Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible Audio Bible for Children Bible on site Bible Mobile Bible Strong numbers Online Bible Parallel translations Reading plans Inderliniar Christian

Original text: Bible / Deuteronomy / Chapter 5

We enter only numbers, we will get the result both in Hebrew and in Strong's ancient Greek dictionaries.

וַיִּקְרָ֣א H7121 מֹשֶׁה֮ H4872 אֶל־H413כָּל־H3605יִשְׂרָאֵל֒ H3478 וַיֹּ֣אמֶר H559 אֲלֵהֶ֗ם H413 שְׁמַ֤ע H8085 יִשְׂרָאֵל֙ H3478 אֶת־H853הַחֻקִּ֣ים H2706 וְאֶת־H853הַמִּשְׁפָּטִ֔ים H4941 אֲשֶׁ֧ר H834 אָנֹכִ֛י H595 דֹּבֵ֥ר H1696 בְּאָזְנֵיכֶ֖ם H241 הַיּ֑וֹם H3117 וּלְמַדְתֶּ֣ם H3925 אֹתָ֔ם H853 וּשְׁמַרְתֶּ֖ם H8104 לַעֲשֹׂתָֽם׃ H6213 1 Then MosesH4872 summonedH7121 allH3605 Israel,H3478 and saidH559 to them, "Hear,H8085 O Israel,H3478 the statutesH2706 and the ordinancesH4941 whichH834 I am speakingH1696 todayH3117 in your hearing,H241 that you may learnH3925 them and observeH8104 them carefully.H6213 ΚαὶG2532 ἐκάλεσενG2564 Μωυσῆς πάνταG3956 ΙσραηλG2474 καὶG2532 εἶπενG3004 πρὸςG4314 αὐτούςG846 Ἄκουε,G191 Ισραηλ,G2474 τὰG3588 δικαιώματαG1345 καὶG2532 τὰG3588 κρίματα,G2917 ὅσαG3745 ἐγὼG1473 λαλῶG2980 ἐνG1722 τοῖςG3588 ὠσὶνG3775 ὑμῶνG4771 ἐνG1722 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ταύτῃ,G3778 καὶG2532 μαθήσεσθεG3129 αὐτὰG846 καὶG2532 φυλάξεσθεG5442 ποιεῖνG4160 αὐτά.G846
יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵ֗ינוּ H430 כָּרַ֥ת H3772 עִמָּ֛נוּ H5973 בְּרִ֖ית H1285 בְּחֹרֵֽב׃ H2722 2 "The LordH3068 our GodH430 madeH3772 a covenantH1285 with us at Horeb.H2722 κύριοςG2962G3588 θεὸςG2316 ὑμῶνG4771 διέθετοG1303 πρὸςG4314 ὑμᾶςG4771 διαθήκηνG1242 ἐνG1722 Χωρηβ·
לֹ֣א H3808 אֶת־H854אֲבֹתֵ֔ינוּ H1 כָּרַ֥ת H3772 יְהוָ֖ה H3068 אֶת־H853הַבְּרִ֣ית H1285 הַזֹּ֑את H2063 כִּ֣י H3588 אִתָּ֗נוּ H854 אֲנַ֨חְנוּ H587 אֵ֥לֶּה H428 פֹ֛ה H6311 הַיּ֖וֹם H3117 כֻּלָּ֥נוּ H3605 חַיִּֽים׃ H2416 3 "The LordH3068 did not makeH3772 thisH2088 covenantH1285 with our fathers, but with us, [with] allH1 thoseH3605 of us aliveH428 hereH2416 today.H6311 οὐχὶG3364 τοῖςG3588 πατράσινG3962 ὑμῶνG4771 διέθετοG1303 κύριοςG2962 τὴνG3588 διαθήκηνG1242 ταύτην,G3778 ἀλλ᾽G235G2228 πρὸςG4314 ὑμᾶς,G4771 ὑμεῖςG4771 ὧδεG3592 πάντεςG3956 ζῶντεςG2198 σήμερον·G4594
פָּנִ֣ים H6440 ׀ בְּפָנִ֗ים H6440 דִּבֶּ֨ר H1696 יְהוָ֧ה H3068 עִמָּכֶ֛ם H5973 בָּהָ֖ר H2022 מִתּ֥וֹךְ H8432 הָאֵֽשׁ׃ H784 4 "The LordH3068 spokeH1696 to you faceH6440 to faceH6440 at the mountainH2022 from the midstH8432 of the fire,H784 πρόσωπονG4383 κατὰG2596 πρόσωπονG4383 ἐλάλησενG2980 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ὑμᾶςG4771 ἐνG1722 τῷG3588 ὄρειG3735 ἐκG1537 μέσουG3319 τοῦG3588 πυρόσG4442
אָ֠נֹכִי H595 עֹמֵ֨ד H5975 בֵּין־H996יְהוָ֤ה H3068 וּבֵֽינֵיכֶם֙ H996 בָּעֵ֣ת H6256 הַהִ֔וא H1931 לְהַגִּ֥יד H5046 לָכֶ֖ם אֶת־H853דְּבַ֣ר H1697 יְהוָ֑ה H3068 כִּ֤י H3588 יְרֵאתֶם֙ H3372 מִפְּנֵ֣י H6440 הָאֵ֔שׁ H784 וְלֹֽא־H3808עֲלִיתֶ֥ם H5927 בָּהָ֖ר H2022 לֵאמֹֽר׃ H559 ס 5 [while] I was standingH5975 betweenH996 the LordH3068 and you at that time,H6256 to declareH5046 to you the wordH1697 of the Lord;H3068 for you were afraidH3372 becauseH4480 H6440 of the fireH784 and did not goH5927 up the mountain.H2022 He said,H559 κἀγὼG2504 εἱστήκεινG2476 ἀνὰG303 μέσονG3319 κυρίουG2962 καὶG2532 ὑμῶνG4771 ἐνG1722 τῷG3588 καιρῷG2540 ἐκείνῳG1565 ἀναγγεῖλαιG312 ὑμῖνG4771 τὰG3588 ῥήματαG4487 κυρίου,G2962 ὅτιG3754 ἐφοβήθητεG5399 ἀπὸG575 προσώπουG4383 τοῦG3588 πυρὸςG4442 καὶG2532 οὐκG3364 ἀνέβητεG305 εἰςG1519 τὸG3588 ὄροσG3735 — λέγωνG3004
אָֽנֹכִי֙ H595 יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֶ֔יךָ H430 אֲשֶׁ֧ר H834 הוֹצֵאתִ֛יךָ H3318 מֵאֶ֥רֶץ H776 מִצְרַ֖יִם H4714 מִבֵּ֣י֥ת H1004 עֲבָדִֽ֑ים׃ H5650 6 'I am the LordH3068 your God,H430 whoH834 broughtH3318 you out of the landH776 of Egypt,H4714 out of the houseH1004 of slavery.H5650 ἘγὼG1473 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σουG4771G3588 ἐξαγαγώνG1806 σεG4771 ἐκG1537 γῆςG1065 ΑἰγύπτουG125 ἐξG1537 οἴκουG3624 δουλείας.G1397
לֹ֣א H3808 יִהְיֶ֥ה־H1961לְךָ֛֩ אֱלֹהִ֥֨ים H430 אֲחֵרִ֖֜ים H312 עַל־H5921פָּנָֽ֗יַ׃ H6440 7 'You shall haveH1961 noH3808 otherH312 godsH430 beforeH6440 Me. οὐκG3364 ἔσονταίG1510 σοιG4771 θεοὶG2316 ἕτεροιG2087 πρὸG4253 προσώπουG4383 μου.G1473
לֹֽ֣א־H3808תַעֲשֶׂ֥ה־H6213לְךָ֥֣ פֶ֣֙סֶל֙ H6459 ׀ כָּל־H3605תְּמוּנָ֔֡ה H8544 אֲשֶׁ֤֣ר H834 בַּשָּׁמַ֣֙יִם֙ H8064 ׀ מִמַּ֔֡עַל H4605 וַאֲשֶׁ֥ר֩ H834 בָּאָ֖֨רֶץ H776 מִתָּ֑֜חַת H8478 וַאֲשֶׁ֥ר H834 בַּמַּ֖֣יִם H4325 ׀ מִתַּ֥֣חַת H8478 לָאָֽ֗רֶץ׃ H776 8 'You shall not makeH6213 for yourself an idol,H6459 [or] anyH3605 likenessH8544 [of] whatH834 is in heavenH8064 aboveH4480 H4605 or on the earthH776 beneathH4480 H8478 or in the waterH4325 underH8478 the earth.H776 οὐG3364 ποιήσειςG4160 σεαυτῷG4572 εἴδωλονG1497 οὐδὲG3761 παντὸςG3956 ὁμοίωμα,G3667 ὅσαG3745 ἐνG1722 τῷG3588 οὐρανῷG3772 ἄνωG507 καὶG2532 ὅσαG3745 ἐνG1722 τῇG3588 γῇG1065 κάτωG2736 καὶG2532 ὅσαG3745 ἐνG1722 τοῖςG3588 ὕδασινG5204 ὑποκάτωG5270 τῆςG3588 γῆς.G1065
לֹא־H3808תִשְׁתַּחֲוֶ֥֣ה H7812 לָהֶ֖ם֮ וְלֹ֣א H3808 תָעָבְדֵ֑ם֒ H5647 כִּ֣י H3588 אָנֹכִ֞י H595 יְהוָ֤ה H3068 אֱלֹהֶ֙יךָ֙ H430 אֵ֣ל H410 קַנָּ֔א H7067 פֹּ֠קֵד H6485 עֲוֹ֨ן H5771 אָב֧וֹת H1 עַל־H5921בָּנִ֛ים H1121 וְעַל־H5921שִׁלֵּשִׁ֥ים H8029 וְעַל־H5921רִבֵּעִ֖ים H7256 לְשֹׂנְאָֽ֑י׃ H8130 9 'You shall not worshipH7812 them or serveH5647 them; for I, the LordH3068 your God,H430 am a jealousH7067 God,H410 visitingH6485 the iniquityH5771 of the fathers on the children,H1 and on the thirdH1121 and the fourthH8029 [generations] of those who hateH7256 Me, οὐG3364 προσκυνήσειςG4352 αὐτοῖςG846 οὐδὲG3761 μὴG3165 λατρεύσῃςG3000 αὐτοῖς,G846 ὅτιG3754 ἐγώG1473 εἰμιG1510 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σου,G4771 θεὸςG2316 ζηλωτὴςG2207 ἀποδιδοὺςG591 ἁμαρτίαςG266 πατέρωνG3962 ἐπὶG1909 τέκναG5043 ἐπὶG1909 τρίτηνG5154 καὶG2532 τετάρτηνG5067 γενεὰνG1074 τοῖςG3588 μισοῦσίνG3404 μεG1473
וְעֹ֤֥שֶׂה H6213 חֶ֖֙סֶד֙ H2617 לַֽאֲלָפִ֑֔ים H505 לְאֹהֲבַ֖י H157 וּלְשֹׁמְרֵ֥י H8104 [מִצְוֹתֹו כ] (מִצְוֹתָֽי׃ H4687 ק) ס 10 but showingH6213 lovingkindnessH2617 to thousands,H505 to those who loveH157 Me and keepH8104 My commandments.H4687 καὶG2532 ποιῶνG4160 ἔλεοςG1656 εἰςG1519 χιλιάδαςG5505 τοῖςG3588 ἀγαπῶσίνG25 μεG1473 καὶG2532 τοῖςG3588 φυλάσσουσινG5442 τὰG3588 προστάγματά μου.G1473
לֹ֥א H3808 תִשָּׂ֛א H5375 אֶת־H853שֵֽׁם־H8034יְהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֶ֖יךָ H430 לַשָּׁ֑וְא H7723 כִּ֣י H3588 לֹ֤א H3808 יְנַקֶּה֙ H5352 יְהוָ֔ה H3068 אֵ֛ת H853 אֲשֶׁר־H834יִשָּׂ֥א H5375 אֶת־H853שְׁמ֖וֹ H8034 לַשָּֽׁוְא׃ H7723 ס 11 'You shall not takeH5375 the nameH8034 of the LordH3068 your GodH430 in vain,H7723 for the LordH3068 will not leaveH5352 him unpunishedH5352 whoH834 takesH5375 His nameH8034 in vain.H7723 οὐG3364 λήμψῃG2983 τὸG3588 ὄνομαG3686 κυρίουG2962 τοῦG3588 θεοῦG2316 σουG4771 ἐπὶG1909 ματαίῳ·G3152 οὐG3364 γὰρG1063 μὴG3165 καθαρίσῃG2511 κύριοςG2962 τὸνG3588 λαμβάνονταG2983 τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτοῦG846 ἐπὶG1909 ματαίῳ.G3152
שָׁמ֣֛וֹר H8104 אֶת־H853י֥וֹם֩ H3117 הַשַּׁבָּ֖֨ת H7676 לְקַדְּשׁ֑֜וֹ H6942 כַּאֲשֶׁ֥ר H834 צִוְּךָ֖֣ H6680 ׀ יְהוָ֥֣ה H3068 אֱלֹהֶֽ֗יךָ H430 12 'ObserveH8104 the sabbathH7676 dayH3117 to keepH6942 it holy,H6942 as the LordH3068 your GodH430 commandedH6680 you. φύλαξαιG5442 τὴνG3588 ἡμέρανG2250 τῶνG3588 σαββάτωνG4521 ἁγιάζεινG37 αὐτήν,G846 ὃνG3739 τρόπονG5158 ἐνετείλατόG1781 σοιG4771 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σου.G4771
שֵׁ֤֣שֶׁת H8337 יָמִ֣ים֙ H3117 תַּֽעֲבֹ֔ד֮ H5647 וְעָשִׂ֖֣יתָ H6213 כָּֿל־H3605מְלַאכְתֶּֽךָ֒׃ H4399 13 'SixH8337 daysH3117 you shall laborH5647 and doH6213 allH3605 your work,H4399 ἓξG1803 ἡμέραςG2250 ἐργᾷG2038 καὶG2532 ποιήσειςG4160 πάνταG3956 τὰG3588 ἔργαG2041 σου·G4771
וְי֙וֹם֙ H3117 הַשְּׁבִיעִ֜֔י H7637 שַׁבָּ֖֣ת H7676 ׀ לַיהוָ֖֣ה H3068 אֱלֹהֶ֑֗יךָ H430 לֹ֣א H3808 תַעֲשֶׂ֣ה H6213 כָל־H3605מְלָאכָ֡ה H4399 אַתָּ֣ה H859 וּבִנְךָֽ־H1121וּבִתֶּ֣ךָ H1323 וְעַבְדְּךָֽ־H5650וַ֠אֲמָתֶךָ H519 וְשׁוֹרְךָ֨ H7794 וַחֲמֹֽרְךָ֜ H2543 וְכָל־H3605בְּהֶמְתֶּ֗ךָ H929 וְגֵֽרְךָ֙ H1616 אֲשֶׁ֣ר H834 בִּשְׁעָרֶ֔יךָ H8179 לְמַ֗עַן H4616 יָנ֛וּחַ H5117 עַבְדְּךָ֥ H5650 וַאֲמָתְךָ֖ H519 כָּמֽ֑וֹךָ׃ H3644 14 but the seventhH7637 dayH3117 is a sabbathH7676 of the LordH3068 your God;H430 [in it] you shall not doH6213 anyH3605 work,H4399 you or your sonH1121 or your daughterH1323 or your maleH5650 servantH5650 or your femaleH519 servantH519 or your oxH7794 or your donkeyH2543 or anyH3605 of your cattleH929 or your sojournerH1616 whoH834 stays with you, soH4616 that your maleH5650 servantH5650 and your femaleH519 servantH519 may restH5117 as well as you. τῇG3588 δὲG1161 ἡμέρᾳG2250 τῇG3588 ἑβδόμῃG1442 σάββαταG4521 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 σου,G4771 οὐG3364 ποιήσειςG4160 ἐνG1722 αὐτῇG846 πᾶνG3956 ἔργον,G2041 σὺG4771 καὶG2532 οἱG3588 υἱοίG5207 σουG4771 καὶG2532G3588 θυγάτηρG2364 σου,G4771G3588 παῖςG3816 σουG4771 καὶG2532G3588 παιδίσκηG3814 σου,G4771G3588 βοῦςG1016 σουG4771 καὶG2532 τὸG3588 ὑποζύγιόνG5268 σουG4771 καὶG2532 πᾶνG3956 κτῆνόςG2934 σουG4771 καὶG2532G3588 προσήλυτοςG4339G3588 παροικῶνG3941 ἐνG1722 σοί,G4771 ἵναG2443 ἀναπαύσηταιG373G3588 παῖςG3816 σουG4771 καὶG2532G3588 παιδίσκηG3814 σουG4771 ὥσπερG3746 καὶG2532 σύ·G4771
וְזָכַרְתָּ֞֗ H2142 כִּ֣י־H3588עֶ֤֥בֶד H5650 הָיִ֣֙יתָ֙ H1961 ׀ בְּאֶ֣רֶץ H776 מִצְרַ֔֗יִם H4714 וַיֹּצִ֨אֲךָ֜֩ H3318 יְהוָ֤֨ה H3068 אֱלֹהֶ֤֙יךָ֙ H430 מִשָּׁ֔ם֙ H8033 בְּיָ֤֥ד H3027 חֲזָקָ֖ה֙ H2389 וּבִזְרֹ֣עַ H2220 נְטוּיָ֑֔ה H5186 עַל־H5921כֵּ֗ן H3651 צִוְּךָ֙ H6680 יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֶ֔יךָ H430 לַעֲשׂ֖וֹת H6213 אֶת־H853י֥וֹם H3117 הַשַּׁבָּֽת׃ H7676 ס 15 'And you shall rememberH2142 that you were a slaveH5650 in the landH776 of Egypt,H4714 and the LordH3068 your GodH430 broughtH3318 you out of thereH8033 by a mightyH2389 handH3027 and by an outstretchedH5186 arm;H2220 thereforeH5921 H3651 the LordH3068 your GodH430 commandedH6680 you to observeH6213 the sabbathH7676 day.H3117 καὶG2532 μνησθήσῃG3403 ὅτιG3754 οἰκέτηςG3610 ἦσθαG1510 ἐνG1722 γῇG1065 ΑἰγύπτῳG125 καὶG2532 ἐξήγαγένG1806 σεG4771 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σουG4771 ἐκεῖθενG1564 ἐνG1722 χειρὶG5495 κραταιᾷG2900 καὶG2532 ἐνG1722 βραχίονιG1023 ὑψηλῷ,G5308 διὰG1223 τοῦτοG3778 συνέταξένG4929 σοιG4771 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σουG4771 ὥστεG5620 φυλάσσεσθαιG5442 τὴνG3588 ἡμέρανG2250 τῶνG3588 σαββάτωνG4521 καὶG2532 ἁγιάζεινG37 αὐτήν.G846
כַּבֵּ֤ד H3513 אֶת־H853אָבִ֙יךָ֙ H1 וְאֶת־H853אִמֶּ֔ךָ H517 כַּאֲשֶׁ֥ר H834 צִוְּךָ֖ H6680 יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֶ֑יךָ H430 לְמַ֣עַן H4616 ׀ יַאֲרִיכֻ֣ן H748 יָמֶ֗יךָ H3117 וּלְמַ֙עַן֙ H4616 יִ֣יטַב H3190 לָ֔ךְ עַ֚ל H5921 הָֽאֲדָמָ֔ה H127 אֲשֶׁר־H834יְהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֶ֖יךָ H430 נֹתֵ֥ן H5414 לָֽךְ׃ ס 16 'HonorH3513 your father and your mother,H1 as the LordH517 your GodH3068 has commandedH430 you, that your daysH6680 may be prolonged,H3117 and that it may goH748 wellH3190 with you on the landH3190 whichH127 the LordH834 your GodH3068 givesH430 you. τίμαG5091 τὸνG3588 πατέραG3962 σουG4771 καὶG2532 τὴνG3588 μητέραG3384 σου,G4771 ὃνG3739 τρόπονG5158 ἐνετείλατόG1781 σοιG4771 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σου,G4771 ἵναG2443 εὖG2095 σοιG4771 γένηται,G1096 καὶG2532 ἵναG2443 μακροχρόνιοςG3118 γένῃG1096 ἐπὶG1909 τῆςG3588 γῆς,G1065 ἧςG3739 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σουG4771 δίδωσίνG1325 σοι.G4771
לֹ֥֖א H3808 תִּֿרְצָֽח׃ H7523 ס 17 'You shall not murder.H7523  οὐG3364 φονεύσεις.G5407
וְלֹ֖֣א H3808 תִּֿנְאָֽ֑ף׃ H5003 ס 18 'You shall not commitH5003 adultery.H5003  οὐG3364 μοιχεύσεις.G3431
וְלֹ֖֣א H3808 תִּֿגְנֹֽ֔ב׃ H1589 ס 19 'You shall not steal.H1589 οὐG3364 κλέψεις.G2813
וְלֹֽא־H3808תַעֲנֶ֥ה H6030 בְרֵֽעֲךָ֖ H7453 עֵ֥ד H5707 שָֽׁוְא׃ H7723 ס 20 'You shall not bearH6030 falseH7723 witnessH5707 against your neighbor.H7453 οὐG3364 ψευδομαρτυρήσειςG5576 κατὰG2596 τοῦG3588 πλησίονG4139 σουG4771 μαρτυρίανG3141 ψευδῆ.G5571
וְלֹ֥א H3808 תַחְמֹ֖ד H2530 אֵ֣שֶׁת H802 רֵעֶ֑ךָ H7453 ס וְלֹ֨א H3808 תִתְאַוֶּ֜ה H183 בֵּ֣ית H1004 רֵעֶ֗ךָ H7453 שָׂדֵ֜הוּ H7704 וְעַבְדּ֤וֹ H5650 וַאֲמָתוֹ֙ H519 שׁוֹר֣וֹ H7794 וַחֲמֹר֔וֹ H2543 וְכֹ֖ל H3605 אֲשֶׁ֥ר H834 לְרֵעֶֽךָ׃ H7453 ס 21 'You shall not covetH2530 your neighborH7453's wife,H802 and you shall not desireH183 your neighbor's house,H1004 his fieldH7704 or his maleH5650 servantH5650 or his femaleH519 servant,H519 his oxH7794 or his donkeyH2543 or anythingH3605 that belongs to your neighbor.' οὐκG3364 ἐπιθυμήσειςG1937 τὴνG3588 γυναῖκαG1135 τοῦG3588 πλησίονG4139 σου.G4771 οὐκG3364 ἐπιθυμήσειςG1937 τὴνG3588 οἰκίανG3614 τοῦG3588 πλησίονG4139 σουG4771 οὔτεG3777 τὸνG3588 ἀγρὸνG68 αὐτοῦG846 οὔτεG3777 τὸνG3588 παῖδαG3816 αὐτοῦG846 οὔτεG3777 τὴνG3588 παιδίσκηνG3814 αὐτοῦG846 οὔτεG3777 τοῦG3588 βοὸςG1016 αὐτοῦG846 οὔτεG3777 τοῦG3588 ὑποζυγίουG5268 αὐτοῦG846 οὔτεG3777 παντὸςG3956 κτήνουςG2934 αὐτοῦG846 οὔτεG3777 ὅσαG3745 τῷG3588 πλησίονG4139 σούG4771 ἐστιν.G1510
אֶֽת־H853הַדְּבָרִ֣ים H1697 הָאֵ֡לֶּה H428 דִּבֶּר֩ H1696 יְהוָ֨ה H3068 אֶל־H413כָּל־H3605קְהַלְכֶ֜ם H6951 בָּהָ֗ר H2022 מִתּ֤וֹךְ H8432 הָאֵשׁ֙ H784 הֶֽעָנָ֣ן H6051 וְהָֽעֲרָפֶ֔ל H6205 ק֥וֹל H6963 גָּד֖וֹל H1419 וְלֹ֣א H3808 יָסָ֑ף H3254 וַֽיִּכְתְּבֵ֗ם H3789 עַל־H5921שְׁנֵי֙ H8147 לֻחֹ֣ת H3871 אֲבָנִ֔ים H68 וַֽיִּתְּנֵ֖ם H5414 אֵלָֽי׃ H413 22 "TheseH428 wordsH1697 the LordH3068 spokeH1696 to allH3605 your assemblyH6951 at the mountainH2022 from the midstH8432 of the fire,H784 [of] the cloudH6051 and [of] the thickH6205 gloom,H6205 with a greatH1419 voice,H6963 and He addedH3254 noH3808 more.H3254 And He wroteH3789 them on twoH8147 tabletsH3871 of stoneH68 and gaveH5414 them to me. ΤὰG3588 ῥήματαG4487 ταῦταG3778 ἐλάλησενG2980 κύριοςG2962 πρὸςG4314 πᾶσανG3956 συναγωγὴνG4864 ὑμῶνG4771 ἐνG1722 τῷG3588 ὄρειG3735 ἐκG1537 μέσουG3319 τοῦG3588 πυρός,G4442 σκότος,G4655 γνόφος,G1105 θύελλα,G2366 φωνὴG5456 μεγάλη,G3173 καὶG2532 οὐG3364 προσέθηκεν·G4369 καὶG2532 ἔγραψενG1125 αὐτὰG846 ἐπὶG1909 δύοG1417 πλάκαςG4109 λιθίναςG3035 καὶG2532 ἔδωκένG1325 μοι.G1473
וַיְהִ֗י H1961 כְּשָׁמְעֲכֶ֤ם H8085 אֶת־H853הַקּוֹל֙ H6963 מִתּ֣וֹךְ H8432 הַחֹ֔שֶׁךְ H2822 וְהָהָ֖ר H2022 בֹּעֵ֣ר H1197 בָּאֵ֑שׁ H784 וַתִּקְרְב֣וּן H7126 אֵלַ֔י H413 כָּל־H3605רָאשֵׁ֥י H7218 שִׁבְטֵיכֶ֖ם H7626 וְזִקְנֵיכֶֽם׃ H2205 23 "And it cameH1961 about, when you heardH8085 the voiceH6963 from the midstH8432 of the darkness,H2822 while the mountainH2022 was burningH1197 with fire,H784 that you cameH7126 nearH7126 to me, allH3605 the headsH7218 of your tribesH7626 and your elders.H2205 καὶG2532 ἐγένετοG1096 ὡςG3739 ἠκούσατεG191 τὴνG3588 φωνὴνG5456 ἐκG1537 μέσουG3319 τοῦG3588 πυρὸςG4442 καὶG2532 τὸG3588 ὄροςG3735 ἐκαίετοG2545 πυρί,G4442 καὶG2532 προσήλθετεG4334 πρόςG4314 με,G1473 πάντεςG3956 οἱG3588 ἡγούμενοιG2233 τῶνG3588 φυλῶνG5443 ὑμῶνG4771 καὶG2532G3588 γερουσίαG1087 ὑμῶν,G4771
וַתֹּאמְר֗וּ H559 הֵ֣ן H2005 הֶרְאָ֜נוּ H7200 יְהוָ֤ה H3068 אֱלֹהֵ֙ינוּ֙ H430 אֶת־H853כְּבֹד֣וֹ H3519 וְאֶת־H853גָּדְל֔וֹ H1433 וְאֶת־H853קֹל֥וֹ H6963 שָׁמַ֖עְנוּ H8085 מִתּ֣וֹךְ H8432 הָאֵ֑שׁ H784 הַיּ֤וֹם H3117 הַזֶּה֙ H2088 רָאִ֔ינוּ H7200 כִּֽי־H3588יְדַבֵּ֧ר H1696 אֱלֹהִ֛ים H430 אֶת־H854הָֽאָדָ֖ם H120 וָחָֽי׃ H2425 24 "And you said,H559 'Behold,H2005 the LordH3068 our GodH430 has shownH7200 us His gloryH9202 and His greatness,H1433 and we have heardH8085 His voiceH6963 from the midstH8432 of the fire;H784 we have seenH7200 todayH3117 that GodH430 speaksH1696 with man,H120 yet he lives.H2421 καὶG2532 ἐλέγετεG3004 ἸδοὺG2400 ἔδειξενG1166 ἡμῖνG1473 κύριοςG2962G3588 θεὸςG2316 ἡμῶνG1473 τὴνG3588 δόξανG1391 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 τὴνG3588 φωνὴνG5456 αὐτοῦG846 ἠκούσαμενG191 ἐκG1537 μέσουG3319 τοῦG3588 πυρός·G4442 ἐνG1722 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ταύτῃG3778 εἴδομενG3708 ὅτιG3754 λαλήσειG2980G3588 θεὸςG2316 πρὸςG4314 ἄνθρωπον,G444 καὶG2532 ζήσεται.G2198
וְעַתָּה֙ H6258 לָ֣מָּה H4100 נָמ֔וּת H4191 כִּ֣י H3588 תֹֽאכְלֵ֔נוּ H398 הָאֵ֥שׁ H784 הַגְּדֹלָ֖ה H1419 הַזֹּ֑את H2063 אִם־H518יֹסְפִ֣ים H3254 ׀ אֲנַ֗חְנוּ H587 לִ֠שְׁמֹעַ H8085 אֶת־H853ק֨וֹל H6963 יְהוָ֧ה H3068 אֱלֹהֵ֛ינוּ H430 ע֖וֹד H5750 וָמָֽתְנוּ׃ H4191 25 'NowH6258 then whyH4100 should we dieH4191? For thisH2088 greatH1419 fireH784 will consumeH398 us; ifH518 we hearH8085 the voiceH6963 of the LordH3068 our GodH430 anyH5750 longer,H5750 then we shall die.H4191 καὶG2532 νῦνG3568 μὴG3165 ἀποθάνωμεν,G599 ὅτιG3754 ἐξαναλώσει ἡμᾶςG1473 τὸG3588 πῦρG4442 τὸG3588 μέγαG3173 τοῦτο,G3778 ἐὰνG1437 προσθώμεθαG4369 ἡμεῖςG1473 ἀκοῦσαιG191 τὴνG3588 φωνὴνG5456 κυρίουG2962 τοῦG3588 θεοῦG2316 ἡμῶνG1473 ἔτι,G2089 καὶG2532 ἀποθανούμεθα.G599
כִּ֣י H3588 מִ֣י H4310 כָל־H3605בָּשָׂ֡ר H1320 אֲשֶׁ֣ר H834 שָׁמַ֣ע H8085 קוֹל֩ H6963 אֱלֹהִ֨ים H430 חַיִּ֜ים H2416 מְדַבֵּ֧ר H1696 מִתּוֹךְ־H8432הָאֵ֛שׁ H784 כָּמֹ֖נוּ H3644 וַיֶּֽחִי׃ H2421 26 'For whoH4310 is there of allH3605 flesh,H1320 whoH834 has heardH8085 the voiceH6963 of the livingH2416 GodH430 speakingH1696 from the midstH8432 of the fire,H784 as we [have], and livedH2421? τίςG5100 γὰρG1063 σάρξ,G4561 ἥτιςG3748 ἤκουσενG191 φωνὴνG5456 θεοῦG2316 ζῶντοςG2198 λαλοῦντοςG2980 ἐκG1537 μέσουG3319 τοῦG3588 πυρὸςG4442 ὡςG3739 ἡμεῖςG1473 καὶG2532 ζήσεται;G2198
קְרַ֤ב H7126 אַתָּה֙ H859 וּֽשֲׁמָ֔ע H8085 אֵ֛ת H853 כָּל־H3605אֲשֶׁ֥ר H834 יֹאמַ֖ר H559 יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵ֑ינוּ H430 וְאַ֣תְּ H859 ׀ תְּדַבֵּ֣ר H1696 אֵלֵ֗ינוּ H413 אֵת֩ H853 כָּל־H3605אֲשֶׁ֨ר H834 יְדַבֵּ֜ר H1696 יְהוָ֧ה H3068 אֱלֹהֵ֛ינוּ H430 אֵלֶ֖יךָ H413 וְשָׁמַ֥עְנוּ H8085 וְעָשִֽׂינוּ׃ H6213 27 'GoH7126 nearH7126 and hearH8085 allH3605 that the LordH3068 our GodH430 says;H559 then speakH1696 to us allH3605 that the LordH3068 our GodH430 will speakH1696 to you, and we will hearH8085 and doH6213 [it.]' πρόσελθεG4334 σὺG4771 καὶG2532 ἄκουσονG191 ὅσαG3745 ἐὰνG1437 εἴπῃG3004 κύριοςG2962G3588 θεὸςG2316 ἡμῶν,G1473 καὶG2532 σὺG4771 λαλήσειςG2980 πρὸςG4314 ἡμᾶςG1473 πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἂνG302 λαλήσῃG2980 κύριοςG2962G3588 θεὸςG2316 ἡμῶνG1473 πρὸςG4314 σέ,G4771 καὶG2532 ἀκουσόμεθαG191 καὶG2532 ποιήσομεν.G4160
וַיִּשְׁמַ֤ע H8085 יְהוָה֙ H3068 אֶת־H853ק֣וֹל H6963 דִּבְרֵיכֶ֔ם H1697 בְּדַבֶּרְכֶ֖ם H1696 אֵלָ֑י H413 וַיֹּ֨אמֶר H559 יְהוָ֜ה H3068 אֵלַ֗י H413 שָׁ֠מַעְתִּי H8085 אֶת־H853ק֨וֹל H6963 דִּבְרֵ֜י H1697 הָעָ֤ם H5971 הַזֶּה֙ H2088 אֲשֶׁ֣ר H834 דִּבְּר֣וּ H1696 אֵלֶ֔יךָ H413 הֵיטִ֖יבוּ H3190 כָּל־H3605אֲשֶׁ֥ר H834 דִּבֵּֽרוּ׃ H1696 28 "And the LordH3068 heardH8085 the voiceH6963 of your wordsH1697 when you spokeH1696 to me, and the LordH3068 saidH559 to me, 'I have heardH8085 the voiceH6963 of the wordsH1697 of thisH2088 peopleH5971 whichH834 they have spokenH1696 to you. They have doneH3190 wellH3190 in allH3605 that they have spoken.H1696 καὶG2532 ἤκουσενG191 κύριοςG2962 τὴνG3588 φωνὴνG5456 τῶνG3588 λόγωνG3056 ὑμῶνG4771 λαλούντωνG2980 πρόςG4314 με,G1473 καὶG2532 εἶπενG3004 κύριοςG2962 πρόςG4314 μεG1473 ἬκουσαG191 τὴνG3588 φωνὴνG5456 τῶνG3588 λόγωνG3056 τοῦG3588 λαοῦG2992 τούτου,G3778 ὅσαG3745 ἐλάλησανG2980 πρὸςG4314 σέ·G4771 ὀρθῶςG3717 πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἐλάλησαν.G2980
מִֽי־H4310יִתֵּ֡ן H5414 וְהָיָה֩ H1961 לְבָבָ֨ם H3824 זֶ֜ה H2088 לָהֶ֗ם לְיִרְאָ֥ה H3372 אֹתִ֛י H853 וְלִשְׁמֹ֥ר H8104 אֶת־H853כָּל־H3605מִצְוֹתַ֖י H4687 כָּל־H3605הַיָּמִ֑ים H3117 לְמַ֨עַן H4616 יִיטַ֥ב H3190 לָהֶ֛ם וְלִבְנֵיהֶ֖ם H1121 לְעֹלָֽם׃ H5769 29 'OhH4310 H5414 that they hadH1961 suchH2088 a heartH3824 in them, that they would fearH3372 Me, and keepH8104 allH3605 My commandmentsH4687 always,H3605 H3117 that it may be wellH3190 with them and with their sonsH1121 forever!H5769 τίςG5100 δώσειG1325 οὕτωςG3778 εἶναιG1510 τὴνG3588 καρδίανG2588 αὐτῶνG846 ἐνG1722 αὐτοῖςG846 ὥστεG5620 φοβεῖσθαίG5399 μεG1473 καὶG2532 φυλάσσεσθαιG5442 τὰςG3588 ἐντολάςG1785 μουG1473 πάσαςG3956 τὰςG3588 ἡμέρας,G2250 ἵναG2443 εὖG2095G1510 αὐτοῖςG846 καὶG2532 τοῖςG3588 υἱοῖςG5207 αὐτῶνG846 δι᾽G1223 αἰῶνος;G165
לֵ֖ךְ H1980 אֱמֹ֣ר H559 לָהֶ֑ם שׁ֥וּבוּ H7725 לָכֶ֖ם לְאָהֳלֵיכֶֽם׃ H168 30 'Go,H1980 sayH559 to them, "ReturnH7725 to your tents.H168" βάδισον εἰπὸνG2036 αὐτοῖςG846 ἈποστράφητεG654 ὑμεῖςG4771 εἰςG1519 τοὺςG3588 οἴκουςG3624 ὑμῶν·G4771
וְאַתָּ֗ה H859 פֹּה֮ H6311 עֲמֹ֣ד H5975 עִמָּדִי֒ H5978 וַאֲדַבְּרָ֣ה H1696 אֵלֶ֗יךָ H413 אֵ֧ת H853 כָּל־H3605הַמִּצְוָ֛ה H4687 וְהַחֻקִּ֥ים H2706 וְהַמִּשְׁפָּטִ֖ים H4941 אֲשֶׁ֣ר H834 תְּלַמְּדֵ֑ם H3925 וְעָשׂ֣וּ H6213 בָאָ֔רֶץ H776 אֲשֶׁ֧ר H834 אָנֹכִ֛י H595 נֹתֵ֥ן H5414 לָהֶ֖ם לְרִשְׁתָּֽהּ׃ H3423 31 'But as for you, standH5975 hereH6311 by Me, that I may speakH1696 to you allH3605 the commandmentsH4687 and the statutesH2706 and the judgmentsH4941 whichH834 you shall teachH3925 them, that they may observeH6213 [them] in the landH776 whichH834 I giveH5414 them to possess.H3423' σὺG4771 δὲG1161 αὐτοῦG846 στῆθιG2476 μετ᾽G3326 ἐμοῦ,G1473 καὶG2532 λαλήσωG2980 πρὸςG4314 σὲG4771 τὰςG3588 ἐντολὰςG1785 καὶG2532 τὰG3588 δικαιώματαG1345 καὶG2532 τὰG3588 κρίματα,G2917 ὅσαG3745 διδάξειςG1321 αὐτούς,G846 καὶG2532 ποιείτωσανG4160 ἐνG1722 τῇG3588 γῇ,G1065 ἣνG3739 ἐγὼG1473 δίδωμιG1325 αὐτοῖςG846 ἐνG1722 κλήρῳ.G2819
וּשְׁמַרְתֶּ֣ם H8104 לַעֲשׂ֔וֹת H6213 כַּאֲשֶׁ֥ר H834 צִוָּ֛ה H6680 יְהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֵיכֶ֖ם H430 אֶתְכֶ֑ם H853 לֹ֥א H3808 תָסֻ֖רוּ H5493 יָמִ֥ין H3225 וּשְׂמֹֽאל׃ H8040 32 "So you shall observeH6213 to doH6213 justH9201 as the LordH3068 your GodH430 has commandedH6680 you; you shall not turnH5493 asideH5493 to the rightH3225 or to the left.H8040 καὶG2532 φυλάξεσθεG5442 ποιεῖνG4160 ὃνG3739 τρόπονG5158 ἐνετείλατόG1781 σοιG4771 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σου·G4771 οὐκG3364 ἐκκλινεῖτεG1578 εἰςG1519 δεξιὰG1188 οὐδὲG3761 εἰςG1519 ἀριστερὰG710
בְּכָל־H3605הַדֶּ֗רֶךְ H1870 אֲשֶׁ֨ר H834 צִוָּ֜ה H6680 יְהוָ֧ה H3068 אֱלֹהֵיכֶ֛ם H430 אֶתְכֶ֖ם H853 תֵּלֵ֑כוּ H1980 לְמַ֤עַן H4616 תִּֽחְיוּן֙ H2421 וְט֣וֹב H2895 לָכֶ֔ם וְהַאֲרַכְתֶּ֣ם H748 יָמִ֔ים H3117 בָּאָ֖רֶץ H776 אֲשֶׁ֥ר H834 תִּֽירָשֽׁוּן׃ H3423 33 "You shall walkH1980 in allH3605 the wayH1870 whichH834 the LordH3068 your GodH430 has commandedH6680 you, that you may live,H2421 and that it may be wellH2895 with you, and that you may prolongH748 [your] daysH3117 in the landH776 whichH834 you shall possess.H3423 κατὰG2596 πᾶσανG3956 τὴνG3588 ὁδόν,G3598 ἣνG3739 ἐνετείλατόG1781 σοιG4771 κύριοςG2962G3588 θεόςG2316 σουG4771 πορεύεσθαιG4198 ἐνG1722 αὐτῇ,G846 ὅπωςG3704 καταπαύσῃG2664 σεG4771 καὶG2532 εὖG2095 σοιG4771G1510 καὶG2532 μακροημερεύσητε ἐπὶG1909 τῆςG3588 γῆς,G1065 ἧςG3739 κληρονομήσετε.G2816
Comparative review

Original text to amateur

Online Bibles
Online Bibles Online Bible parallel translations Bible translated (Strong) Bible with interlinear translation Bible on the map Bible for Children Codex online
Audio Bible
Audio Bible online in Russian Audio Bible online in other languages
Mobile Bible
Mobile Bible online
Widgets
Bible on your site



Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3