Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible Audio Bible for Children Bible on site Bible Mobile Bible Strong numbers Online Bible Parallel translations Reading plans Inderliniar Christian

Original text: Bible / Exodus / Chapter 10

We enter only numbers, we will get the result both in Hebrew and in Strong's ancient Greek dictionaries.

וַיֹּ֤אמֶר H559 יְהוָה֙ H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֔ה H4872 בֹּ֖א H935 אֶל־H413פַּרְעֹ֑ה H6547 כִּֽי־H3588אֲנִ֞י H589 הִכְבַּ֤דְתִּי H3513 אֶת־H853לִבּוֹ֙ H3820 וְאֶת־H853לֵ֣ב H3820 עֲבָדָ֔יו H5650 לְמַ֗עַן H4616 שִׁתִ֛י H7896 אֹתֹתַ֥י H226 אֵ֖לֶּה H428 בְּקִרְבּֽוֹ׃ H7130 1 Then the LordH3068 saidH559 to Moses,H4872 "GoH935 to Pharaoh,H6547 for I have hardenedH3513 his heartH3820 and the heartH3820 of his servants,H5650 that I may performH7896 theseH428 signsH226 of Mine amongH7130 them, ΕἶπενG3004 δὲG1161 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 λέγωνG3004 ΕἴσελθεG1525 πρὸςG4314 Φαραω·G5328 ἐγὼG1473 γὰρG1063 ἐσκλήρυναG4645 αὐτοῦG846 τὴνG3588 καρδίανG2588 καὶG2532 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 αὐτοῦ,G846 ἵναG2443 ἑξῆςG1836 ἐπέλθῃG1904 τὰG3588 σημεῖαG4592 ταῦταG3778 ἐπ᾽G1909 αὐτούς·G846
וּלְמַ֡עַן H4616 תְּסַפֵּר֩ H5608 בְּאָזְנֵ֨י H241 בִנְךָ֜ H1121 וּבֶן־H1121בִּנְךָ֗ H1121 אֵ֣ת H853 אֲשֶׁ֤ר H834 הִתְעַלַּ֙לְתִּי֙ H5953 בְּמִצְרַ֔יִם H4714 וְאֶת־H853אֹתֹתַ֖י H226 אֲשֶׁר־H834שַׂ֣מְתִּי H7760 בָ֑ם וִֽידַעְתֶּ֖ם H3045 כִּי־H3588אֲנִ֥י H589 יְהוָֽה׃ H3068 2 and that you may tellH5608 in the hearingH241 of your son,H1121 and of your grandson,H1121 howH854 H834 I madeH9412 a mockeryH9412 of the Egyptians,H4714 and howH834 I performedH7760 My signsH226 among them; that you may knowH3045 that I am the Lord.H3068 " ὅπωςG3704 διηγήσησθεG1334 εἰςG1519 τὰG3588 ὦταG3775 τῶνG3588 τέκνωνG5043 ὑμῶνG4771 καὶG2532 τοῖςG3588 τέκνοιςG5043 τῶνG3588 τέκνωνG5043 ὑμῶνG4771 ὅσαG3745 ἐμπέπαιχαG1702 τοῖςG3588 Αἰγυπτίοις,G124 καὶG2532 τὰG3588 σημεῖάG4592 μου,G1473G3739 ἐποίησαG4160 ἐνG1722 αὐτοῖς,G846 καὶG2532 γνώσεσθεG1097 ὅτιG3754 ἐγὼG1473 κύριος.G2962
וַיָּבֹ֨א H935 מֹשֶׁ֣ה H4872 וְאַהֲרֹן֮ H175 אֶל־H413פַּרְעֹה֒ H6547 וַיֹּאמְר֣וּ H559 אֵלָ֗יו H413 כֹּֽה־H3541אָמַ֤ר H559 יְהוָה֙ H3068 אֱלֹהֵ֣י H430 הָֽעִבְרִ֔ים H5680 עַד־H5704מָתַ֣י H4970 מֵאַ֔נְתָּ H3985 לֵעָנֹ֖ת H6031 מִפָּנָ֑י H6440 שַׁלַּ֥ח H7971 עַמִּ֖י H5971 וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ H5647 3 And MosesH4872 and AaronH175 wentH935 to PharaohH6547 and saidH559 to him, "ThusH3541 saysH559 the Lord,H3068 the GodH430 of the Hebrews,H5680 'HowH4970 longH5704 H4970 will you refuseH3985 to humbleH6031 yourself beforeH4480 H6440 Me? LetH7971 My peopleH5971 go,H7971 that they may serveH5647 Me. εἰσῆλθενG1525 δὲG1161 Μωυσῆς καὶG2532 ΑαρωνG2 ἐναντίονG1726 ΦαραωG5328 καὶG2532 εἶπανG2036 αὐτῷG846 ΤάδεG3592 λέγειG3004 κύριοςG2962G3588 θεὸςG2316 τῶνG3588 ΕβραίωνG1445 ἝωςG2193 τίνοςG5100 οὐG3364 βούλειG1014 ἐντραπῆναίG1788 με;G1473 ἐξαπόστειλονG1821 τὸνG3588 λαόνG2992 μου,G1473 ἵναG2443 λατρεύσωσίνG3000 μοι.G1473
כִּ֛י H3588 אִם־H518מָאֵ֥ן H3986 אַתָּ֖ה H859 לְשַׁלֵּ֣חַ H7971 אֶת־H853עַמִּ֑י H5971 הִנְנִ֨י H2005 מֵבִ֥יא H935 מָחָ֛ר H4279 אַרְבֶּ֖ה H697 בִּגְבֻלֶֽךָ׃ H1366 4 'For ifH518 you refuseH3986 to letH7971 My peopleH5971 go,H7971 behold,H2009 tomorrowH4279 I will bringH935 locustsH697 into your territory.H1366 ἐὰνG1437 δὲG1161 μὴG3165 θέλῃςG2309 σὺG4771 ἐξαποστεῖλαιG1821 τὸνG3588 λαόνG2992 μου,G1473 ἰδοὺG2400 ἐγὼG1473 ἐπάγωG1863 ταύτηνG3778 τὴνG3588 ὥρανG5610 αὔριονG839 ἀκρίδαG200 πολλὴνG4183 ἐπὶG1909 πάνταG3956 τὰG3588 ὅριάG3725 σου,G4771
וְכִסָּה֙ H3680 אֶת־H853עֵ֣ין H5869 הָאָ֔רֶץ H776 וְלֹ֥א H3808 יוּכַ֖ל H3201 לִרְאֹ֣ת H7200 אֶת־H853הָאָ֑רֶץ H776 וְאָכַ֣ל H398 ׀ אֶת־H853יֶ֣תֶר H3499 הַפְּלֵטָ֗ה H6413 הַנִּשְׁאֶ֤רֶת H7604 לָכֶם֙ מִן־H4480הַבָּרָ֔ד H1259 וְאָכַל֙ H398 אֶת־H853כָּל־H3605הָעֵ֔ץ H6086 הַצֹּמֵ֥חַ H6779 לָכֶ֖ם מִן־H4480הַשָּׂדֶֽה׃ H7704 5 'And they shall coverH3680 the surfaceH5869 of the land,H776 so that noH3808 one shall be ableH3201 to seeH7200 the land.H776 They shall also eatH398 the restH3499 of whatH6413 has escapedH6413 – what is leftH7604 to you from the hailH1259 – and they shall eatH398 everyH3605 treeH6086 which sproutsH6779 for you out of the field.H7704 καὶG2532 καλύψειG2572 τὴνG3588 ὄψινG3799 τῆςG3588 γῆς,G1065 καὶG2532 οὐG3364 δυνήσῃG1410 κατιδεῖνG2529 τὴνG3588 γῆν,G1065 καὶG2532 κατέδεταιG2719 πᾶνG3956 τὸG3588 περισσὸνG4053 τῆςG3588 γῆςG1065 τὸG3588 καταλειφθέν,G2641G3739 κατέλιπενG2641 ὑμῖνG4771G3588 χάλαζα,G5464 καὶG2532 κατέδεταιG2719 πᾶνG3956 ξύλονG3586 τὸG3588 φυόμενονG5453 ὑμῖνG4771 ἐπὶG1909 τῆςG3588 γῆς·G1065
וּמָלְא֨וּ H4390 בָתֶּ֜יךָ H1004 וּבָתֵּ֣י H1004 כָל־H3605עֲבָדֶיךָ֮ H5650 וּבָתֵּ֣י H1004 כָל־H3605מִצְרַיִם֒ H4713 אֲשֶׁ֨ר H834 לֹֽא־H3808רָא֤וּ H7200 אֲבֹתֶ֙יךָ֙ H1 וַאֲב֣וֹת H1 אֲבֹתֶ֔יךָ H1 מִיּ֗וֹם H3117 הֱיוֹתָם֙ H1961 עַל־H5921הָ֣אֲדָמָ֔ה H127 עַ֖ד H5704 הַיּ֣וֹם H3117 הַזֶּ֑ה H2088 וַיִּ֥פֶן H6437 וַיֵּצֵ֖א H3318 מֵעִ֥ם H5973 פַּרְעֹֽה׃ H6547 6 'Then your housesH1004 shall be filled,H4390 and the housesH1004 of allH3605 your servantsH5650 and the housesH1004 of allH3605 the Egyptians,H4714 [something] whichH834 neitherH3808 your fathers norH1 your grandfathers have seen,H3808 from the dayH1 that they cameH7200 upon the earthH3117 untilH1961 thisH127 day.H5704' "And he turnedH2088 and wentH3117 out from Pharaoh.H6437 καὶG2532 πλησθήσονταίG4130 σουG4771 αἱG3588 οἰκίαιG3614 καὶG2532 αἱG3588 οἰκίαιG3614 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 σουG4771 καὶG2532 πᾶσαιG3956 αἱG3588 οἰκίαιG3614 ἐνG1722 πάσῃG3956 γῇG1065 τῶνG3588 Αἰγυπτίων,G124G3739 οὐδέποτεG3763 ἑωράκασινG3708 οἱG3588 πατέρεςG3962 σουG4771 οὐδὲG3761 οἱG3588 πρόπαπποι αὐτῶνG846 ἀφ᾽G575 ἧςG3739 ἡμέραςG2250 γεγόνασινG1096 ἐπὶG1909 τῆςG3588 γῆςG1065 ἕωςG2193 τῆςG3588 ἡμέραςG2250 ταύτης.G3778 καὶG2532 ἐκκλίναςG1578 Μωυσῆς ἐξῆλθενG1831 ἀπὸG575 Φαραω.G5328
וַיֹּאמְרוּ֩ H559 עַבְדֵ֨י H5650 פַרְעֹ֜ה H6547 אֵלָ֗יו H413 עַד־H5704מָתַי֙ H4970 יִהְיֶ֨ה H1961 זֶ֥ה H2088 לָ֙נוּ֙ לְמוֹקֵ֔שׁ H4170 שַׁלַּח֙ H7971 אֶת־H853הָ֣אֲנָשִׁ֔ים H376 וְיַֽעַבְד֖וּ H5647 אֶת־H853יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵיהֶ֑ם H430 הֲטֶ֣רֶם H2962 תֵּדַ֔ע H3045 כִּ֥י H3588 אָבְדָ֖ה H6 מִצְרָֽיִם׃ H4714 7 And Pharaoh's servantsH5650 saidH559 to him, "HowH4970 longH5704 H4970 will thisH2088 man be a snareH4170 to us? LetH7971 the menH376 go,H7971 that they may serveH5647 the LordH3068 their God.H430 Do you not realizeH3045 that EgyptH4714 is destroyed?" καὶG2532 λέγουσινG3004 οἱG3588 θεράποντεςG2324 ΦαραωG5328 πρὸςG4314 αὐτόνG846 ἝωςG2193 τίνοςG5100 ἔσταιG1510 τοῦτοG3778 ἡμῖνG1473 σκῶλον; ἐξαπόστειλονG1821 τοὺςG3588 ἀνθρώπους,G444 ὅπωςG3704 λατρεύσωσινG3000 τῷG3588 θεῷG2316 αὐτῶν·G846G2228 εἰδέναιG1492 βούλειG1014 ὅτιG3754 ἀπόλωλενG622 Αἴγυπτος;G125
וַיּוּשַׁ֞ב H7725 אֶת־H853מֹשֶׁ֤ה H4872 וְאֶֽת־H853אַהֲרֹן֙ H175 אֶל־H413פַּרְעֹ֔ה H6547 וַיֹּ֣אמֶר H559 אֲלֵהֶ֔ם H413 לְכ֥וּ H1980 עִבְד֖וּ H5647 אֶת־H853יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵיכֶ֑ם H430 מִ֥י H4310 וָמִ֖י H4310 הַהֹלְכִֽים׃ H1980 8 So MosesH4872 and AaronH175 were broughtH7725 backH7725 to Pharaoh,H6547 and he saidH559 to them, "Go,H1980 serveH5647 the LordH3068 your God!H430 WhoH4310 are the ones that are goingH1980?" καὶG2532 ἀπέστρεψανG654 τόνG3588 τεG5037 ΜωυσῆνG3475 καὶG2532 ΑαρωνG2 πρὸςG4314 Φαραω,G5328 καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτοῖςG846 ΠορεύεσθεG4198 καὶG2532 λατρεύσατεG3000 τῷG3588 θεῷG2316 ὑμῶν·G4771 τίνεςG5100 δὲG1161 καὶG2532 τίνεςG5100 εἰσὶνG1510 οἱG3588 πορευόμενοι;G4198
וַיֹּ֣אמֶר H559 מֹשֶׁ֔ה H4872 בִּנְעָרֵ֥ינוּ H5288 וּבִזְקֵנֵ֖ינוּ H2205 נֵלֵ֑ךְ H1980 בְּבָנֵ֨ינוּ H1121 וּבִבְנוֹתֵ֜נוּ H1323 בְּצֹאנֵ֤נוּ H6629 וּבִבְקָרֵ֙נוּ֙ H1241 נֵלֵ֔ךְ H1980 כִּ֥י H3588 חַג־H2282יְהוָ֖ה H3068 לָֽנוּ׃ 9 And MosesH4872 said,H559 "We shall goH1980 with our youngH5288 and our old;H2205 with our sonsH1121 and our daughters,H1323 with our flocksH6629 and our herdsH1241 we will go,H1980 for we must hold a feastH2282 to the Lord.H3068" καὶG2532 λέγειG3004 Μωυσῆς ΣὺνG4862 τοῖςG3588 νεανίσκοιςG3495 καὶG2532 πρεσβυτέροιςG4245 πορευσόμεθα,G4198 σὺνG4862 τοῖςG3588 υἱοῖςG5207 καὶG2532 θυγατράσινG2364 καὶG2532 προβάτοιςG4263 καὶG2532 βουσὶνG1016 ἡμῶν·G1473 ἔστινG1510 γὰρG1063 ἑορτὴG1859 κυρίουG2962 τοῦG3588 θεοῦG2316 ἡμῶν.G1473
וַיֹּ֣אמֶר H559 אֲלֵהֶ֗ם H413 יְהִ֨י H1961 כֵ֤ן H3651 יְהוָה֙ H3068 עִמָּכֶ֔ם H5973 כַּאֲשֶׁ֛ר H834 אֲשַׁלַּ֥ח H7971 אֶתְכֶ֖ם H853 וְאֶֽת־H853טַפְּכֶ֑ם H2945 רְא֕וּ H7200 כִּ֥י H3588 רָעָ֖ה H7451 נֶ֥גֶד H5048 פְּנֵיכֶֽם׃ H6440 10 Then he saidH559 to them, "ThusH3651 may the LordH3068 be with you, ifH834 everH9201 I letH7971 you and your littleH2945 onesH2945 go!H7971 TakeH7200 heed,H7200 for evilH9567 is in your mind.H6440 καὶG2532 εἶπενG3004 πρὸςG4314 αὐτούςG846 ἜστωG1510 οὕτως,G3778 κύριοςG2962 μεθ᾽G3326 ὑμῶν·G4771 καθότιG2530 ἀποστέλλωG649 ὑμᾶς,G4771 μὴG3165 καὶG2532 τὴνG3588 ἀποσκευὴν ὑμῶν;G4771 ἴδετεG3708 ὅτιG3754 πονηρίαG4189 πρόκειταιG4295 ὑμῖν.G4771
לֹ֣א H3808 כֵ֗ן H3651 לְכֽוּ־H1980נָ֤א H4994 הַגְּבָרִים֙ H1397 וְעִבְד֣וּ H5647 אֶת־H853יְהוָ֔ה H3068 כִּ֥י H3588 אֹתָ֖הּ H853 אַתֶּ֣ם H859 מְבַקְשִׁ֑ים H1245 וַיְגָ֣רֶשׁ H1644 אֹתָ֔ם H853 מֵאֵ֖ת H853 פְּנֵ֥י H6440 פַרְעֹֽה׃ H6547 פ 11 "Not so!H3651 GoH1980 now,H4994 the menH1397 [among you,] and serveH5647 the Lord,H3068 for that is what you desire.H1245" So they were drivenH1644 out from Pharaoh's presence.H6440 μὴG3165 οὕτως·G3778 πορευέσθωσανG4198 δὲG1161 οἱG3588 ἄνδρες,G435 καὶG2532 λατρεύσατεG3000 τῷG3588 θεῷ·G2316 τοῦτοG3778 γὰρG1063 αὐτοὶG846 ζητεῖτε.G2212 ἐξέβαλονG1544 δὲG1161 αὐτοὺςG846 ἀπὸG575 προσώπουG4383 Φαραω.G5328
וַיֹּ֨אמֶר H559 יְהוָ֜ה H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֗ה H4872 נְטֵ֨ה H5186 יָדְךָ֜ H3027 עַל־H5921אֶ֤רֶץ H776 מִצְרַ֙יִם֙ H4714 בָּֽאַרְבֶּ֔ה H697 וְיַ֖עַל H5927 עַל־H5921אֶ֣רֶץ H776 מִצְרָ֑יִם H4714 וְיֹאכַל֙ H398 אֶת־H853כָּל־H3605עֵ֣שֶׂב H6212 הָאָ֔רֶץ H776 אֵ֛ת H853 כָּל־H3605אֲשֶׁ֥ר H834 הִשְׁאִ֖יר H7604 הַבָּרָֽד׃ H1259 12 Then the LordH3068 saidH559 to Moses,H4872 "StretchH5186 out your handH3027 overH5921 the landH776 of EgyptH4714 for the locusts,H697 that they may comeH5927 up on the landH776 of Egypt,H4714 and eatH398 everyH3605 plantH6212 of the land,H776 [even] allH3605 that the hailH1259 has left.H7604" εἶπενG3004 δὲG1161 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 ἜκτεινονG1614 τὴνG3588 χεῖραG5495 ἐπὶG1909 γῆνG1065 Αἰγύπτου,G125 καὶG2532 ἀναβήτωG305 ἀκρὶςG200 ἐπὶG1909 τὴνG3588 γῆνG1065 καὶG2532 κατέδεταιG2719 πᾶσανG3956 βοτάνηνG1008 τῆςG3588 γῆςG1065 καὶG2532 πάνταG3956 τὸνG3588 καρπὸνG2590 τῶνG3588 ξύλων,G3586 ὃνG3739 ὑπελίπετοG5275G3588 χάλαζα.G5464
וַיֵּ֨ט H5186 מֹשֶׁ֣ה H4872 אֶת־H853מַטֵּהוּ֮ H4294 עַל־H5921אֶ֣רֶץ H776 מִצְרַיִם֒ H4714 וַֽיהוָ֗ה H3068 נִהַ֤ג H5090 ר֥וּחַ H7307 קָדִים֙ H6921 בָּאָ֔רֶץ H776 כָּל־H3605הַיּ֥וֹם H3117 הַה֖וּא H1931 וְכָל־H3605הַלָּ֑יְלָה H3915 הַבֹּ֣קֶר H1242 הָיָ֔ה H1961 וְר֙וּחַ֙ H7307 הַקָּדִ֔ים H6921 נָשָׂ֖א H5375 אֶת־H853הָאַרְבֶּֽה׃ H697 13 So MosesH4872 stretchedH5186 out his staffH4294 overH5921 the landH776 of Egypt,H4714 and the LordH3068 directedH5090 an eastH6921 windH7307 on the landH776 allH3605 that dayH3117 and allH3605 that night;H3915 and when it was morning,H1242 the eastH6921 windH7307 broughtH5375 the locusts.H697 καὶG2532 ἐπῆρενG1869 Μωυσῆς τὴνG3588 ῥάβδονG4464 εἰςG1519 τὸνG3588 οὐρανόν,G3772 καὶG2532 κύριοςG2962 ἐπήγαγενG1863 ἄνεμονG417 νότονG3558 ἐπὶG1909 τὴνG3588 γῆνG1065 ὅληνG3650 τὴνG3588 ἡμέρανG2250 ἐκείνηνG1565 καὶG2532 ὅληνG3650 τὴνG3588 νύκτα·G3571 τὸG3588 πρωὶG4404 ἐγενήθη,G1096 καὶG2532G3588 ἄνεμοςG417G3588 νότοςG3558 ἀνέλαβενG353 τὴνG3588 ἀκρίδαG200
וַיַּ֣עַל H5927 הָֽאַרְבֶּ֗ה H697 עַ֚ל H5921 כָּל־H3605אֶ֣רֶץ H776 מִצְרַ֔יִם H4714 וַיָּ֕נַח H5117 בְּכֹ֖ל H3605 גְּב֣וּל H1366 מִצְרָ֑יִם H4714 כָּבֵ֣ד H3515 מְאֹ֔ד H3966 לְ֠פָנָיו H6440 לֹא־H3808הָ֨יָה H1961 כֵ֤ן H3651 אַרְבֶּה֙ H697 כָּמֹ֔הוּ H3644 וְאַחֲרָ֖יו H310 לֹ֥א H3808 יִֽהְיֶה־H1961כֵּֽן׃ H3651 14 And the locustsH697 cameH5927 up overH5921 allH3605 the landH776 of EgyptH4714 and settledH5117 in allH3605 the territoryH1366 of Egypt;H4714 [they were] veryH3966 numerous.H3515 There had neverH3808 beenH1961 soH3651 [many] locusts,H697 norH3808 would there be soH3651 [many] again.H310 καὶG2532 ἀνήγαγενG321 αὐτὴνG846 ἐπὶG1909 πᾶσανG3956 γῆνG1065 Αἰγύπτου,G125 καὶG2532 κατέπαυσενG2664 ἐπὶG1909 πάνταG3956 τὰG3588 ὅριαG3725 ΑἰγύπτουG125 πολλὴG4183 σφόδρα·G4970 προτέραG4387 αὐτῆςG846 οὐG3364 γέγονενG1096 τοιαύτηG5108 ἀκρὶςG200 καὶG2532 μετὰG3326 ταῦταG3778 οὐκG3364 ἔσταιG1510 οὕτως.G3778
וַיְכַ֞ס H3680 אֶת־H853עֵ֣ין H5869 כָּל־H3605הָאָרֶץ֮ H776 וַתֶּחְשַׁ֣ךְ H2821 הָאָרֶץ֒ H776 וַיֹּ֜אכַל H398 אֶת־H853כָּל־H3605עֵ֣שֶׂב H6212 הָאָ֗רֶץ H776 וְאֵת֙ H853 כָּל־H3605פְּרִ֣י H6529 הָעֵ֔ץ H6086 אֲשֶׁ֥ר H834 הוֹתִ֖יר H3498 הַבָּרָ֑ד H1259 וְלֹא־H3808נוֹתַ֨ר H3498 כָּל־H3605יֶ֧רֶק H3418 בָּעֵ֛ץ H6086 וּבְעֵ֥שֶׂב H6212 הַשָּׂדֶ֖ה H7704 בְּכָל־H3605אֶ֥רֶץ H776 מִצְרָֽיִם׃ H4714 15 For they coveredH3680 the surfaceH5869 of the wholeH3605 land,H776 so that the landH776 was darkened;H2821 and they ateH398 everyH3605 plantH6212 of the landH776 and allH3605 the fruitH6529 of the treesH6086 that the hailH1259 had left.H3498 Thus nothingH3808 H3605 greenH3418 was leftH3498 on treeH6086 or plantH6212 of the fieldH7704 through allH3605 the landH776 of Egypt.H4714 καὶG2532 ἐκάλυψενG2572 τὴνG3588 ὄψινG3799 τῆςG3588 γῆς,G1065 καὶG2532 ἐφθάρηG5351G3588 γῆ·G1065 καὶG2532 κατέφαγενG2719 πᾶσανG3956 βοτάνηνG1008 τῆςG3588 γῆςG1065 καὶG2532 πάνταG3956 τὸνG3588 καρπὸνG2590 τῶνG3588 ξύλων,G3586 ὃςG3739 ὑπελείφθηG5275 ἀπὸG575 τῆςG3588 χαλάζης·G5464 οὐχG3364 ὑπελείφθηG5275 χλωρὸνG5515 οὐδὲνG3762 ἐνG1722 τοῖςG3588 ξύλοιςG3586 καὶG2532 ἐνG1722 πάσῃG3956 βοτάνῃG1008 τοῦG3588 πεδίου ἐνG1722 πάσῃG3956 γῇG1065 Αἰγύπτου.G125
וַיְמַהֵ֣ר H4116 פַּרְעֹ֔ה H6547 לִקְרֹ֖א H7121 לְמֹשֶׁ֣ה H4872 וּֽלְאַהֲרֹ֑ן H175 וַיֹּ֗אמֶר H559 חָטָ֛אתִי H2398 לַיהוָ֥ה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶ֖ם H430 וְלָכֶֽם׃ 16 Then PharaohH6547 hurriedlyH4116 calledH7121 for MosesH4872 and Aaron,H175 and he said,H559 "I have sinnedH2398 against the LordH3068 your GodH430 and against you. κατέσπευδεν δὲG1161 ΦαραωG5328 καλέσαιG2564 ΜωυσῆνG3475 καὶG2532 ΑαρωνG2 λέγωνG3004 ἩμάρτηκαG264 ἐναντίονG1726 κυρίουG2962 τοῦG3588 θεοῦG2316 ὑμῶνG4771 καὶG2532 εἰςG1519 ὑμᾶς·G4771
וְעַתָּ֗ה H6258 שָׂ֣א H5375 נָ֤א H4994 חַטָּאתִי֙ H2403 אַ֣ךְ H389 הַפַּ֔עַם H6471 וְהַעְתִּ֖ירוּ H6279 לַיהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵיכֶ֑ם H430 וְיָסֵר֙ H5493 מֵֽעָלַ֔י H5921 רַ֖ק H7535 אֶת־H853הַמָּ֥וֶת H4194 הַזֶּֽה׃ H2088 17 "NowH6258 therefore, pleaseH4994 forgiveH5375 my sinH9128 onlyH389 thisH6471 once,H6471 and makeH6279 supplicationH6279 to the LordH3068 your God,H430 that He would onlyH7534 removeH5493 thisH2088 deathH4194 from me." προσδέξασθεG4327 οὖνG3767 μουG1473 τὴνG3588 ἁμαρτίανG266 ἔτιG2089 νῦνG3568 καὶG2532 προσεύξασθεG4336 πρὸςG4314 κύριονG2962 τὸνG3588 θεὸνG2316 ὑμῶν,G4771 καὶG2532 περιελέτωG4014 ἀπ᾽G575 ἐμοῦG1473 τὸνG3588 θάνατονG2288 τοῦτον.G3778
וַיֵּצֵ֖א H3318 מֵעִ֣ם H5973 פַּרְעֹ֑ה H6547 וַיֶּעְתַּ֖ר H6279 אֶל־H413יְהוָֽה׃ H3068 18 And he wentH3318 out from PharaohH6547 and madeH6279 supplicationH6279 to the Lord.H3068 ἐξῆλθενG1831 δὲG1161 Μωυσῆς ἀπὸG575 ΦαραωG5328 καὶG2532 ηὔξατοG2172 πρὸςG4314 τὸνG3588 θεόν.G2316
וַיַּהֲפֹ֨ךְ H2015 יְהוָ֤ה H3068 רֽוּחַ־H7307יָם֙ H3220 חָזָ֣ק H2389 מְאֹ֔ד H3966 וַיִּשָּׂא֙ H5375 אֶת־H853הָ֣אַרְבֶּ֔ה H697 וַיִּתְקָעֵ֖הוּ H8628 יָ֣מָּה H3220 סּ֑וּף H5488 לֹ֤א H3808 נִשְׁאַר֙ H7604 אַרְבֶּ֣ה H697 אֶחָ֔ד H259 בְּכֹ֖ל H3605 גְּב֥וּל H1366 מִצְרָֽיִם׃ H4714 19 So the LordH3068 shiftedH2015 [the windH7307] to a veryH3966 strongH2389 westH3220 wind which tookH5375 up the locustsH697 and droveH8628 them into the RedH5488 H3220 Sea;H3220 not oneH259 locustH697 was leftH7604 in allH3605 the territoryH1366 of Egypt.H4714 καὶG2532 μετέβαλενG3328 κύριοςG2962 ἄνεμονG417 ἀπὸG575 θαλάσσηςG2281 σφοδρόν,G4971 καὶG2532 ἀνέλαβενG353 τὴνG3588 ἀκρίδαG200 καὶG2532 ἐνέβαλενG1685 αὐτὴνG846 εἰςG1519 τὴνG3588 ἐρυθρὰνG2063 θάλασσαν,G2281 καὶG2532 οὐχG3364 ὑπελείφθηG5275 ἀκρὶςG200 μίαG1520 ἐνG1722 πάσῃG3956 γῇG1065 Αἰγύπτου.G125
וַיְחַזֵּ֥ק H2388 יְהוָ֖ה H3068 אֶת־H853לֵ֣ב H3820 פַּרְעֹ֑ה H6547 וְלֹ֥א H3808 שִׁלַּ֖ח H7971 אֶת־H853בְּנֵ֥י H1121 יִשְׂרָאֵֽל׃ H3478 פ 20 But the LordH3068 hardenedH2388 Pharaoh's heart,H3820 and he did not letH7971 the sonsH1121 of IsraelH3478 go.H7971 καὶG2532 ἐσκλήρυνενG4645 κύριοςG2962 τὴνG3588 καρδίανG2588 Φαραω,G5328 καὶG2532 οὐκG3364 ἐξαπέστειλενG1821 τοὺςG3588 υἱοὺςG5207 Ισραηλ.G2474
וַיֹּ֨אמֶר H559 יְהוָ֜ה H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֗ה H4872 נְטֵ֤ה H5186 יָֽדְךָ֙ H3027 עַל־H5921הַשָּׁמַ֔יִם H8064 וִ֥יהִי H1961 חֹ֖שֶׁךְ H2822 עַל־H5921אֶ֣רֶץ H776 מִצְרָ֑יִם H4714 וְיָמֵ֖שׁ H4959 חֹֽשֶׁךְ׃ H2822 21 Then the LordH3068 saidH559 to Moses,H4872 "StretchH5186 out your handH3027 towardH5921 the sky,H8064 that there may be darknessH2822 overH5921 the landH776 of Egypt,H4714 even a darknessH2822 which may be felt.H4959" ΕἶπενG3004 δὲG1161 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 ἜκτεινονG1614 τὴνG3588 χεῖράG5495 σουG4771 εἰςG1519 τὸνG3588 οὐρανόν,G3772 καὶG2532 γενηθήτωG1096 σκότοςG4655 ἐπὶG1909 γῆνG1065 Αἰγύπτου,G125 ψηλαφητὸν σκότος.G4655
וַיֵּ֥ט H5186 מֹשֶׁ֛ה H4872 אֶת־H853יָד֖וֹ H3027 עַל־H5921הַשָּׁמָ֑יִם H8064 וַיְהִ֧י H1961 חֹֽשֶׁךְ־H2822אֲפֵלָ֛ה H653 בְּכָל־H3605אֶ֥רֶץ H776 מִצְרַ֖יִם H4714 שְׁלֹ֥שֶׁת H7969 יָמִֽים׃ H3117 22 So MosesH4872 stretchedH5186 out his handH3027 towardH5921 the sky,H8064 and there was thickH653 darknessH2822 in allH3605 the landH776 of EgyptH4714 for threeH7969 days.H3117 ἐξέτεινενG1614 δὲG1161 Μωυσῆς τὴνG3588 χεῖραG5495 εἰςG1519 τὸνG3588 οὐρανόν,G3772 καὶG2532 ἐγένετοG1096 σκότοςG4655 γνόφοςG1105 θύελλαG2366 ἐπὶG1909 πᾶσανG3956 γῆνG1065 ΑἰγύπτουG125 τρεῖςG5140 ἡμέρας,G2250
לֹֽא־H3808רָא֞וּ H7200 אִ֣ישׁ H376 אֶת־H853אָחִ֗יו H251 וְלֹא־H3808קָ֛מוּ H6965 אִ֥ישׁ H376 מִתַּחְתָּ֖יו H8478 שְׁלֹ֣שֶׁת H7969 יָמִ֑ים H3117 וּֽלְכָל־H3605בְּנֵ֧י H1121 יִשְׂרָאֵ֛ל H3478 הָ֥יָה H1961 א֖וֹר H216 בְּמוֹשְׁבֹתָֽם׃ H4186 23 They did not seeH7200 oneH376 another,H251 norH3808 did anyoneH376 riseH6965 from his placeH8478 for threeH7969 days,H3117 but allH3605 the sonsH1121 of IsraelH3478 hadH1961 lightH216 in their dwellings.H4186 καὶG2532 οὐκG3364 εἶδενG3708 οὐδεὶςG3762 τὸνG3588 ἀδελφὸνG80 αὐτοῦG846 τρεῖςG5140 ἡμέρας,G2250 καὶG2532 οὐκG3364 ἐξανέστηG1817 οὐδεὶςG3762 ἐκG1537 τῆςG3588 κοίτηςG2845 αὐτοῦG846 τρεῖςG5140 ἡμέρας·G2250 πᾶσιG3956 δὲG1161 τοῖςG3588 υἱοῖςG5207 ΙσραηλG2474 ἦνG1510 φῶςG5457 ἐνG1722 πᾶσιν,G3956 οἷςG3739 κατεγίνοντο.
וַיִּקְרָ֨א H7121 פַרְעֹ֜ה H6547 אֶל־H413מֹשֶׁ֗ה H4872 וַיֹּ֙אמֶר֙ H559 לְכוּ֙ H1980 עִבְד֣וּ H5647 אֶת־H853יְהוָ֔ה H3068 רַ֛ק H7535 צֹאנְכֶ֥ם H6629 וּבְקַרְכֶ֖ם H1241 יֻצָּ֑ג H3322 גַּֽם־H1571טַפְּכֶ֖ם H2945 יֵלֵ֥ךְ H1980 עִמָּכֶֽם׃ H5973 24 Then PharaohH6547 calledH7121 to Moses,H4872 and said,H559 "Go,H1980 serveH5647 the Lord;H3068 onlyH7534 let your flocksH6629 and your herdsH1241 be detained.H3322 EvenH1571 your littleH2945 onesH2945 may goH1980 with you." καὶG2532 ἐκάλεσενG2564 ΦαραωG5328 ΜωυσῆνG3475 καὶG2532 ΑαρωνG2 λέγωνG3004 Βαδίζετε, λατρεύσατεG3000 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 ὑμῶν·G4771 πλὴνG4133 τῶνG3588 προβάτωνG4263 καὶG2532 τῶνG3588 βοῶνG1016 ὑπολίπεσθε·G5275 καὶG2532G3588 ἀποσκευὴG643 ὑμῶνG4771 ἀποτρεχέτω μεθ᾽G3326 ὑμῶν.G4771
וַיֹּ֣אמֶר H559 מֹשֶׁ֔ה H4872 גַּם־H1571אַתָּ֛ה H859 תִּתֵּ֥ן H5414 בְּיָדֵ֖נוּ H3027 זְבָחִ֣ים H2077 וְעֹל֑וֹת H5930 וְעָשִׂ֖ינוּ H6213 לַיהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֵֽינוּ׃ H430 25 But MosesH4872 said,H559 "You must alsoH1571 letH5414 us haveH5414 H3027 sacrificesH2077 and burntH5930 offerings,H5930 that we may sacrificeH6213 [them] to the LordH3068 our God.H430 καὶG2532 εἶπενG3004 Μωυσῆς ἈλλὰG235 καὶG2532 σὺG4771 δώσειςG1325 ἡμῖνG1473 ὁλοκαυτώματαG3646 καὶG2532 θυσίας,G2378G3739 ποιήσομενG4160 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 ἡμῶν,G1473
וְגַם־H1571מִקְנֵ֜נוּ H4735 יֵלֵ֣ךְ H1980 עִמָּ֗נוּ H5973 לֹ֤א H3808 תִשָּׁאֵר֙ H7604 פַּרְסָ֔ה H6541 כִּ֚י H3588 מִמֶּ֣נּוּ H4480 נִקַּ֔ח H3947 לַעֲבֹ֖ד H5647 אֶת־H853יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵ֑ינוּ H430 וַאֲנַ֣חְנוּ H587 לֹֽא־H3808נֵדַ֗ע H3045 מַֽה־H4100נַּעֲבֹד֙ H5647 אֶת־H853יְהוָ֔ה H3068 עַד־H5704בֹּאֵ֖נוּ H935 שָֽׁמָּה׃ H8033 26 "Therefore, our livestock,H4735 too,H1571 will goH1980 with us; not a hoofH6541 will be leftH7604 behind,H7604 for we shall takeH3947 someH4480 of them to serveH5647 the LordH3068 our God.H430 And untilH5704 we arriveH935 there,H8033 we ourselvesH587 do not knowH3045 with whatH4100 we shall serveH5647 the Lord.H3068" καὶG2532 τὰG3588 κτήνηG2934 ἡμῶνG1473 πορεύσεταιG4198 μεθ᾽G3326 ἡμῶν,G1473 καὶG2532 οὐχG3364 ὑπολειψόμεθαG5275 ὁπλήν· ἀπ᾽G575 αὐτῶνG846 γὰρG1063 λημψόμεθαG2983 λατρεῦσαιG3000 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 ἡμῶν·G1473 ἡμεῖςG1473 δὲG1161 οὐκG3364 οἴδαμεν,G1492 τίG5100 λατρεύσωμενG3000 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 ἡμῶν,G1473 ἕωςG2193 τοῦG3588 ἐλθεῖνG2064 ἡμᾶςG1473 ἐκεῖ.G1563
וַיְחַזֵּ֥ק H2388 יְהוָ֖ה H3068 אֶת־H853לֵ֣ב H3820 פַּרְעֹ֑ה H6547 וְלֹ֥א H3808 אָבָ֖ה H14 לְשַׁלְּחָֽם׃ H7971 27 But the LordH3068 hardenedH2388 Pharaoh's heart,H3820 and he was not willingH14 to letH7971 them go.H7971 ἐσκλήρυνενG4645 δὲG1161 κύριοςG2962 τὴνG3588 καρδίανG2588 Φαραω,G5328 καὶG2532 οὐκG3364 ἐβουλήθηG1014 ἐξαποστεῖλαιG1821 αὐτούς.G846
וַיֹּֽאמֶר־H559ל֥וֹ פַרְעֹ֖ה H6547 לֵ֣ךְ H1980 מֵעָלָ֑י H5921 הִשָּׁ֣מֶר H8104 לְךָ֗ אֶל־H408תֹּ֙סֶף֙ H3254 רְא֣וֹת H7200 פָּנַ֔י H6440 כִּ֗י H3588 בְּי֛וֹם H3117 רְאֹתְךָ֥ H7200 פָנַ֖י H6440 תָּמֽוּת׃ H4191 28 Then PharaohH6547 saidH559 to him, "GetH1980 awayH1980 from me! Beware,H8104 do not seeH7200 my faceH6440 again,H3254 for in the dayH3117 you seeH7200 my faceH6440 you shall die!H4191" καὶG2532 λέγειG3004 ΦαραωG5328 ἌπελθεG565 ἀπ᾽G575 ἐμοῦ,G1473 πρόσεχεG4337 σεαυτῷG4572 ἔτιG2089 προσθεῖναιG4369 ἰδεῖνG3708 μουG1473 τὸG3588 πρόσωπον·G4383G3739 δ᾽G1161 ἂνG302 ἡμέρᾳG2250 ὀφθῇςG3708 μοι,G1473 ἀποθανῇ.G599
וַיֹּ֥אמֶר H559 מֹשֶׁ֖ה H4872 כֵּ֣ן H3651 דִּבַּ֑רְתָּ H1696 לֹא־H3808אֹסִ֥ף H3254 ע֖וֹד H5750 רְא֥וֹת H7200 פָּנֶֽיךָ׃ H6440 פ 29 And MosesH4872 said,H559 "You are right;H9210 I shall neverH3808 seeH7200 your faceH6440 again!H3254" λέγειG3004 δὲG1161 Μωυσῆς Εἴρηκας·G2046 οὐκέτιG3765 ὀφθήσομαίG3708 σοιG4771 εἰςG1519 πρόσωπον.G4383
Comparative review

Original text to amateur

Online Bibles
Online Bibles Online Bible parallel translations Bible translated (Strong) Bible with interlinear translation Bible on the map Bible for Children Codex online
Audio Bible
Audio Bible online in Russian Audio Bible online in other languages
Mobile Bible
Mobile Bible online
Widgets
Bible on your site



Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3