Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible Audio Bible for Children Bible on site Bible Mobile Bible Strong numbers Online Bible Parallel translations Reading plans Inderliniar Christian

Original text: Bible / Mark / Chapter 1

We enter only numbers, we will get the result both in Hebrew and in Strong's ancient Greek dictionaries.

αρχη G746 του G3588 ευαγγελιου G2098 ιησου G2424 χριστου G5547 υιου G5207 του G3588 θεου G2316 1 The beginningG746 of the gospelG2098 of JesusG2424 Christ,G5547 the SonG5207 of God.G2316
ως G5613 γεγραπται G1125 G5769 εν G1722 τοις G3588 προφηταις G4396 ιδου G2400 G5628 εγω G1473 αποστελλω G649 G5719 τον G3588 αγγελον G32 μου G3450 προ G4253 προσωπου G4383 σου G4675 ος G3739 κατασκευασει G2680 G5692 την G3588 οδον G3598 σου G4675 εμπροσθεν G1715 σου G4675 2 As it is writtenG1125 in IsaiahG2268 the prophet,G4396 "Behold,G2400 I sendG649 My messengerG32 beforeG4253 Your face,G4383 WhoG3739 will prepareG2680 Your way;G3598
φωνη G5456 βοωντος G994 G5723 εν G1722 τη G3588 ερημω G2048 ετοιμασατε G2090 G5657 την G3588 οδον G3598 κυριου G2962 ευθειας G2117 ποιειτε G4160 G5720 τας G3588 τριβους G5147 αυτου G846 3 The voiceG5456 of one cryingG994 in the wilderness,G2048 'MakeG2090 readyG2090 the wayG3598 of the Lord,G2962 MakeG4160 His pathsG5147 straight.G2117' "
εγενετο G1096 G5633 ιωαννης G2491 βαπτιζων G907 G5723 εν G1722 τη G3588 ερημω G2048 και G2532 κηρυσσων G2784 G5723 βαπτισμα G908 μετανοιας G3341 εις G1519 αφεσιν G859 αμαρτιων G266 4 JohnG2491 the BaptistG907 appearedG1096 in the wildernessG2048 preachingG2784 a baptismG908 of repentanceG3341 for the forgivenessG859 of sins.G266
και G2532 εξεπορευετο G1607 G5711 προς G4314 αυτον G846 πασα G3956 η G3588 ιουδαια G2449 χωρα G5561 και G2532 οι G3588 ιεροσολυμιται G2415 και G2532 εβαπτιζοντο G907 G5712 παντες G3956 εν G1722 τω G3588 ιορδανη G2446 ποταμω G4215 υπ G5259 αυτου G846 εξομολογουμενοι G1843 G5734 τας G3588 αμαρτιας G266 αυτων G846 5 And allG3956 the countryG5561 of JudeaG2453 was goingG1607 out to him, and allG3956 the peopleG2415 of Jerusalem;G2415 and they were being baptizedG907 by him in the JordanG2446 River,G4215 confessingG1843 their sins.G266
ην G2258 G5713 δε G1161 ιωαννης G2491 ενδεδυμενος G1746 G5765 τριχας G2359 καμηλου G2574 και G2532 ζωνην G2223 δερματινην G1193 περι G4012 την G3588 οσφυν G3751 αυτου G846 και G2532 εσθιων G2068 G5723 ακριδας G200 και G2532 μελι G3192 αγριον G66 6 And JohnG2491 was clothedG1746 with camel's hairG2359 and [wore] a leatherG1193 beltG2223 aroundG4012 his waist,G3751 and his dietG2068 was locustsG200 and wildG66 honey.G3192
και G2532 εκηρυσσεν G2784 G5707 λεγων G3004 G5723 ερχεται G2064 G5736 ο G3588 ισχυροτερος G2478 μου G3450 οπισω G3694 μου G3450 ου G3739 ουκ G3756 ειμι G1510 G5748 ικανος G2425 κυψας G2955 G5660 λυσαι G3089 G5658 τον G3588 ιμαντα G2438 των G3588 υποδηματων G5266 αυτου G846 7 And he was preaching,G2784 and saying,G3004 "AfterG3694 me One is comingG2064 who is mightierG2478 than I, and I amG1510 not fitG2425 to stoopG2955 downG2955 and untieG3089 the thongG2438 of His sandals.G5266
εγω G1473 μεν G3303 εβαπτισα G907 G5656 υμας G5209 εν G1722 υδατι G5204 αυτος G846 δε G1161 βαπτισει G907 G5692 υμας G5209 εν G1722 πνευματι G4151 αγιω G40 8 "I baptizedG907 you with water;G5204 but He will baptizeG907 you with the HolyG40 Spirit.G4151"
και G2532 εγενετο G1096 G5633 εν G1722 εκειναις G1565 ταις G3588 ημεραις G2250 ηλθεν G2064 G5627 ιησους G2424 απο G575 {VAR1: ναζαρετ G3478 } {VAR2: ναζαρεθ G3478 } της G3588 γαλιλαιας G1056 και G2532 εβαπτισθη G907 G5681 υπο G5259 ιωαννου G2491 εις G1519 τον G3588 ιορδανην G2446 9 And it cameG1096 about in thoseG1565 daysG2250 that JesusG2424 cameG2064 from NazarethG3478 in Galilee,G1056 and was baptizedG907 by JohnG2491 in the Jordan.G2446
και G2532 ευθεως G2112 αναβαινων G305 G5723 απο G575 του G3588 υδατος G5204 ειδεν G1492 G5627 σχιζομενους G4977 G5746 τους G3588 ουρανους G3772 και G2532 το G3588 πνευμα G4151 ωσει G5616 περιστεραν G4058 καταβαινον G2597 G5723 επ G1909 αυτον G846 10 And immediatelyG2117 comingG305 up out of the water,G5204 He sawG3708 the heavensG3772 opening,G4977 and the SpiritG4151 likeG5613 a doveG4058 descendingG2597 upon Him;
και G2532 φωνη G5456 εγενετο G1096 G5633 εκ G1537 των G3588 ουρανων G3772 συ G4771 ει G1488 G5748 ο G3588 υιος G5207 μου G3450 ο G3588 αγαπητος G27 εν G1722 ω G3739 ευδοκησα G2106 G5656 11 and a voiceG5456 cameG1096 out of the heavens:G3772 "Thou artG1510 My belovedG27 Son,G5207 in Thee I amG2106 well-pleased."
και G2532 ευθυς G2117 το G3588 πνευμα G4151 αυτον G846 εκβαλλει G1544 G5719 εις G1519 την G3588 ερημον G2048 12 And immediatelyG2117 the SpiritG4151 impelledG7057 Him [to go] out into the wilderness.G2048
και G2532 ην G2258 G5713 εκει G1563 εν G1722 τη G3588 ερημω G2048 ημερας G2250 τεσσαρακοντα G5062 πειραζομενος G3985 G5746 υπο G5259 του G3588 σατανα G4567 και G2532 ην G2258 G5713 μετα G3326 των G3588 θηριων G2342 και G2532 οι G3588 αγγελοι G32 διηκονουν G1247 G5707 αυτω G846 13 And He was in the wildernessG2048 fortyG5065 daysG2250 being temptedG3985 by Satan;G4567 and He was with the wildG2342 beasts,G2342 and the angelsG32 were ministeringG1247 to Him.
μετα G3326 δε G1161 το G3588 παραδοθηναι G3860 G5683 τον G3588 ιωαννην G2491 ηλθεν G2064 G5627 ο G3588 ιησους G2424 εις G1519 την G3588 γαλιλαιαν G1056 κηρυσσων G2784 G5723 το G3588 ευαγγελιον G2098 της G3588 βασιλειας G932 του G3588 θεου G2316 14 And afterG3326 JohnG2491 had been takenG3860 into custody,G3860 JesusG2424 cameG2064 into Galilee,G1056 preachingG2784 the gospelG2098 of God,G2316
και G2532 λεγων G3004 G5723 οτι G3754 πεπληρωται G4137 G5769 ο G3588 καιρος G2540 και G2532 ηγγικεν G1448 G5758 η G3588 βασιλεια G932 του G3588 θεου G2316 μετανοειτε G3340 G5720 και G2532 πιστευετε G4100 G5720 εν G1722 τω G3588 ευαγγελιω G2098 15 and saying,G3004 "The timeG2540 is fulfilled,G4137 and the kingdomG932 of GodG2316 is at hand;G1448 repentG3340 and believeG4100 in the gospel.G2098"
περιπατων G4043 G5723 δε G1161 παρα G3844 την G3588 θαλασσαν G2281 της G3588 γαλιλαιας G1056 ειδεν G1492 G5627 σιμωνα G4613 και G2532 ανδρεαν G406 τον G3588 αδελφον G80 αυτου G846 βαλλοντας G906 G5723 αμφιβληστρον G293 εν G1722 τη G3588 θαλασση G2281 ησαν G2258 G5713 γαρ G1063 αλιεις G231 16 And as He was goingG3855 alongG3855 by the SeaG2281 of Galilee,G1056 He sawG3708 SimonG4613 and Andrew,G406 the brotherG80 of Simon,G4613 castingG7010 a netG7010 in the sea;G2281 for they were fishermen.G231
και G2532 ειπεν G2036 G5627 αυτοις G846 ο G3588 ιησους G2424 δευτε G1205 G5773 οπισω G3694 μου G3450 και G2532 ποιησω G4160 G5692 υμας G5209 γενεσθαι G1096 G5635 αλιεις G231 ανθρωπων G444 17 And JesusG2424 saidG3004 to them, "FollowG1205 G3694 Me, and I will makeG4160 you becomeG1096 fishersG231 of men.G444"
και G2532 ευθεως G2112 αφεντες G863 G5631 τα G3588 δικτυα G1350 αυτων G846 ηκολουθησαν G190 G5656 αυτω G846 18 And they immediatelyG2117 leftG863 the netsG1350 and followedG190 Him.
και G2532 προβας G4260 G5631 εκειθεν G1564 ολιγον G3641 ειδεν G1492 G5627 ιακωβον G2385 τον G3588 του G3588 ζεβεδαιου G2199 και G2532 ιωαννην G2491 τον G3588 αδελφον G80 αυτου G846 και G2532 αυτους G846 εν G1722 τω G3588 πλοιω G4143 καταρτιζοντας G2675 G5723 τα G3588 δικτυα G1350 19 And goingG4260 on a littleG3641 farther,G4260 He sawG3708 JamesG2385 the [son] of Zebedee,G2199 and JohnG2491 his brother,G80 whoG846 were alsoG2532 in the boatG4143 mendingG2675 the nets.G1350
και G2532 ευθεως G2112 εκαλεσεν G2564 G5656 αυτους G846 και G2532 αφεντες G863 G5631 τον G3588 πατερα G3962 αυτων G846 ζεβεδαιον G2199 εν G1722 τω G3588 πλοιω G4143 μετα G3326 των G3588 μισθωτων G3411 απηλθον G565 G5627 οπισω G3694 αυτου G846 20 And immediatelyG2117 He calledG2564 them; and they leftG863 their fatherG3962 ZebedeeG2199 in the boatG4143 with the hiredG3411 servants,G3411 and wentG565 awayG565 to followG3694 Him.
και G2532 εισπορευονται G1531 G5736 εις G1519 καπερναουμ G2584 και G2532 ευθεως G2112 τοις G3588 σαββασιν G4521 εισελθων G1525 G5631 εις G1519 την G3588 συναγωγην G4864 εδιδασκεν G1321 G5707 21 And they wentG1531 into Capernaum;G2746 and immediatelyG2117 on the SabbathG4521 He enteredG1525 the synagogueG4864 and [began] to teach.G1321
και G2532 εξεπλησσοντο G1605 G5712 επι G1909 τη G3588 διδαχη G1322 αυτου G846 ην G2258 G5713 γαρ G1063 διδασκων G1321 G5723 αυτους G846 ως G5613 εξουσιαν G1849 εχων G2192 G5723 και G2532 ουχ G3756 ως G5613 οι G3588 γραμματεις G1122 22 And they were amazedG1605 at His teaching;G1322 for He was teachingG1321 them as [one] havingG2192 authority,G1849 and not as the scribes.G1122
και G2532 ην G2258 G5713 εν G1722 τη G3588 συναγωγη G4864 αυτων G846 ανθρωπος G444 εν G1722 πνευματι G4151 ακαθαρτω G169 και G2532 ανεκραξεν G349 G5656 23 And justG2117 thenG2117 there was in their synagogueG4864 a manG444 with an uncleanG169 spirit;G4151 and he criedG349 out,
λεγων G3004 G5723 εα G1436 τι G5101 ημιν G2254 και G2532 σοι G4671 ιησου G2424 ναζαρηνε G3479 ηλθες G2064 G5627 απολεσαι G622 G5658 ημας G2248 οιδα G1492 G5758 σε G4571 τις G5101 ει G1488 G5748 ο G3588 αγιος G40 του G3588 θεου G2316 24 saying,G3004 "WhatG5101 do we have to do with You, JesusG2424 of NazarethG3479? Have You comeG2064 to destroyG622 us? I knowG3609 whoG5101 You are – the HolyG40 OneG40 of God!G2316"
και G2532 επετιμησεν G2008 G5656 αυτω G846 ο G3588 ιησους G2424 λεγων G3004 G5723 φιμωθητι G5392 G5682 και G2532 εξελθε G1831 G5628 εξ G1537 αυτου G846 25 And JesusG2424 rebukedG2008 him, saying,G3004 "Be quiet,G5392 and comeG1831 out of him!"
και G2532 σπαραξαν G4682 G5660 αυτον G846 το G3588 πνευμα G4151 το G3588 ακαθαρτον G169 και G2532 κραξαν G2896 G5660 φωνη G5456 μεγαλη G3173 εξηλθεν G1831 G5627 εξ G1537 αυτου G846 26 And throwingG4682 him into convulsions,G4682 the uncleanG169 spiritG4151 criedG5455 out with a loudG3173 voice,G5456 and cameG1831 out of him.
και G2532 εθαμβηθησαν G2284 G5681 παντες G3956 ωστε G5620 συζητειν G4802 G5721 προς G4314 αυτους G846 λεγοντας G3004 G5723 τι G5101 εστιν G2076 G5748 τουτο G5124 τις G5101 η G3588 διδαχη G1322 η G3588 καινη G2537 αυτη G3778 οτι G3754 κατ G2596 εξουσιαν G1849 και G2532 τοις G3588 πνευμασιν G4151 τοις G3588 ακαθαρτοις G169 επιτασσει G2004 G5719 και G2532 υπακουουσιν G5219 G5719 αυτω G846 27 And they were allG537 amazed,G2284 soG5620 that they debatedG4802 among themselves,G846 saying,G3004 "WhatG5101 is thisG3778? A newG2537 teachingG1322 with authority!G1849 He commandsG2004 evenG2532 the uncleanG169 spirits,G4151 and they obeyG5219 Him."
εξηλθεν G1831 G5627 δε G1161 η G3588 ακοη G189 αυτου G846 ευθυς G2117 εις G1519 ολην G3650 την G3588 περιχωρον G4066 της G3588 γαλιλαιας G1056 28 And immediatelyG2117 the newsG189 about Him wentG1831 out everywhereG3837 into allG3650 the surroundingG4066 districtG4066 of Galilee.G1056
και G2532 ευθεως G2112 εκ G1537 της G3588 συναγωγης G4864 εξελθοντες G1831 G5631 ηλθον G2064 G5627 εις G1519 την G3588 οικιαν G3614 σιμωνος G4613 και G2532 ανδρεου G406 μετα G3326 ιακωβου G2385 και G2532 ιωαννου G2491 29 And immediatelyG2117 after they had comeG1831 out of the synagogue,G4864 they cameG2064 into the houseG3614 of SimonG4613 and Andrew,G406 with JamesG2385 and John.G2491
η G3588 δε G1161 πενθερα G3994 σιμωνος G4613 κατεκειτο G2621 G5711 πυρεσσουσα G4445 G5723 και G2532 ευθεως G2112 λεγουσιν G3004 G5719 αυτω G846 περι G4012 αυτης G846 30 NowG1161 Simon's mother-in-law was lyingG2621 sickG2621 with a fever;G4445 and immediatelyG2117 they spokeG3004 to Him aboutG4012 her.
και G2532 προσελθων G4334 G5631 ηγειρεν G1453 G5656 αυτην G846 κρατησας G2902 G5660 της G3588 χειρος G5495 αυτης G846 και G2532 αφηκεν G863 G5656 αυτην G846 ο G3588 πυρετος G4446 ευθεως G2112 και G2532 διηκονει G1247 G5707 αυτοις G846 31 And He cameG4334 to her and raisedG1453 her up, takingG2902 her by the hand,G5495 and the feverG4446 leftG863 her, and she waitedG1247 on them.
οψιας G3798 δε G1161 γενομενης G1096 G5637 οτε G3753 εδυ G1416 G5627 ο G3588 ηλιος G2246 εφερον G5342 G5707 προς G4314 αυτον G846 παντας G3956 τους G3588 κακως G2560 εχοντας G2192 G5723 και G2532 τους G3588 δαιμονιζομενους G1139 G5740 32 And when eveningG3798 had come,G1096 afterG3753 the sunG2246 had set,G1416 they [began] bringingG5342 to Him allG3956 who were illG2192 G2560 and thoseG3588 who were demon-possessed.
και G2532 η G3588 πολις G4172 ολη G3650 επισυνηγμενη G1996 G5772 ην G2258 G5713 προς G4314 την G3588 θυραν G2374 33 And the wholeG3650 cityG4172 had gatheredG1996 at the door.G2374
και G2532 εθεραπευσεν G2323 G5656 πολλους G4183 κακως G2560 εχοντας G2192 G5723 ποικιλαις G4164 νοσοις G3554 και G2532 δαιμονια G1140 πολλα G4183 εξεβαλεν G1544 G5627 και G2532 ουκ G3756 ηφιεν G863 G5707 λαλειν G2980 G5721 τα G3588 δαιμονια G1140 οτι G3754 ηδεισαν G1492 G5715 αυτον G846 34 And He healedG2323 manyG4183 who were illG2192 G2560 with variousG4164 diseases,G3554 and castG1544 out manyG4183 demons;G1140 and He was not permittingG863 the demonsG1140 to speak,G2980 becauseG3754 they knewG3609 who He was.
και G2532 πρωι G4404 εννυχον G1773 λιαν G3029 αναστας G450 G5631 εξηλθεν G1831 G5627 και G2532 απηλθεν G565 G5627 εις G1519 ερημον G2048 τοπον G5117 κακει G2546 προσηυχετο G4336 G5711 35 And in the earlyG4404 morning,G4404 whileG1773 it was stillG3029 dark,G1773 He aroseG450 and wentG1831 out and departedG565 to a lonelyG2048 place,G5117 and was prayingG4336 there.G2546
και G2532 κατεδιωξαν G2614 G5656 αυτον G846 ο G3588 σιμων G4613 και G2532 οι G3588 μετ G3326 αυτου G846 36 And SimonG4613 and his companionsG3588 G3326 huntedG2614 for Him;
και G2532 ευροντες G2147 G5631 αυτον G846 λεγουσιν G3004 G5719 αυτω G846 οτι G3754 παντες G3956 ζητουσιν G2212 G5719 σε G4571 37 and they foundG2147 Him, and saidG3004 to Him, "EveryoneG3956 is lookingG2212 for You."
και G2532 λεγει G3004 G5719 αυτοις G846 αγωμεν G71 G5725 εις G1519 τας G3588 εχομενας G2192 G5746 κωμοπολεις G2969 ινα G2443 κακει G2546 κηρυξω G2784 G5661 εις G1519 τουτο G5124 γαρ G1063 εξεληλυθα G1831 G5758 38 And He saidG3004 to them, "Let us goG71 somewhereG7006 elseG7006 to the townsG2969 nearby,G2192 in orderG2443 that I may preachG2784 thereG1563 also;G2532 for that is what I cameG1831 out for."
και G2532 ην G2258 G5713 κηρυσσων G2784 G5723 εν G1722 ταις G3588 συναγωγαις G4864 αυτων G846 εις G1519 ολην G3650 την G3588 γαλιλαιαν G1056 και G2532 τα G3588 δαιμονια G1140 εκβαλλων G1544 G5723 39 And He wentG2064 into their synagoguesG4864 throughoutG1519 allG3650 Galilee,G1056 preachingG2784 and castingG1544 out the demons.G1140
και G2532 ερχεται G2064 G5736 προς G4314 αυτον G846 λεπρος G3015 παρακαλων G3870 G5723 αυτον G846 και G2532 γονυπετων G1120 G5723 αυτον G846 και G2532 λεγων G3004 G5723 αυτω G846 οτι G3754 εαν G1437 θελης G2309 G5725 δυνασαι G1410 G5736 με G3165 καθαρισαι G2511 G5658 40 And a leperG3015 cameG2064 to Him, beseechingG3870 Him and fallingG1120 on his kneesG1120 beforeG1120 Him, and sayingG3004 to Him, "IfG1437 You are willing,G2309 You canG1410 makeG2511 me clean.G2511"
ο G3588 δε G1161 ιησους G2424 σπλαγχνισθεις G4697 G5679 εκτεινας G1614 G5660 την G3588 χειρα G5495 ηψατο G680 G5662 αυτου G846 και G2532 λεγει G3004 G5719 αυτω G846 θελω G2309 G5719 καθαρισθητι G2511 G5682 41 And movedG4697 with compassion,G4697 He stretchedG1614 out His hand,G5495 and touchedG681 him, and saidG3004 to him, "I amG2309 willing;G2309 be cleansed.G2511"
και G2532 ειποντος G2036 G5631 αυτου G846 ευθεως G2112 απηλθεν G565 G5627 απ G575 αυτου G846 η G3588 λεπρα G3014 και G2532 εκαθαρισθη G2511 G5681 42 And immediatelyG2117 the leprosyG3014 leftG565 him and he was cleansed.G2511
και G2532 εμβριμησαμενος G1690 G5666 αυτω G846 ευθεως G2112 εξεβαλεν G1544 G5627 αυτον G846 43 And He sternlyG1690 warnedG1690 him and immediatelyG2117 sentG1544 him away,G1544
και G2532 λεγει G3004 G5719 αυτω G846 ορα G3708 G5720 μηδενι G3367 μηδεν G3367 ειπης G2036 G5632 αλλ G235 υπαγε G5217 G5720 σεαυτον G4572 δειξον G1166 G5657 τω G3588 ιερει G2409 και G2532 προσενεγκε G4374 G5628 περι G4012 του G3588 καθαρισμου G2512 σου G4675 α G3739 προσεταξεν G4367 G5656 μωσης G3475 εις G1519 μαρτυριον G3142 αυτοις G846 44 and He saidG3004 to him, "SeeG3708 that you sayG3004 nothingG3367 to anyone;G3367 but go,G5217 showG1166 yourselfG4572 to the priestG2409 and offerG4374 for your cleansingG2512 whatG3739 MosesG3475 commanded,G4367 for a testimonyG3142 to them."
ο G3588 δε G1161 εξελθων G1831 G5631 ηρξατο G756 G5662 κηρυσσειν G2784 G5721 πολλα G4183 και G2532 διαφημιζειν G1310 G5721 τον G3588 λογον G3056 ωστε G5620 μηκετι G3371 αυτον G846 δυνασθαι G1410 G5738 φανερως G5320 εις G1519 πολιν G4172 εισελθειν G1525 G5629 αλλ G235 εξω G1854 εν G1722 ερημοις G2048 τοποις G5117 ην G2258 G5713 και G2532 ηρχοντο G2064 G5711 προς G4314 αυτον G846 πανταχοθεν G3836 45 But he wentG1831 out and beganG757 to proclaimG2784 it freelyG4183 and to spreadG1310 the newsG3056 about,G1310 to suchG5620 an extentG5620 that Jesus couldG1410 noG3371 longerG3371 publiclyG5320 enterG1525 a city,G4172 but stayedG1510 out in unpopulatedG2048 areas;G5117 and they were comingG2064 to Him from everywhere.G3840
Comparative review

Original text to amateur

Online Bibles
Online Bibles Online Bible parallel translations Bible translated (Strong) Bible with interlinear translation Bible on the map Bible for Children Codex online
Audio Bible
Audio Bible online in Russian Audio Bible online in other languages
Mobile Bible
Mobile Bible online
Widgets
Bible on your site



Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3