ֣ן H3861 אֱלָהִ֔ין H426 דִּ֚י H1768 מְדָ֣רְה֔וֹן H4070 עִם־H5974בִּשְׂרָ֖א H1321 לָ֥א H3809 אִיתֽוֹהִי׃ H383 11 "Moreover, the thingH4406 whichH1768 the kingH4430 demandsH7593 is difficult,H3358 and thereH383 is noH3809 oneH321 elseH321 whoH1768 could declareH9122 it to the kingH4430 exceptH3861 gods,H426 whoseH1768 dwellingH4070 placeH9247 is not with [mortal] flesh.H1321" ὅτιG3754G3588 λόγος,G3056 ὃνG3739G3588 βασιλεὺςG935 ἐπερωτᾷ,G1905 βαρύς,G926 καὶG2532 ἕτεροςG2087 οὐκG3364 ἔστιν,G1510 ὃςG3739 ἀναγγελεῖG312 αὐτὸνG846 ἐνώπιονG1799 τοῦG3588 βασιλέως,G935 ἀλλ᾽G235G2228 θεοί,G2316 ὧνG3739 οὐκG3364 ἔστινG1510G3588 κατοικίαG2733 μετὰG3326 πάσηςG3956 σαρκός.G4561
כָּל־H3606קֳבֵ֣ל H6903 דְּנָ֔ה H1836 מַלְכָּ֕א H4430 בְּנַ֖ס H1149 וּקְצַ֣ף H7108 שַׂגִּ֑יא H7690 וַאֲמַר֙ H560 לְה֣וֹבָדָ֔ה H7 לְכֹ֖ל H3606 חַכִּימֵ֥י H2445 בָבֶֽל׃ H895 12 BecauseH3606 H6903 of thisH1836 the kingH4430 becameH1149 indignantH1149 and veryH7690 furious,H7108 and gaveH560 ordersH560 to destroy allH7 the wiseH3606 menH2445 of Babylon.H2445 τότεG5119G3588 βασιλεὺςG935 ἐνG1722 θυμῷG2372 καὶG2532 ὀργῇG3709 πολλῇG4183 εἶπενG2036 ἀπολέσαιG622 πάνταςG3956 τοὺςG3588 σοφοὺςG4680 Βαβυλῶνος·G897
וְדָתָ֣א H1882 נֶפְקַ֔ת H5312 וְחַכִּֽימַיָּ֖א H2445 מִֽתְקַטְּלִ֑ין H6992 וּבְע֛וֹ H1156 דָּנִיֵּ֥אל H1841 וְחַבְר֖וֹהִי H2269 לְהִתְקְטָלָֽה׃ H6992 פ 13 So the decreeH1882 wentH5312 forthH5312 that the wiseH2445 menH2445 should be slain;H6992 and they lookedH1156 for DanielH1841 and his friendsH2269 to killH6992 [them.] καὶG2532 τὸG3588 δόγμαG1378 ἐξῆλθεν,G1831 καὶG2532 οἱG3588 σοφοὶG4680 ἀπεκτέννοντο,G615 καὶG2532 ἐζήτησανG2212 ΔανιηλG1158 καὶG2532 τοὺςG3588 φίλουςG5384 αὐτοῦG846 ἀνελεῖν.G337
בֵּאדַ֣יִן H116 דָּנִיֵּ֗אל H1841 הֲתִיב֙ H8421 עֵטָ֣א H5843 וּטְעֵ֔ם H2942 לְאַרְי֕וֹךְ H746 רַב־H7229טַבָּחַיָּ֖א H2877 דִּ֣י H1768 מַלְכָּ֑א H4430 דִּ֚י H1768 נְפַ֣ק H5312 לְקַטָּלָ֔ה H6992 לְחַכִּימֵ֖י H2445 בָּבֶֽל׃ H895 14 ThenH116 DanielH1841 repliedH8421 with discretionH5843 and discernmentH2942 to Arioch,H9032 the captainH7229 of the king's bodyguard,H2877 whoH1768 had goneH5312 forthH5312 to slayH6992 the wiseH2445 menH2445 of Babylon;H895 τότεG5119 ΔανιηλG1158 ἀπεκρίθηG611 βουλὴνG1012 καὶG2532 γνώμηνG1106 τῷG3588 Αριωχ τῷG3588 ἀρχιμαγείρῳ τοῦG3588 βασιλέως,G935 ὃςG3739 ἐξῆλθενG1831 ἀναιρεῖνG337 τοὺςG3588 σοφοὺςG4680 ΒαβυλῶνοςG897
עָנֵ֣ה H6032 וְאָמַ֗ר H560 לְאַרְיוֹךְ֙ H746 שַׁלִּיטָ֣א H7990 דִֽי־H1768מַלְכָּ֔א H4430 עַל־H5922מָ֥ה H4101 דָתָ֛א H1882 מְהַחְצְפָ֖ה H2685 מִן־H4481קֳדָ֣ם H6925 מַלְכָּ֑א H4430 אֱדַ֣יִן H116 מִלְּתָ֔א H4406 הוֹדַ֥ע H3046 אַרְי֖וֹךְ H746 לְדָנִיֵּֽאל׃ H1841 15 he answeredH6032 and saidH560 to Arioch,H9032 the kingH4430's commander,H7990 "For whatH4101 reasonH5922 H4101 is the decreeH1882 from the king [so] urgentH2685?" ThenH116 AriochH9032 informedH3046 DanielH1841 about the matter.H4406 ἌρχωνG758 τοῦG3588 βασιλέως,G935 περὶG4012 τίνοςG5100 ἐξῆλθενG1831G3588 γνώμηG1106G3588 ἀναιδὴς ἐκG1537 προσώπουG4383 τοῦG3588 βασιλέως;G935 ἐγνώρισενG1107 δὲG1161 τὸG3588 ῥῆμαG4487 Αριωχ τῷG3588 Δανιηλ.G1158
וְדָ֣נִיֵּ֔אל H1841 עַ֖ל H5954 וּבְעָ֣ה H1156 מִן־H4481מַלְכָּ֑א H4430 דִּ֚י H1768 זְמָ֣ן H2166 יִנְתֵּן־H5415לֵ֔הּ וּפִשְׁרָ֖א H6591 לְהַֽחֲוָיָ֥ה H2324 לְמַלְכָּֽא׃ H4430 פ 16 So DanielH1841 wentH5954 in and requestedH1156 of the kingH4430 that he would giveH5415 him time,H2166 in order that he might declareH9122 the interpretationH6591 to the king.H4430 καὶG2532 ΔανιηλG1158 εἰσῆλθενG1525 καὶG2532 ἠξίωσενG515 τὸνG3588 βασιλέαG935 ὅπωςG3704 χρόνονG5550 δῷG1325 αὐτῷ,G846 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦG846 ἀναγγείλῃG312 τῷG3588 βασιλεῖ.G935
אֱדַ֥יִן H116 דָּֽנִיֵּ֖אל H1841 לְבַיְתֵ֣הּ H1005 אֲזַ֑ל H236 וְ֠לַחֲנַנְיָה H2608 מִֽישָׁאֵ֧ל H4333 וַעֲזַרְיָ֛ה H5839 חַבְר֖וֹהִי H2269 מִלְּתָ֥א H4406 הוֹדַֽע׃ H3046 17 ThenH116 DanielH1841 wentH236 to his houseH1005 and informedH3046 his friends,H2269 Hananiah,H9153 MishaelH4331 and Azariah,H5839 about the matter,H4406 καὶG2532 εἰσῆλθενG1525 ΔανιηλG1158 εἰςG1519 τὸνG3588 οἶκονG3624 αὐτοῦG846 καὶG2532 τῷG3588 ΑνανιαG367 καὶG2532 τῷG3588 Μισαηλ καὶG2532 τῷG3588 Αζαρια τοῖςG3588 φίλοιςG5384 αὐτοῦG846 τὸG3588 ῥῆμαG4487 ἐγνώρισεν·G1107
וְרַחֲמִ֗ין H7359 לְמִבְעֵא֙ H1156 מִן־H4481קֳדָם֙ H6925 אֱלָ֣הּ H426 שְׁמַיָּ֔א H8065 עַל־H5922רָזָ֖ה H7328 דְּנָ֑ה H1836 דִּ֣י H1768 לָ֤א H3809 יְהֹֽבְדוּן֙ H7 דָּנִיֵּ֣אל H1841 וְחַבְר֔וֹהִי H2269 עִם־H5974שְׁאָ֖ר H7606 חַכִּימֵ֥י H2445 בָבֶֽל׃ H895 18 in order that they might requestH1156 compassionH7359 from the GodH426 of heavenH8065 concerningH5922 thisH1836 mystery,H7328 soH1768 that DanielH1841 and his friendsH2269 might not be destroyed with the restH7 of the wiseH7606 menH2445 of Babylon.H2445 καὶG2532 οἰκτιρμοὺςG3628 ἐζήτουνG2212 παρὰG3844 τοῦG3588 θεοῦG2316 τοῦG3588 οὐρανοῦG3772 ὑπὲρG5228 τοῦG3588 μυστηρίουG3466 τούτου,G3778 ὅπωςG3704 ἂνG302 μὴG3165 ἀπόλωνταιG622 ΔανιηλG1158 καὶG2532 οἱG3588 φίλοιG5384 αὐτοῦG846 μετὰG3326 τῶνG3588 ἐπιλοίπωνG1954 σοφῶνG4680 Βαβυλῶνος.G897
אֱדַ֗יִן H116 לְדָנִיֵּ֛אל H1841 בְּחֶזְוָ֥א H2376 דִֽי־H1768לֵילְיָ֖א H3916 רָזָ֣ה H7328 גֲלִ֑י H1541 אֱדַ֙יִן֙ H116 דָּֽנִיֵּ֔אל H1841 בָּרִ֖ךְ H1289 לֶאֱלָ֥הּ H426 שְׁמַיָּֽא׃ H8065 19 ThenH116 the mysteryH7328 was revealedH1541 to DanielH1841 in a nightH3916 vision.H2376 ThenH116 DanielH1841 blessedH1289 the GodH426 of heaven;H8065 τότεG5119 τῷG3588 ΔανιηλG1158 ἐνG1722 ὁράματιG3705 τῆςG3588 νυκτὸςG3571 τὸG3588 μυστήριονG3466 ἀπεκαλύφθη·G601 καὶG2532 εὐλόγησενG2127 τὸνG3588 θεὸνG2316 τοῦG3588 οὐρανοῦG3772
עָנֵ֤ה H6032 דָֽנִיֵּאל֙ H1841 וְאָמַ֔ר H560 לֶהֱוֵ֨א H1934 שְׁמֵ֤הּ H8036 דִּֽי־H1768אֱלָהָא֙ H426 מְבָרַ֔ךְ H1289 מִן־H4481עָלְמָ֖א H5957 וְעַ֣ד־H5705עָלְמָ֑א H5957 דִּ֧י H1768 חָכְמְתָ֛א H2452 וּגְבוּרְתָ֖א H1370 דִּ֥י H1768 לֵֽהּ־הִֽיא׃ H1932 20 DanielH1841 answeredH6032 and said,H560 "Let the nameH8036 of GodH426 be blessedH1289 foreverH5957 and ever,H5957 For wisdomH2452 and powerH1370 belong to Him. ΔανιηλG1158 καὶG2532 εἶπενG2036 ΕἴηG1510 τὸG3588 ὄνομαG3686 τοῦG3588 θεοῦG2316 εὐλογημένονG2127 ἀπὸG575 τοῦG3588 αἰῶνοςG165 καὶG2532 ἕωςG2193 τοῦG3588 αἰῶνος,G165 ὅτιG3754G3588 σοφίαG4678 καὶG2532G3588 σύνεσιςG4907 αὐτοῦG846 ἐστιν·G1510
וְ֠הוּא H1932 מְהַשְׁנֵ֤א H8133 עִדָּנַיָּא֙ H5732 וְזִמְנַיָּ֔א H2166 מְהַעְדֵּ֥ה H5709 מַלְכִ֖ין H4430 וּמְהָקֵ֣ים H6966 מַלְכִ֑ין H4430 יָהֵ֤ב H3052 חָכְמְתָא֙ H2452 לְחַכִּימִ֔ין H2445 וּמַנְדְּעָ֖א H4486 לְיָדְעֵ֥י H3046 בִינָֽה׃ H999 21 "And it is He who changesH8133 the timesH5732 and the epochs;H2166 He removesH5709 kingsH4430 and establishesH6966 kings;H4430 He givesH3052 wisdomH2452 to wiseH2445 men,H2445 And knowledgeH4486 to men of understanding.H999 καὶG2532 αὐτὸςG846 ἀλλοιοῖG2087 καιροὺςG2540 καὶG2532 χρόνους,G5550 καθιστᾷG2525 βασιλεῖςG935 καὶG2532 μεθιστᾷ,G3179 διδοὺςG1325 σοφίανG4678 τοῖςG3588 σοφοῖςG4680 καὶG2532 φρόνησινG5428 τοῖςG3588 εἰδόσινG3708 σύνεσιν·G4907
ה֛וּא H1932 גָּלֵ֥א H1541 עַמִּיקָתָ֖א H5994 וּמְסַתְּרָתָ֑א H5642 יָדַע֙ H3046 מָ֣ה H4101 בַחֲשׁוֹכָ֔א H2816 [וּנְהִירָא כ] (וּנְהֹורָ֖א H5094 ק) עִמֵּ֥הּ H5974 שְׁרֵֽא׃ H8271 22 "It is He who revealsH1541 the profoundH5994 and hiddenH9376 things;H9376 He knowsH3046 whatH4101 is in the darkness,H2816 And the lightH5094 dwellsH8271 with Him. αὐτὸςG846 ἀποκαλύπτειG601 βαθέαG901 καὶG2532 ἀπόκρυφα,G614 γινώσκωνG1097 τὰG3588 ἐνG1722 τῷG3588 σκότει,G4655 καὶG2532 τὸG3588 φῶςG5457 μετ᾽G3326 αὐτοῦG846 ἐστιν·G1510
לָ֣ךְ ׀ אֱלָ֣הּ H426 אֲבָהָתִ֗י H2 מְהוֹדֵ֤א H3029 וּמְשַׁבַּח֙ H7624 אֲנָ֔ה H576 דִּ֧י H1768 חָכְמְתָ֛א H2452 וּגְבוּרְתָ֖א H1370 יְהַ֣בְתְּ H3052 לִ֑י וּכְעַ֤ן H3705 הֽוֹדַעְתַּ֙נִי֙ H3046 דִּֽי־H1768בְעֵ֣ינָא H1156 מִנָּ֔ךְ H4481 דִּֽי־H1768מִלַּ֥ת H4406 מַלְכָּ֖א H4430 הוֹדַעְתֶּֽנָא׃ H3046 23 "To Thee, O GodH426 of my fathers, I giveH2 thanksH3029 and praise,H3029 For Thou hast givenH7624 me wisdomH3052 and power;H2452 Even nowH1370 Thou hast madeH3705 knownH3046 to me whatH3046 we requestedH1768 of Thee, For Thou hast madeH1156 knownH3046 to us the king's matter.H3046" σοί,G4771G3588 θεὸςG2316 τῶνG3588 πατέρωνG3962 μου,G1473 ἐξομολογοῦμαιG1843 καὶG2532 αἰνῶ,G134 ὅτιG3754 σοφίανG4678 καὶG2532 δύναμινG1411 ἔδωκάςG1325 μοιG1473 καὶG2532 νῦνG3568 ἐγνώρισάςG1107 μοιG1473G3739 ἠξιώσαμενG515 παρὰG3844 σοῦG4771 καὶG2532 τὸG3588 ὅραμαG3705 τοῦG3588 βασιλέωςG935 ἐγνώρισάςG1107 μοι.G1473
כָּל־H3606קֳבֵ֣ל H6903 דְּנָ֗ה H1836 דָּֽנִיֵּאל֙ H1841 עַ֣ל H5954 עַל־H5922אַרְי֔וֹךְ H746 דִּ֚י H1768 מַנִּ֣י H4483 מַלְכָּ֔א H4430 לְהוֹבָדָ֖ה H7 לְחַכִּימֵ֣י H2445 בָבֶ֑ל H895 אֲזַ֣ל H236 ׀ וְכֵ֣ן H3652 אֲמַר־H560לֵ֗הּ לְחַכִּימֵ֤י H2445 בָבֶל֙ H895 אַל־H409תְּהוֹבֵ֔ד H7 הַעֵ֙לְנִי֙ H5954 קֳדָ֣ם H6925 מַלְכָּ֔א H4430 וּפִשְׁרָ֖א H6591 לְמַלְכָּ֥א H4430 אֲחַוֵּֽא׃ H2324 ס 24 ThereforeH3606,H6903 H1836 DanielH1841 wentH5954 in to Arioch,H9032 whomH1768 the kingH4430 had appointedH4483 to destroy the wiseH7 menH2445 of Babylon;H2445 he wentH895 and spokeH236 to him as follows:H560 "Do not destroy the wiseH3652 menH7 of Babylon!H2445 TakeH2445 me into the kingH895's presence,H5954 and I will declareH4430 the interpretationH6925 to the king." καὶG2532 ἦλθενG2064 ΔανιηλG1158 πρὸςG4314 Αριωχ, ὃνG3739 κατέστησενG2525G3588 βασιλεὺςG935 ἀπολέσαιG622 τοὺςG3588 σοφοὺςG4680 Βαβυλῶνος,G897 καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτῷG846 ΤοὺςG3588 σοφοὺςG4680 ΒαβυλῶνοςG897 μὴG3165 ἀπολέσῃς,G622 εἰσάγαγεG1521 δέG1161 μεG1473 ἐνώπιονG1799 τοῦG3588 βασιλέως,G935 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν τῷG3588 βασιλεῖG935 ἀναγγελῶ.G312
אֱדַ֤יִן H116 אַרְיוֹךְ֙ H746 בְּהִתְבְּהָלָ֔ה H927 הַנְעֵ֥ל H5954 לְדָנִיֵּ֖אל H1841 קֳדָ֣ם H6925 מַלְכָּ֑א H4430 וְכֵ֣ן H3652 אֲמַר־H560לֵ֗הּ דִּֽי־H1768הַשְׁכַּ֤חַת H7912 גְּבַר֙ H1400 מִן־H4481בְּנֵ֤י H1123 גָֽלוּתָא֙ H1547 דִּ֣י H1768 יְה֔וּד H3061 דִּ֥י H1768 פִשְׁרָ֖א H6591 לְמַלְכָּ֥א H4430 יְהוֹדַֽע׃ H3046 25 ThenH116 AriochH9032 hurriedlyH927 broughtH5954 DanielH1841 into the kingH4430's presenceH6925 and spokeH560 to him as follows:H3652 "I have foundH7912 a manH1400 amongH4481 H1123 the exilesH1123 H1547 from JudahH3061 whoH1768 can makeH3046 the interpretationH6591 knownH3046 to the king!" τότεG5119 Αριωχ ἐνG1722 σπουδῇG4710 εἰσήγαγενG1521 τὸνG3588 ΔανιηλG1158 ἐνώπιονG1799 τοῦG3588 βασιλέωςG935 καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτῷG846 ΕὕρηκαG2147 ἄνδραG435 ἐκG1537 τῶνG3588 υἱῶνG5207 τῆςG3588 αἰχμαλωσίαςG161 τῆςG3588 Ιουδαίας,G2449 ὅστιςG3748 τὸG3588 σύγκριμα τῷG3588 βασιλεῖG935 ἀναγγελεῖ.G312
עָנֵ֤ה H6032 מַלְכָּא֙ H4430 וְאָמַ֣ר H560 לְדָנִיֵּ֔אל H1841 דִּ֥י H1768 שְׁמֵ֖הּ H8036 בֵּלְטְשַׁאצַּ֑ר H1096 [הַאִיתַיִךְ כ] (הַֽאִיתָ֣ךְ H383 ק) כָּהֵ֗ל H3546 לְהוֹדָעֻתַ֛נִי H3046 חֶלְמָ֥א H2493 דִֽי־H1768חֲזֵ֖ית H2370 וּפִשְׁרֵֽהּ׃ H6591 26 The kingH4430 answeredH6032 and saidH560 to Daniel,H1841 whoseH1768 nameH8036 was Belteshazzar,H1096 "Are you ableH3546 to makeH3046 knownH3046 to me the dreamH2493 whichH1768 I have seenH2370 and its interpretationH6591?" καὶG2532 ἀπεκρίθηG611G3588 βασιλεὺςG935 καὶG2532 εἶπενG2036 τῷG3588 Δανιηλ,G1158 οὗG3739 τὸG3588 ὄνομαG3686 Βαλτασαρ ΕἰG1487 δύνασαίG1410 μοιG1473 ἀναγγεῖλαιG312 τὸG3588 ἐνύπνιον,G1798G3739 εἶδον,G3708 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦ;G846
עָנֵ֧ה H6032 דָנִיֵּ֛אל H1841 קֳדָ֥ם H6925 מַלְכָּ֖א H4430 וְאָמַ֑ר H560 רָזָה֙ H7328 דִּֽי־H1768מַלְכָּ֣א H4430 שָׁאֵ֔ל H7593 לָ֧א H3809 חַכִּימִ֣ין H2445 אָֽשְׁפִ֗ין H826 חַרְטֻמִּין֙ H2749 גָּזְרִ֔ין H1505 יָכְלִ֖ין H3202 לְהַֽחֲוָיָ֥ה H2324 לְמַלְכָּֽא׃ H4430 27 DanielH1841 answeredH6032 beforeH6925 the kingH4430 and said,H560 "As for the mysteryH7328 about whichH1768 the kingH4430 has inquired,H7593 neitherH3809 wiseH2445 men,H2445 conjurers,H826 magicians,H2749 [nor] divinersH1505 are ableH3202 to declareH9122 [it] to the king.H4430 καὶG2532 ἀπεκρίθηG611 ΔανιηλG1158 ἐνώπιονG1799 τοῦG3588 βασιλέωςG935 καὶG2532 λέγειG3004 ΤὸG3588 μυστήριον,G3466G3739G3588 βασιλεὺςG935 ἐπερωτᾷ,G1905 οὐκG3364 ἔστινG1510 σοφῶν,G4680 μάγων,G3097 ἐπαοιδῶν, γαζαρηνῶν ἀναγγεῖλαιG312 τῷG3588 βασιλεῖ,G935
בְּרַ֡ם H1297 אִיתַ֞י H383 אֱלָ֤הּ H426 בִּשְׁמַיָּא֙ H8065 גָּלֵ֣א H1541 רָזִ֔ין H7328 וְהוֹדַ֗ע H3046 לְמַלְכָּא֙ H4430 נְבֽוּכַדְנֶצַּ֔ר H5020 מָ֛ה H4101 דִּ֥י H1768 לֶהֱוֵ֖א H1934 בְּאַחֲרִ֣ית H320 יוֹמַיָּ֑א H3118 חֶלְמָ֨ךְ H2493 וְחֶזְוֵ֥י H2376 רֵאשָׁ֛ךְ H7217 עַֽל־H5922מִשְׁכְּבָ֖ךְ H4903 דְּנָ֥ה H1836 הֽוּא׃ H1932 פ 28 "However,H1297 thereH383 is a GodH426 in heavenH8065 whoH1768 revealsH1541 mysteries,H7328 and He has madeH3046 knownH3046 to KingH4430 NebuchadnezzarH5020 whatH4101 will takeH1934 placeH1934 in the latterH320 days.H3118 ThisH1836 was your dreamH2493 and the visionsH2376 in your mindH7217 [while] on your bed.H4903 ἀλλ᾽G235G2228 ἔστινG1510 θεὸςG2316 ἐνG1722 οὐρανῷG3772 ἀποκαλύπτωνG601 μυστήριαG3466 καὶG2532 ἐγνώρισενG1107 τῷG3588 βασιλεῖG935 Ναβουχοδονοσορ ἃG3739 δεῖG1210 γενέσθαιG1096 ἐπ᾽G1909 ἐσχάτωνG2078 τῶνG3588 ἡμερῶν.G2250 τὸG3588 ἐνύπνιόνG1798 σουG4771 καὶG2532 αἱG3588 ὁράσειςG3706 τῆςG3588 κεφαλῆςG2776 σουG4771 ἐπὶG1909 τῆςG3588 κοίτηςG2845 σουG4771 τοῦτόG3778 ἐστιν.G1510
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ H607 ק) מַלְכָּ֗א H4430 רַעְיוֹנָךְ֙ H7476 עַל־H5922מִשְׁכְּבָ֣ךְ H4903 סְלִ֔קוּ H5559 מָ֛ה H4101 דִּ֥י H1768 לֶהֱוֵ֖א H1934 אַחֲרֵ֣י H311 דְנָ֑ה H1836 וְגָלֵ֧א H1541 רָזַיָּ֛א H7328 הוֹדְעָ֖ךְ H3046 מָה־H4101דִ֥י H1768 לֶהֱוֵֽא׃ H1934 29 "As for you, O king,H4430 [while] on your bedH4903 your thoughtsH7476 turnedH5559 to whatH4101 would takeH1934 placeH1934 in the future;H311 and He who revealsH1541 mysteriesH7328 has madeH3046 knownH3046 to you whatH4101 will takeH1934 place.H1934 σὺG4771 βασιλεῦ,G935 οἱG3588 διαλογισμοίG1261 σουG4771 ἐπὶG1909 τῆςG3588 κοίτηςG2845 σουG4771 ἀνέβησανG305 τίG5100 δεῖG1210 γενέσθαιG1096 μετὰG3326 ταῦτα,G3778 καὶG2532G3588 ἀποκαλύπτωνG601 μυστήριαG3466 ἐγνώρισένG1107 σοιG4771G3739 δεῖG1210 γενέσθαι.G1096
וַאֲנָ֗ה H576 לָ֤א H3809 בְחָכְמָה֙ H2452 דִּֽי־H1768אִיתַ֥י H383 בִּי֙ מִן־H4481כָּל־H3606חַיַּיָּ֔א H2417 רָזָ֥א H7328 דְנָ֖ה H1836 גֱּלִ֣י H1541 לִ֑י לָהֵ֗ן H3861 עַל־H5922דִּבְרַת֙ H1701 דִּ֤י H1768 פִשְׁרָא֙ H6591 לְמַלְכָּ֣א H4430 יְהוֹדְע֔וּן H3046 וְרַעְיוֹנֵ֥י H7476 לִבְבָ֖ךְ H3825 תִּנְדַּֽע׃ H3046 30 "But as for me, thisH1836 mysteryH7328 hasH383 not been revealedH1541 to me for any wisdomH2452 residingH383 in me moreH4481 thanH4481 [in] anyH3606 [other] livingH2417 man,H2417 but for the purposeH1701 of makingH3046 the interpretationH6591 knownH3046 to the king,H4430 and that you may understandH3046 the thoughtsH7476 of your mind.H3825 καὶG2532 ἐμοὶG1473 δὲG1161 οὐκG3364 ἐνG1722 σοφίᾳG4678 τῇG3588 οὔσῃG1510 ἐνG1722 ἐμοὶG1473 παρὰG3844 πάνταςG3956 τοὺςG3588 ζῶνταςG2198 τὸG3588 μυστήριονG3466 τοῦτοG3778 ἀπεκαλύφθη,G601 ἀλλ᾽G235 ἕνεκενG1752 τοῦG3588 τὴνG3588 σύγκρισιν τῷG3588 βασιλεῖG935 γνωρίσαι,G1107 ἵναG2443 τοὺςG3588 διαλογισμοὺςG1261 τῆςG3588 καρδίαςG2588 σουG4771 γνῷς.G1097
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ H607 ק) מַלְכָּ֗א H4430 חָזֵ֤ה H2370 הֲוַ֙יְתָ֙ H1934 וַאֲל֨וּ H431 צְלֵ֥ם H6755 חַד֙ H2298 שַׂגִּ֔יא H7690 צַלְמָ֨א H6755 דִּכֵּ֥ן H1797 רַ֛ב H7229 וְזִיוֵ֥הּ H2122 יַתִּ֖יר H3493 קָאֵ֣ם H6966 לְקָבְלָ֑ךְ H6903 וְרֵוֵ֖הּ H7299 דְּחִֽיל׃ H1763 31 "You, O king,H4430 were lookingH2370 and behold,H431 there was a singleH2298 greatH7690 statue;H6755 that statue,H6755 which was largeH7229 and of extraordinaryH3493 splendor,H2122 was standingH6966 in frontH6903 of you, and its appearanceH7299 was awesome.H1763 σύ,G4771 βασιλεῦ,G935 ἐθεώρεις,G2334 καὶG2532 ἰδοὺG2400 εἰκὼνG1504 μία,G1520 μεγάληG3173G3588 εἰκὼνG1504 ἐκείνηG1565 καὶG2532G3588 πρόσοψις αὐτῆςG846 ὑπερφερής, ἑστῶσαG2476 πρὸG4253 προσώπουG4383 σου,G4771 καὶG2532G3588 ὅρασιςG3706 αὐτῆςG846 φοβερά·G5398
ה֣וּא H1932 צַלְמָ֗א H6755 רֵאשֵׁהּ֙ H7217 דִּֽי־H1768דְהַ֣ב H1722 טָ֔ב H2869 חֲד֥וֹהִי H2306 וּדְרָע֖וֹהִי H1872 דִּ֣י H1768 כְסַ֑ף H3702 מְע֥וֹהִי H4577 וְיַרְכָתֵ֖הּ H3410 דִּ֥י H1768 נְחָֽשׁ׃ H5174 32 "The headH7217 of that statueH6755 [was made] of fineH2869 gold,H1722 its breastH2306 and its armsH1872 of silver,H3702 its bellyH4577 and its thighsH3410 of bronze,H5174 G3588 εἰκών,G1504 ἧςG3739G3588 κεφαλὴG2776 χρυσίουG5553 χρηστοῦ,G5543 αἱG3588 χεῖρεςG5495 καὶG2532 τὸG3588 στῆθοςG4738 καὶG2532 οἱG3588 βραχίονεςG1023 αὐτῆςG846 ἀργυροῖ,G693G3588 κοιλίαG2836 καὶG2532 οἱG3588 μηροὶG3382 χαλκοῖ,G5470
שָׁק֖וֹהִי H8243 דִּ֣י H1768 פַרְזֶ֑ל H6523 רַגְל֕וֹהִי H7271 [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵין֙ H4481 ק) דִּ֣י H1768 פַרְזֶ֔ל H6523 [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֖ין H4480 ק) דִּ֥י H1768 חֲסַֽף׃ H2635 33 its legsH8243 of iron,H6523 its feetH7271 partlyH4481 of ironH6523 and partlyH4481 of clay.H2635 αἱG3588 κνῆμαι σιδηραῖ,G4603 οἱG3588 πόδεςG4228 μέροςG3313 τιG5100 σιδηροῦνG4603 καὶG2532 μέροςG3313 τιG5100 ὀστράκινον.G3749
חָזֵ֣ה H2370 הֲוַ֗יְתָ H1934 עַ֠ד H5705 דִּ֣י H1768 הִתְגְּזֶ֤רֶת H1505 אֶ֙בֶן֙ H69 דִּי־H1768לָ֣א H3809 בִידַ֔יִן H3028 וּמְחָ֤ת H4223 לְצַלְמָא֙ H6755 עַל־H5922רַגְל֔וֹהִי H7271 דִּ֥י H1768 פַרְזְלָ֖א H6523 וְחַסְפָּ֑א H2635 וְהַדֵּ֖קֶת H1855 הִמּֽוֹן׃ H1994 34 "You continuedH1934 lookingH2370 untilH5705 H1768 a stoneH69 was cutH1505 out withoutH3809 hands,H3028 and it struckH4223 the statueH6755 on its feetH7271 of ironH6523 and clay,H2635 and crushedH1855 them. ἐθεώρεις,G2334 ἕωςG2193 οὗG3739 ἐτμήθη λίθοςG3037 ἐξG1537 ὄρουςG3735 ἄνευG427 χειρῶνG5495 καὶG2532 ἐπάταξενG3960 τὴνG3588 εἰκόναG1504 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 πόδαςG4228 τοὺςG3588 σιδηροῦςG4604 καὶG2532 ὀστρακίνουςG3749 καὶG2532 ἐλέπτυνεν αὐτοὺςG846 εἰςG1519 τέλος.G5056
בֵּאדַ֣יִן H116 דָּ֣קוּ H1855 כַחֲדָ֡ה H2298 פַּרְזְלָא֩ H6523 חַסְפָּ֨א H2635 נְחָשָׁ֜א H5174 כַּסְפָּ֣א H3702 וְדַהֲבָ֗א H1722 וַהֲווֹ֙ H1934 כְּע֣וּר H5784 מִן־H4481אִדְּרֵי־H147קַ֔יִט H7007 וּנְשָׂ֤א H5376 הִמּוֹן֙ H1994 רוּחָ֔א H7308 וְכָל־H3606אֲתַ֖ר H870 לָא־H3809הִשְׁתֲּכַ֣ח H7912 לְה֑וֹן וְאַבְנָ֣א H69 ׀ דִּֽי־H1768מְחָ֣ת H4223 לְצַלְמָ֗א H6755 הֲוָ֛ת H1934 לְט֥וּר H2906 רַ֖ב H7229 וּמְלָ֥ת H4391 כָּל־H3606אַרְעָֽא׃ H772 35 "ThenH116 the iron,H6523 the clay,H2635 the bronze,H5174 the silverH3702 and the goldH1722 were crushedH1855 allH3606 at the sameH2298 time,H2298 and becameH1934 like chaffH5784 from the summerH7007 threshingH147 floors;H147 and the windH7308 carriedH5376 them away so that not a traceH870 of them was found.H7912 But the stoneH69 that struckH4223 the statueH6755 becameH1934 a greatH7229 mountainH2906 and filledH4391 the wholeH3606 earth.H772 τότεG5119 ἐλεπτύνθησαν εἰςG1519 ἅπαξG530 τὸG3588 ὄστρακον, ὁG3588 σίδηρος,G4604G3588 χαλκός,G5475G3588 ἄργυρος,G696G3588 χρυσὸςG5557 καὶG2532 ἐγένοντοG1096 ὡσεὶG5616 κονιορτὸςG2868 ἀπὸG575 ἅλωνοςG257 θερινῆς· καὶG2532 ἐξῆρενG1808 αὐτὰG846 τὸG3588 πλῆθοςG4128 τοῦG3588 πνεύματος,G4151 καὶG2532 τόποςG5117 οὐχG3364 εὑρέθηG2147 αὐτοῖς·G846 καὶG2532G3588 λίθοςG3037G3588 πατάξαςG3960 τὴνG3588 εἰκόναG1504 ἐγενήθηG1096 ὄροςG3735 μέγαG3173 καὶG2532 ἐπλήρωσενG4137 πᾶσανG3956 τὴνG3588 γῆν.G1065
דְּנָ֣ה H1836 חֶלְמָ֔א H2493 וּפִשְׁרֵ֖הּ H6591 נֵאמַ֥ר H560 קֳדָם־H6925מַלְכָּֽא׃ H4430 36 "ThisH1836 [was] the dream;H2493 now we shall tellH560 its interpretationH6591 beforeH6925 the king.H4430 τοῦτόG3778 ἐστινG1510 τὸG3588 ἐνύπνιον·G1798 καὶG2532 τὴνG3588 σύγκρισιν αὐτοῦG846 ἐροῦμενG2046 ἐνώπιονG1799 τοῦG3588 βασιλέως.G935
[אַנְתָּה כ] (אַ֣נְתְּ H607 ק) מַלְכָּ֔א H4430 מֶ֖לֶךְ H4430 מַלְכַיָּ֑א H4430 דִּ֚י H1768 אֱלָ֣הּ H426 שְׁמַיָּ֔א H8065 מַלְכוּתָ֥א H4437 חִסְנָ֛א H2632 וְתָקְפָּ֥א H8632 וִֽיקָרָ֖א H3367 יְהַב־H3052לָֽךְ׃ 37 "You, O king,H4430 are the kingH4430 of kings,H4430 to whomH1768 the GodH426 of heavenH8065 has givenH3052 the kingdom,H4437 the power,H2632 the strength,H8632 and the glory;H3367 σύ,G4771 βασιλεῦG935 βασιλεὺςG935 βασιλέων,G935G3739G3588 θεὸςG2316 τοῦG3588 οὐρανοῦG3772 βασιλείανG932 ἰσχυρὰνG2478 καὶG2532 κραταιὰνG2900 καὶG2532 ἔντιμονG1784 ἔδωκεν,G1325
וּבְכָל־H3606דִּ֣י H1768 [דָאֲרִין כ] (דָֽיְרִ֣ין H1753 ק) בְּֽנֵי־H1123אֲ֠נָשָׁא H606 חֵיוַ֨ת H2423 בָּרָ֤א H1251 וְעוֹף־H5776שְׁמַיָּא֙ H8065 יְהַ֣ב H3052 בִּידָ֔ךְ H3028 וְהַשְׁלְטָ֖ךְ H7981 בְּכָלְּה֑וֹן H3606 [אַנְתָּה כ] (אַנְתְּ־H607ה֔וּא H607 ק) רֵאשָׁ֖ה H7217 דִּ֥י H1768 דַהֲבָֽא׃ H1722 38 and whereverH3606 H1768 the sonsH1123 of menH606 dwell,H1753 [or] the beastsH2423 of the field,H1251 or the birdsH5776 of the sky,H8065 He has givenH3052 [them] into your handH3028 and has caused you to ruleH7981 over them all.H3606 You are the headH7217 of gold.H1722 ἐνG1722 παντὶG3956 τόπῳ,G5117 ὅπουG3699 κατοικοῦσινG2730 οἱG3588 υἱοὶG5207 τῶνG3588 ἀνθρώπων,G444 θηρίαG2342 τεG5037 ἀγροῦG68 καὶG2532 πετεινὰG4071 οὐρανοῦG3772 ἔδωκενG1325 ἐνG1722 τῇG3588 χειρίG5495 σουG4771 καὶG2532 κατέστησένG2525 σεG4771 κύριονG2962 πάντων,G3956 σὺG4771 εἶG1510G3588 κεφαλὴG2776G3588 χρυσῆ.G5552
וּבָתְרָ֗ךְ H870 תְּק֛וּם H6966 מַלְכ֥וּ H4437 אָחֳרִ֖י H317 אֲרַ֣עא H772 מִנָּ֑ךְ H4481 וּמַלְכ֨וּ H4437 [תְלִיתָיָא כ] (תְלִיתָאָ֤ה H8523 ק) אָחֳרִי֙ H317 דִּ֣י H1768 נְחָשָׁ֔א H5174 דִּ֥י H1768 תִשְׁלַ֖ט H7981 בְּכָל־H3606אַרְעָֽא׃ H772 39 "And afterH870 you there will ariseH6966 anotherH321 kingdomH4437 inferiorH772 to you, then anotherH321 thirdH8523 kingdomH4437 of bronze,H5174 whichH1768 will ruleH7981 over allH3606 the earth.H772 καὶG2532 ὀπίσωG3694 σουG4771 ἀναστήσεταιG450 βασιλείαG932 ἑτέραG2087 ἥττωνG2276 σου,G4771 καὶG2532 βασιλείαG932 τρίτηG5154 ἥτιςG3748 ἐστὶνG1510G3588 χαλκός,G5475G3739 κυριεύσειG2961 πάσηςG3956 τῆςG3588 γῆς.G1065
וּמַלְכוּ֙ H4437 [רְבִיעָיָה כ] (רְבִ֣יעָאָ֔ה H7244 ק) תֶּהֱוֵ֥א H1934 תַקִּיפָ֖ה H8624 כְּפַרְזְלָ֑א H6523 כָּל־H3606קֳבֵ֗ל H6903 דִּ֤י H1768 פַרְזְלָא֙ H6523 מְהַדֵּ֤ק H1855 וְחָשֵׁל֙ H2827 כֹּ֔לָּא H3606 וּֽכְפַרְזְלָ֛א H6523 דִּֽי־H1768מְרָעַ֥ע H7490 כָּל־H3606אִלֵּ֖ין H459 תַּדִּ֥ק H1855 וְתֵרֹֽעַ׃ H7490 40 "Then there will be a fourthH7244 kingdomH4437 as strongH8624 as iron;H6523 inasmuchH3606 H6903 H1768 as ironH6523 crushesH1855 and shattersH2827 allH3606 things,H3606 so, like ironH6523 that breaksH7490 in pieces,H7490 it will crushH1855 and breakH7490 allH3606 theseH459 in pieces.H7490 καὶG2532 βασιλείαG932 τετάρτηG5067 ἔσταιG1510 ἰσχυρὰG2478 ὡςG3739G3588 σίδηρος·G4604 ὃνG3739 τρόπονG5158G3588 σίδηροςG4604 λεπτύνει καὶG2532 δαμάζειG1150 πάντα,G3956 οὕτωςG3778 πάνταG3956 λεπτυνεῖ καὶG2532 δαμάσει.G1150
וְדִֽי־H1768חֲזַ֜יְתָה H2370 רַגְלַיָּ֣א H7271 וְאֶצְבְּעָתָ֗א H677 [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵ֞ן H4481 ק) חֲסַ֤ף H2635 דִּֽי־H1768פֶחָר֙ H6353 [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֣ין H4480 ק) פַּרְזֶ֔ל H6523 מַלְכ֤וּ H4437 פְלִיגָה֙ H6386 תֶּהֱוֵ֔ה H1934 וּמִן־H4481נִצְבְּתָ֥א H5326 דִ֥י H1768 פַרְזְלָ֖א H6523 לֶֽהֱוֵא־H1934בַ֑הּ כָּל־H3606קֳבֵל֙ H6903 דִּ֣י H1768 חֲזַ֔יְתָה H2370 פַּ֨רְזְלָ֔א H6523 מְעָרַ֖ב H6151 בַּחֲסַ֥ף H2635 טִינָֽא׃ H2917 41 "And in that you sawH2370 the feetH7271 and toes,H677 partlyH4481 of potter's clayH2635 and partlyH4481 of iron,H6523 it will be a dividedH6386 kingdom;H4437 but it will haveH1934 in it the toughnessH5326 of iron,H6523 inasmuchH3606 H6903 H1768 as you sawH2370 the ironH6523 mixedH6151 with commonH2917 clay.H2635 καὶG2532 ὅτιG3754 εἶδεςG3708 τοὺςG3588 πόδαςG4228 καὶG2532 τοὺςG3588 δακτύλουςG1147 μέροςG3313 μένG3303 τιG5100 ὀστράκινονG3749 μέροςG3313 δέG1161 τιG5100 σιδηροῦν,G4603 βασιλείαG932 διῃρημένηG1244 ἔσται,G1510 καὶG2532 ἀπὸG575 τῆςG3588 ῥίζηςG4491 τῆςG3588 σιδηρᾶςG4603 ἔσταιG1510 ἐνG1722 αὐτῇ,G846 ὃνG3739 τρόπονG5158 εἶδεςG3708 τὸνG3588 σίδηρονG4604 ἀναμεμειγμένον τῷG3588 ὀστράκῳ·
וְאֶצְבְּעָת֙ H677 רַגְלַיָּ֔א H7271 [מִנְּהֹון כ] (מִנְּהֵ֥ין H4481 ק) פַּרְזֶ֖ל H6523 [וּמִנְּהֹון כ] (וּמִנְּהֵ֣ין H4480 ק) חֲסַ֑ף H2635 מִן־H4481קְצָ֤ת H7118 מַלְכוּתָא֙ H4437 תֶּהֱוֵ֣ה H1934 תַקִּיפָ֔ה H8624 וּמִנַּ֖הּ H4481 תֶּהֱוֵ֥ה H1934 תְבִירָֽה׃ H8406 42 "And [as] the toesH677 of the feetH7271 [were] partlyH4481 of ironH6523 and partlyH4481 of pottery,H2635 [so] someH4481 H7118 of the kingdomH4437 will be strongH8624 and partH4481 of it will be brittle.H8406 καὶG2532 οἱG3588 δάκτυλοιG1147 τῶνG3588 ποδῶνG4228 μέροςG3313 μένG3303 τιG5100 σιδηροῦνG4603 μέροςG3313 δέG1161 τιG5100 ὀστράκινον,G3749 μέροςG3313 τιG5100 τῆςG3588 βασιλείαςG932 ἔσταιG1510 ἰσχυρὸνG2478 καὶG2532 ἀπ᾽G575 αὐτῆςG846 ἔσταιG1510 συντριβόμενον.G4937
[דִי כ] (וְדִ֣י H1768 ק) חֲזַ֗יְתָ H2370 פַּרְזְלָא֙ H6523 מְעָרַב֙ H6151 בַּחֲסַ֣ף H2635 טִינָ֔א H2917 מִתְעָרְבִ֤ין H6151 לֶהֱוֹן֙ H1934 בִּזְרַ֣ע H2234 אֲנָשָׁ֔א H606 וְלָֽא־H3809לֶהֱוֹ֥ן H1934 דָּבְקִ֖ין H1693 דְּנָ֣ה H1836 עִם־H5974דְּנָ֑ה H1836 הֵֽא־H1888כְדִ֣י H1768 פַרְזְלָ֔א H6523 לָ֥א H3809 מִתְעָרַ֖ב H6151 עִם־H5974חַסְפָּֽא׃ H2635 43 "And in that you sawH2370 the ironH6523 mixedH6151 with commonH2917 clay,H2635 they will combineH6151 with one another in the seedH2234 of men;H606 but they will not adhereH1693 to oneH1836 H5974 another,H1836 H5974 evenH1888 as ironH6523 does not combineH6151 with pottery.H2635 ὅτιG3754 εἶδεςG3708 τὸνG3588 σίδηρονG4604 ἀναμεμειγμένον τῷG3588 ὀστράκῳ, συμμειγεῖς ἔσονταιG1510 ἐνG1722 σπέρματιG4690 ἀνθρώπωνG444 καὶG2532 οὐκG3364 ἔσονταιG1510 προσκολλώμενοιG4347 οὗτοςG3778 μετὰG3326 τούτου,G3778 καθὼςG2531G3588 σίδηροςG4604 οὐκG3364 ἀναμείγνυται μετὰG3326 τοῦG3588 ὀστράκου.
וּֽבְיוֹמֵיה֞וֹן H3118 דִּ֧י H1768 מַלְכַיָּ֣א H4430 אִנּ֗וּן H581 יְקִים֩ H6966 אֱלָ֨הּ H426 שְׁמַיָּ֤א H8065 מַלְכוּ֙ H4437 דִּ֤י H1768 לְעָלְמִין֙ H5957 לָ֣א H3809 תִתְחַבַּ֔ל H2255 וּמַ֨לְכוּתָ֔ה H4437 לְעַ֥ם H5972 אָחֳרָ֖ן H321 לָ֣א H3809 תִשְׁתְּבִ֑ק H7662 תַּדִּ֤ק H1855 וְתָסֵיף֙ H5487 כָּל־H3606אִלֵּ֣ין H459 מַלְכְוָתָ֔א H4437 וְהִ֖יא H1932 תְּק֥וּם H6966 לְעָלְמַיָּֽא׃ H5957 44 "And in the daysH3118 of thoseH581 kingsH4430 the GodH426 of heavenH8065 will setH6966 up a kingdomH4437 whichH1768 will neverH5957 H3809 be destroyed,H2255 and [that] kingdomH4437 will not be leftH7662 for anotherH312 people;H5972 it will crushH1855 and putH5487 an endH5487 to allH3606 theseH459 kingdoms,H4437 but it will itselfH1932 endureH6966 forever.H5957 καὶG2532 ἐνG1722 ταῖςG3588 ἡμέραιςG2250 τῶνG3588 βασιλέωνG935 ἐκείνωνG1565 ἀναστήσειG450G3588 θεὸςG2316 τοῦG3588 οὐρανοῦG3772 βασιλείαν,G932 ἥτιςG3748 εἰςG1519 τοὺςG3588 αἰῶναςG165 οὐG3364 διαφθαρήσεται,G1311 καὶG2532G3588 βασιλείαG932 αὐτοῦG846 λαῷG2992 ἑτέρῳG2087 οὐχG3364 ὑπολειφθήσεται·G5275 λεπτυνεῖ καὶG2532 λικμήσειG3039 πάσαςG3956 τὰςG3588 βασιλείας,G932 καὶG2532 αὐτὴG846 ἀναστήσεταιG450 εἰςG1519 τοὺςG3588 αἰῶνας,G165
כָּל־H3606קֳבֵ֣ל H6903 דִּֽי־H1768חֲזַ֡יְתָ H2370 דִּ֣י H1768 מִטּוּרָא֩ H2906 אִתְגְּזֶ֨רֶת H1505 אֶ֜בֶן H69 דִּי־H1768לָ֣א H3809 בִידַ֗יִן H3028 וְ֠הַדֶּקֶת H1855 פַּרְזְלָ֨א H6523 נְחָשָׁ֤א H5174 חַסְפָּא֙ H2635 כַּסְפָּ֣א H3702 וְדַהֲבָ֔א H1722 אֱלָ֥הּ H426 רַב֙ H7229 הוֹדַ֣ע H3046 לְמַלְכָּ֔א H4430 מָ֛ה H4101 דִּ֥י H1768 לֶהֱוֵ֖א H1934 אַחֲרֵ֣י H311 דְנָ֑ה H1836 וְיַצִּ֥יב H3330 חֶלְמָ֖א H2493 וּמְהֵימַ֥ן H540 פִּשְׁרֵֽהּ׃ H6591 פ 45 "InasmuchH3606 H6903 H1768 as you sawH2370 that a stoneH69 was cutH1505 out of the mountainH2906 withoutH3809 handsH3028 and that it crushedH1855 the iron,H6523 the bronze,H5174 the clay,H2635 the silver,H3702 and the gold,H1722 the greatH7229 GodH426 has madeH3046 knownH3046 to the kingH4430 whatH4101 will takeH1934 placeH1934 in the future;H311 so the dreamH2493 is true,H3330 and its interpretationH6591 is trustworthy.H540" ὃνG3739 τρόπονG5158 εἶδεςG3708 ὅτιG3754 ἀπὸG575 ὄρουςG3735 ἐτμήθη λίθοςG3037 ἄνευG427 χειρῶνG5495 καὶG2532 ἐλέπτυνεν τὸG3588 ὄστρακον, τὸνG3588 σίδηρον,G4604 τὸνG3588 χαλκόν,G5475 τὸνG3588 ἄργυρον,G696 τὸνG3588 χρυσόν.G5557G3588 θεὸςG2316G3588 μέγαςG3173 ἐγνώρισενG1107 τῷG3588 βασιλεῖG935G3739 δεῖG1210 γενέσθαιG1096 μετὰG3326 ταῦτα,G3778 καὶG2532 ἀληθινὸνG228 τὸG3588 ἐνύπνιον,G1798 καὶG2532 πιστὴG4103G3588 σύγκρισις αὐτοῦ.G846
בֵּ֠אדַיִן H116 מַלְכָּ֤א H4430 נְבֽוּכַדְנֶצַּר֙ H5020 נְפַ֣ל H5308 עַל־H5922אַנְפּ֔וֹהִי H600 וּלְדָנִיֵּ֖אל H1841 סְגִ֑ד H5457 וּמִנְחָה֙ H4504 וְנִ֣יחֹחִ֔ין H5208 אֲמַ֖ר H560 לְנַסָּ֥כָה H5260 לֵֽהּ׃ 46 ThenH116 KingH4430 NebuchadnezzarH5020 fellH5308 on his faceH600 and didH5457 homageH5457 to Daniel,H1841 and gaveH560 ordersH560 to presentH5260 to him an offeringH4504 and fragrantH5208 incense.H5208 τότεG5119G3588 βασιλεὺςG935 Ναβουχοδονοσορ ἔπεσενG4098 ἐπὶG1909 πρόσωπονG4383 καὶG2532 τῷG3588 ΔανιηλG1158 προσεκύνησενG4352 καὶG2532 μαναα καὶG2532 εὐωδίαςG2136 εἶπενG3004 σπεῖσαιG4689 αὐτῷ.G846
עָנֵה֩ H6032 מַלְכָּ֨א H4430 לְדָנִיֵּ֜אל H1841 וְאָמַ֗ר H560 מִן־H4481קְשֹׁט֙ H7187 דִּ֣י H1768 אֱלָהֲכ֗וֹן H426 ה֣וּא H1932 אֱלָ֧הּ H426 אֱלָהִ֛ין H426 וּמָרֵ֥א H4756 מַלְכִ֖ין H4430 וְגָלֵ֣ה H1541 רָזִ֑ין H7328 דִּ֣י H1768 יְכֵ֔לְתָּ H3202 לְמִגְלֵ֖א H1541 רָזָ֥ה H7328 דְנָֽה׃ H1836 47 The kingH4430 answeredH6032 DanielH1841 and said,H560 "SurelyH4481 H7187 H1768 your GodH426 is a GodH426 of godsH426 and a LordH4756 of kingsH4430 and a revealerH1541 of mysteries,H7328 sinceH1768 you have beenH3202 ableH3202 to revealH1541 thisH1836 mystery.H7328" καὶG2532 ἀποκριθεὶςG611G3588 βασιλεὺςG935 εἶπενG3004 τῷG3588 ΔανιηλG1158 ἘπG1909 ἀληθείαςG225G3588 θεὸςG2316 ὑμῶνG4771 αὐτόςG846 ἐστινG1510 θεὸςG2316 θεῶνG2316 καὶG2532 κύριοςG2962 τῶνG3588 βασιλέωνG935 καὶG2532 ἀποκαλύπτωνG601 μυστήρια,G3466 ὅτιG3754 ἠδυνήθηςG1410 ἀποκαλύψαιG601 τὸG3588 μυστήριονG3466 τοῦτο.G3778
אֱדַ֨יִן H116 מַלְכָּ֜א H4430 לְדָנִיֵּ֣אל H1841 רַבִּ֗י H7236 וּמַתְּנָ֨ן H4978 רַבְרְבָ֤ן H7260 שַׂגִּיאָן֙ H7690 יְהַב־H3052לֵ֔הּ וְהַ֨שְׁלְטֵ֔הּ H7981 עַ֖ל H5922 כָּל־H3606מְדִינַ֣ת H4083 בָּבֶ֑ל H895 וְרַב־H7229סִגְנִ֔ין H5460 עַ֖ל H5922 כָּל־H3606חַכִּימֵ֥י H2445 בָבֶֽל׃ H895 48 ThenH116 the kingH4430 promotedH7236 DanielH1841 and gaveH3052 him manyH7690 greatH7229 gifts,H4978 and he madeH7981 him rulerH7981 overH5922 the wholeH3606 provinceH4083 of BabylonH895 and chiefH7229 prefectH5460 overH5922 allH3606 the wiseH2445 menH2445 of Babylon.H895 καὶG2532 ἐμεγάλυνενG3170G3588 βασιλεὺςG935 τὸνG3588 ΔανιηλG1158 καὶG2532 δόματαG1390 μεγάλαG3173 καὶG2532 πολλὰG4183 ἔδωκενG1325 αὐτῷG846 καὶG2532 κατέστησενG2525 αὐτὸνG846 ἐπὶG1909 πάσηςG3956 χώραςG5561 ΒαβυλῶνοςG897 καὶG2532 ἄρχονταG758 σατραπῶν ἐπὶG1909 πάνταςG3956 τοὺςG3588 σοφοὺςG4680 Βαβυλῶνος.G897
וְדָנִיֵּאל֙ H1841 בְּעָ֣א H1156 מִן־H4481מַלְכָּ֔א H4430 וּמַנִּ֗י H4483 עַ֤ל H5922 עֲבִֽידְתָּא֙ H5673 דִּ֚י H1768 מְדִינַ֣ת H4083 בָּבֶ֔ל H895 לְשַׁדְרַ֥ךְ H7715 מֵישַׁ֖ךְ H4336 וַעֲבֵ֣ד נְג֑וֹ H5665 וְדָנִיֵּ֖אל H1841 בִּתְרַ֥ע H8651 מַלְכָּֽא׃ H4430 פ 49 And DanielH1841 madeH1156 requestH1156 of the king,H4430 and he appointedH4483 Shadrach,H7715 MeshachH4336 and Abed-nego overH5922 the administrationH5673 of the provinceH4083 of Babylon,H895 while DanielH1841 [was] at the king's court.H8651 καὶG2532 ΔανιηλG1158 ᾐτήσατοG154 παρὰG3844 τοῦG3588 βασιλέως,G935 καὶG2532 κατέστησενG2525 ἐπὶG1909 τὰG3588 ἔργαG2041 τῆςG3588 χώραςG5561 ΒαβυλῶνοςG897 τὸνG3588 Σεδραχ, Μισαχ, Αβδεναγω· καὶG2532 ΔανιηλG1158 ἦνG1510 ἐνG1722 τῇG3588 αὐλῇG833 τοῦG3588 βασιλέως.G935
Comparative review

Original text to amateur

Online Bibles
Online Bibles Online Bible parallel translations Bible translated (Strong) Bible with interlinear translation Bible on the map Bible for Children Codex online
Audio Bible
Audio Bible online in Russian Audio Bible online in other languages
Mobile Bible
Mobile Bible online
Widgets
Bible on your site



Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3