Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible Audio Bible for Children Bible on site Bible Mobile Bible Strong numbers Online Bible Parallel translations Reading plans Inderliniar Christian

Original text: Bible / Judges / Chapter 13

We enter only numbers, we will get the result both in Hebrew and in Strong's ancient Greek dictionaries.

וַיֹּסִ֙פוּ֙ H3254 בְּנֵ֣י H1121 יִשְׂרָאֵ֔ל H3478 לַעֲשׂ֥וֹת H6213 הָרַ֖ע H7451 בְּעֵינֵ֣י H5869 יְהוָ֑ה H3068 וַיִּתְּנֵ֧ם H5414 יְהוָ֛ה H3068 בְּיַד־H3027פְּלִשְׁתִּ֖ים H6430 אַרְבָּעִ֥ים H705 שָׁנָֽה׃ H8141 פ 1 Now the sonsH1121 of IsraelH3478 againH3254 didH6213 evilH7451 in the sightH5869 of the Lord,H3068 so that the LordH3068 gaveH5414 them into the handsH3027 of the PhilistinesH6430 fortyH705 years.H8141 ΚαὶG2532 προσέθεντοG4369 οἱG3588 υἱοὶG5207 ΙσραηλG2474 ποιῆσαιG4160 τὸG3588 πονηρὸνG4190 ἐναντίονG1726 κυρίου,G2962 καὶG2532 παρέδωκενG3860 αὐτοὺςG846 κύριοςG2962 ἐνG1722 χειρὶG5495 ἀλλοφύλωνG246 τεσσαράκονταG5062 ἔτη.G2094
וַיְהִי֩ H1961 אִ֨ישׁ H376 אֶחָ֧ד H259 מִצָּרְעָ֛ה H6881 מִמִּשְׁפַּ֥חַת H4940 הַדָּנִ֖י H1839 וּשְׁמ֣וֹ H8034 מָנ֑וֹחַ H4495 וְאִשְׁתּ֥וֹ H802 עֲקָרָ֖ה H6135 וְלֹ֥א H3808 יָלָֽדָה׃ H3205 2 And there was a certainH259 manH376 of Zorah,H6881 of the familyH4940 of the Danites,H1839 whose nameH8034 was Manoah;H4495 and his wifeH802 was barrenH6135 and had borneH3205 noH3808 [children.] ΚαὶG2532 ἐγένετοG1096 ἀνὴρG435 ἐκG1537 Σαραα ἐκG1537 τῆςG3588 φυλῆςG5443 τοῦG3588 Δαν,G0 καὶG2532 ὄνομαG3686 αὐτῷG846 Μανωε, καὶG2532G3588 γυνὴG1135 αὐτοῦG846 στεῖραG4723 καὶG2532 οὐκG3364 ἔτικτεν.G5088
וַיֵּרָ֥א H7200 מַלְאַךְ־H4397יְהוָ֖ה H3068 אֶל־H413הָאִשָּׁ֑ה H802 וַיֹּ֣אמֶר H559 אֵלֶ֗יהָ H413 הִנֵּה־H2009נָ֤א H4994 אַתְּ־H859עֲקָרָה֙ H6135 וְלֹ֣א H3808 יָלַ֔דְתְּ H3205 וְהָרִ֖ית H2029 וְיָלַ֥דְתְּ H3205 בֵּֽן׃ H1121 3 Then the angelH4397 of the LordH3068 appearedH7200 to the woman,H802 and saidH559 to her, "BeholdH2009 now,H4994 you are barrenH6135 and have borneH3205 noH3808 [children,] but you shall conceiveH2029 and giveH3205 birthH3205 to a son.H1121 καὶG2532 ὤφθηG3708 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 πρὸςG4314 τὴνG3588 γυναῖκαG1135 καὶG2532 εἶπενG3004 πρὸςG4314 αὐτήνG846 ἸδοὺG2400 δὴG1161 σὺG4771 στεῖραG4723 καὶG2532 οὐG3364 τέτοκας·G5088 καὶG2532 ἐνG1722 γαστρὶG1064 ἕξειςG2192 καὶG2532 τέξῃG5088 υἱόν.G5207
וְעַתָּה֙ H6258 הִשָּׁ֣מְרִי H8104 נָ֔א H4994 וְאַל־H408תִּשְׁתִּ֖י H8354 יַ֣יִן H3196 וְשֵׁכָ֑ר H7941 וְאַל־H408תֹּאכְלִ֖י H398 כָּל־H3605טָמֵֽא׃ H2931 4 "NowH6258 therefore, be carefulH8104 not to drinkH8354 wineH3196 or strongH7941 drink,H7941 norH408 eatH398 anyH3605 uncleanH2931 thing.H2931 καὶG2532 νῦνG3568 φύλαξαιG5442 καὶG2532 μὴG3165 πίῃςG4095 οἶνονG3631 καὶG2532 σικεραG4608 καὶG2532 μὴG3165 φάγῃςG2068 πᾶνG3956 ἀκάθαρτον·G169
כִּי֩ H3588 הִנָּ֨ךְ H2009 הָרָ֜ה H2029 וְיֹלַ֣דְתְּ H3205 בֵּ֗ן H1121 וּמוֹרָה֙ H4177 לֹא־H3808יַעֲלֶ֣ה H5927 עַל־H5921רֹאשׁ֔וֹ H7218 כִּֽי־H3588נְזִ֧יר H5139 אֱלֹהִ֛ים H430 יִהְיֶ֥ה H1961 הַנַּ֖עַר H5288 מִן־H4480הַבָּ֑טֶן H990 וְה֗וּא H1931 יָחֵ֛ל H2490 לְהוֹשִׁ֥יעַ H3467 אֶת־H853יִשְׂרָאֵ֖ל H3478 מִיַּ֥ד H3027 פְּלִשְׁתִּֽים׃ H6430 5 "For behold,H2009 you shall conceiveH2030 and giveH3205 birthH3205 to a son,H1121 and noH3808 razorH4177 shall comeH5927 upon his head,H7218 for the boyH5288 shall be a NaziriteH5139 to GodH430 from the womb;H990 and he shall beginH2490 to deliverH3467 IsraelH3478 from the handsH3027 of the Philistines.H6430" ὅτιG3754 ἰδοὺG2400 σὺG4771 ἐνG1722 γαστρὶG1064 ἕξειςG2192 καὶG2532 τέξῃG5088 υἱόν,G5207 καὶG2532 οὐκG3364 ἀναβήσεταιG305 σίδηροςG4604 ἐπὶG1909 τὴνG3588 κεφαλὴνG2776 αὐτοῦ,G846 ὅτιG3754 ἡγιασμένονG37 ναζιραῖον ἔσταιG1510 τῷG3588 θεῷG2316 τὸG3588 παιδάριονG3808 ἐκG1537 τῆςG3588 γαστρός,G1064 καὶG2532 αὐτὸςG846 ἄρξεταιG757 σῴζεινG4982 τὸνG3588 ΙσραηλG2474 ἐκG1537 χειρὸςG5495 ἀλλοφύλων.G246
וַתָּבֹ֣א H935 הָאִשָּׁ֗ה H802 וַתֹּ֣אמֶר H559 לְאִישָׁהּ֮ H376 לֵאמֹר֒ H559 אִ֤ישׁ H376 הָאֱלֹהִים֙ H430 בָּ֣א H935 אֵלַ֔י H413 וּמַרְאֵ֕הוּ H4758 כְּמַרְאֵ֛ה H4758 מַלְאַ֥ךְ H4397 הָאֱלֹהִ֖ים H430 נוֹרָ֣א H3372 מְאֹ֑ד H3966 וְלֹ֤א H3808 שְׁאִלְתִּ֙יהוּ֙ H7592 אֵֽי־H335מִזֶּ֣ה H2088 ה֔וּא H1931 וְאֶת־H853שְׁמ֖וֹ H8034 לֹֽא־H3808הִגִּ֥יד H5046 לִֽי׃ 6 Then the womanH802 cameH935 and toldH559 her husband,H376 saying,H559 "A manH376 of GodH430 cameH935 to me and his appearanceH4758 was like the appearanceH4758 of the angelH4397 of God,H430 veryH3966 awesome.H3372 And I did not askH7592 him whereH335 he [came] from, norH3808 did he tellH5046 me his name.H8034 καὶG2532 ἦλθενG2064G3588 γυνὴG1135 καὶG2532 εἶπενG2036 τῷG3588 ἀνδρὶG435 αὐτῆςG846 λέγουσαG3004 ὅτιG3754 ἌνθρωποςG444 τοῦG3588 θεοῦG2316 ἦλθενG2064 πρόςG4314 με,G1473 καὶG2532G3588 ὅρασιςG3706 αὐτοῦG846 ὡςG3739 ὅρασιςG3706 ἀγγέλουG32 τοῦG3588 θεοῦG2316 ἐπιφανὴςG2016 σφόδρα·G4970 καὶG2532 ἠρώτων,G2065 πόθενG4159 ἐστίν,G1510 καὶG2532 τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτοῦG846 οὐκG3364 ἀπήγγειλένG518 μοι.G1473
וַיֹּ֣אמֶר H559 לִ֔י הִנָּ֥ךְ H2009 הָרָ֖ה H2029 וְיֹלַ֣דְתְּ H3205 בֵּ֑ן H1121 וְעַתָּ֞ה H6258 אַל־H408תִּשְׁתִּ֣י H8354 ׀ יַ֣יִן H3196 וְשֵׁכָ֗ר H7941 וְאַל־H408תֹּֽאכְלִי֙ H398 כָּל־H3605טֻמְאָ֔ה H2932 כִּֽי־H3588נְזִ֤יר H5139 אֱלֹהִים֙ H430 יִהְיֶ֣ה H1961 הַנַּ֔עַר H5288 מִן־H4480הַבֶּ֖טֶן H990 עַד־H5704י֥וֹם H3117 מוֹתֽוֹ׃ H4194 פ 7 "But he saidH559 to me, 'Behold,H2009 you shall conceiveH2030 and giveH3205 birthH3205 to a son,H1121 and nowH6258 you shall not drinkH8354 wineH3196 or strongH7941 drinkH7941 norH408 eatH398 anyH3605 uncleanH2932 thing,H2932 for the boyH5288 shall be a NaziriteH5139 to GodH430 from the wombH990 to the dayH3117 of his death.H4194'" καὶG2532 εἶπένG2036 μοιG1473 ἸδοὺG2400 σὺG4771 ἐνG1722 γαστρὶG1064 ἕξειςG2192 καὶG2532 τέξῃG5088 υἱόν·G5207 καὶG2532 νῦνG3568 μὴG3165 πίῃςG4095 οἶνονG3631 καὶG2532 σικεραG4608 καὶG2532 μὴG3165 φάγῃςG2068 πᾶσανG3956 ἀκαθαρσίαν,G167 ὅτιG3754 ναζιραῖον θεοῦG2316 ἔσταιG1510 τὸG3588 παιδάριονG3808 ἀπὸG575 τῆςG3588 γαστρὸςG1064 ἕωςG2193 ἡμέραςG2250 θανάτουG2288 αὐτοῦ.G846
וַיֶּעְתַּ֥ר H6279 מָנ֛וֹחַ H4495 אֶל־H413יְהוָ֖ה H3068 וַיֹּאמַ֑ר H559 בִּ֣י H994 אֲדוֹנָ֔י H136 אִ֣ישׁ H376 הָאֱלֹהִ֞ים H430 אֲשֶׁ֣ר H834 שָׁלַ֗חְתָּ H7971 יָבוֹא־H935נָ֥א H4994 עוֹד֙ H5750 אֵלֵ֔ינוּ H413 וְיוֹרֵ֕נוּ H3384 מַֽה־H4100נַּעֲשֶׂ֖ה H6213 לַנַּ֥עַר H5288 הַיּוּלָּֽד׃ H3205 8 Then ManoahH4495 entreatedH6279 the LordH3068 and said,H559 "OH994 Lord,H136 pleaseH994 H4994 let the manH376 of GodH430 whomH834 Thou hast sentH7971 comeH935 to us againH5750 that he may teachH3384 us whatH4100 to doH6213 for the boyH5288 who is to be born.H3205" καὶG2532 ἐδεήθηG1210 Μανωε τοῦG3588 κυρίουG2962 καὶG2532 εἶπενG2036 ἘνG1722 ἐμοί,G1473 κύριε,G2962 ἄνθρωποςG444 τοῦG3588 θεοῦ,G2316 ὃνG3739 ἀπέστειλαςG649 πρὸςG4314 ἡμᾶς,G1473 ἐλθέτωG2064 δὴG1161 πρὸςG4314 ἡμᾶςG1473 καὶG2532 φωτισάτωG5461 ἡμᾶςG1473 τίG5100 ποιήσωμενG4160 τῷG3588 παιδαρίῳG3808 τῷG3588 τικτομένῳ.G5088
וַיִּשְׁמַ֥ע H8085 הָאֱלֹהִ֖ים H430 בְּק֣וֹל H6963 מָנ֑וֹחַ H4495 וַיָּבֹ֣א H935 מַלְאַךְ֩ H4397 הָאֱלֹהִ֨ים H430 ע֜וֹד H5750 אֶל־H413הָאִשָּׁ֗ה H802 וְהִיא֙ H1931 יוֹשֶׁ֣בֶת H3427 בַּשָּׂדֶ֔ה H7704 וּמָנ֥וֹחַ H4495 אִישָׁ֖הּ H376 אֵ֥ין H369 עִמָּֽהּ׃ H5973 9 And GodH430 listenedH8085 to the voiceH6963 of Manoah;H4495 and the angelH4397 of GodH430 cameH935 againH5750 to the womanH802 as she was sittingH3427 in the field,H7704 but ManoahH4495 her husbandH376 was not with her. καὶG2532 ἐπήκουσενG1873G3588 θεὸςG2316 τῆςG3588 φωνῆςG5456 Μανωε, καὶG2532 παρεγένετοG3854G3588 ἄγγελοςG32 τοῦG3588 θεοῦG2316 ἔτιG2089 πρὸςG4314 τὴνG3588 γυναῖκαG1135 αὐτῆςG846 καθημένηςG2521 ἐνG1722 τῷG3588 ἀγρῷ,G68 καὶG2532 Μανωε ὁG3588 ἀνὴρG435 αὐτῆςG846 οὐκG3364 ἦνG1510 μετ᾽G3326 αὐτῆς.G846
וַתְּמַהֵר֙ H4116 הָֽאִשָּׁ֔ה H376 וַתָּ֖רָץ H7323 וַתַּגֵּ֣ד H5046 לְאִישָׁ֑הּ H802 וַתֹּ֣אמֶר H559 אֵלָ֔יו H413 הִנֵּ֨ה H2009 נִרְאָ֤ה H7200 אֵלַי֙ H413 הָאִ֔ישׁ H376 אֲשֶׁר־H834בָּ֥א H935 בַיּ֖וֹם H3117 אֵלָֽי׃ H413 10 So the womanH802 ranH7323 quicklyH4116 and toldH5046 her husband,H376 "Behold,H2009 the manH376 whoH834 cameH935 the [other] dayH3117 has appearedH7200 to me." καὶG2532 ἐτάχυνεν ἡG3588 γυνὴG1135 καὶG2532 ἐξέδραμεν καὶG2532 ἀπήγγειλενG518 τῷG3588 ἀνδρὶG435 αὐτῆςG846 καὶG2532 εἶπενG2036 πρὸςG4314 αὐτόνG846 ἸδοὺG2400 ὦπταίG3708 μοιG1473G3588 ἀνὴρG435G3588 ἐλθὼνG2064 πρόςG4314 μεG1473 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ἐκείνῃ.G1565
וַיָּ֛קָם H6965 וַיֵּ֥לֶךְ H1980 מָנ֖וֹחַ H4495 אַחֲרֵ֣י H310 אִשְׁתּ֑וֹ H802 וַיָּבֹא֙ H935 אֶל־H413הָאִ֔ישׁ H376 וַיֹּ֣אמֶר H559 ל֗וֹ הַאַתָּ֥ה H859 הָאִ֛ישׁ H376 אֲשֶׁר־H834דִּבַּ֥רְתָּ H1696 אֶל־H413הָאִשָּׁ֖ה H802 וַיֹּ֥אמֶר H559 אָֽנִי׃ H589 11 Then ManoahH4495 aroseH6965 and followedH1980 H310 his wife,H802 and when he cameH935 to the manH376 he saidH559 to him, "Are you the manH376 whoH834 spokeH1696 to the womanH802?" And he said,H559 "I am." καὶG2532 ἀνέστηG450 Μανωε καὶG2532 ἐπορεύθηG4198 ὀπίσωG3694 τῆςG3588 γυναικὸςG1135 αὐτοῦG846 πρὸςG4314 τὸνG3588 ἄνδραG435 καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτῷG846 ΕἰG1487 σὺG4771 εἶG1510G3588 ἀνὴρG435G3588 λαλήσαςG2980 πρὸςG4314 τὴνG3588 γυναῖκα;G1135 καὶG2532 εἶπενG2036G3588 ἄγγελοςG32 Ἐγώ.G1473
וַיֹּ֣אמֶר H559 מָנ֔וֹחַ H4495 עַתָּ֖ה H6258 יָבֹ֣א H935 דְבָרֶ֑יךָ H1697 מַה־H4100יִּֽהְיֶ֥ה H1961 מִשְׁפַּט־H4941הַנַּ֖עַר H5288 וּמַעֲשֵֽׂהוּ׃ H4639 12 And ManoahH4495 said,H559 "NowH6258 when your wordsH1697 comeH935 [to pass,] whatH4100 shall be the boy's modeH4941 of lifeH4941 and his vocationH4639?" καὶG2532 εἶπενG2036 Μανωε ΝῦνG3568 δὴG1161 ἐλθόντοςG2064 τοῦG3588 ῥήματόςG4487 σουG4771 τίG5100 ἔσταιG1510 τὸG3588 κρίμαG2917 τοῦG3588 παιδαρίουG3808 καὶG2532 τὰG3588 ἔργαG2041 αὐτοῦ;G846
וַיֹּ֛אמֶר H559 מַלְאַ֥ךְ H4397 יְהוָ֖ה H3069 אֶל־H413מָנ֑וֹחַ H4495 מִכֹּ֛ל H3605 אֲשֶׁר־H834אָמַ֥רְתִּי H559 אֶל־H413הָאִשָּׁ֖ה H802 תִּשָּׁמֵֽר׃ H8104 13 So the angelH4397 of the LordH3068 saidH559 to Manoah,H4495 "Let the womanH802 payH8104 attentionH8104 to allH3605 that I said.H559 καὶG2532 εἶπενG2036G3588 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 πρὸςG4314 Μανωε ἈπὸG575 πάντων,G3956 ὧνG3739 εἶπαG2036 πρὸςG4314 τὴνG3588 γυναῖκα,G1135 φυλαξάσθω·G5442
מִכֹּ֣ל H3605 אֲשֶׁר־H834יֵצֵא֩ H3318 מִגֶּ֨פֶן H1612 הַיַּ֜יִן H3196 לֹ֣א H3808 תֹאכַ֗ל H398 וְיַ֤יִן H3196 וְשֵׁכָר֙ H7941 אַל־H408תֵּ֔שְׁתְּ H8354 וְכָל־H3605טֻמְאָ֖ה H2932 אַל־H408תֹּאכַ֑ל H398 כֹּ֥ל H3605 אֲשֶׁר־H834צִוִּיתִ֖יהָ H6680 תִּשְׁמֹֽר׃ H8104 14 "She should not eatH398 anythingH3605 that comesH3318 from the vineH1612 norH408 drinkH8354 wineH3196 or strongH7941 drink,H7941 norH408 eatH398 anyH3605 uncleanH2932 thing;H2932 let her observeH8104 allH3605 that I commanded.H6680" ἀπὸG575 πάντων,G3956 ὅσαG3745 ἐκπορεύεταιG1607 ἐξG1537 ἀμπέλου,G288 οὐG3364 φάγεταιG2068 καὶG2532 οἶνονG3631 καὶG2532 σικεραG4608 μὴG3165 πιέτωG4095 καὶG2532 πᾶνG3956 ἀκάθαρτονG169 μὴG3165 φαγέτω·G2068 πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἐνετειλάμηνG1781 αὐτῇ,G846 φυλαξάσθω.G5442
וַיֹּ֥אמֶר H559 מָנ֖וֹחַ H4495 אֶל־H413מַלְאַ֣ךְ H4397 יְהוָ֑ה H3068 נַעְצְרָה־H6113נָּ֣א H4994 אוֹתָ֔ךְ H853 וְנַעֲשֶׂ֥ה H6213 לְפָנֶ֖יךָ H6440 גְּדִ֥י H1423 עִזִּֽים׃ H5795 15 Then ManoahH4495 saidH559 to the angelH4397 of the Lord,H3068 "PleaseH4994 let us detainH6113 you so that we may prepareH6213 a kidH1423 H5795 for you." καὶG2532 εἶπενG2036 Μανωε πρὸςG4314 τὸνG3588 ἄγγελονG32 κυρίουG2962 ΒιασώμεθαG971 δήG1161 σεG4771 καὶG2532 ποιήσομενG4160 ἐνώπιόνG1799 σουG4771 ἔριφονG2056 αἰγῶν.G137
וַיֹּאמֶר֩ H559 מַלְאַ֨ךְ H4397 יְהוָ֜ה H3068 אֶל־H413מָנ֗וֹחַ H4495 אִם־H518תַּעְצְרֵ֙נִי֙ H6113 לֹא־H3808אֹכַ֣ל H398 בְּלַחְמֶ֔ךָ H3899 וְאִם־H518תַּעֲשֶׂ֣ה H6213 עֹלָ֔ה H5930 לַיהוָ֖ה H3068 תַּעֲלֶ֑נָּה H5927 כִּ֚י H3588 לֹא־H3808יָדַ֣ע H3045 מָנ֔וֹחַ H4495 כִּֽי־H3588מַלְאַ֥ךְ H4397 יְהוָ֖ה H3068 הֽוּא׃ H1931 16 And the angelH4397 of the LordH3068 saidH559 to Manoah,H4495 "ThoughH518 you detainH6113 me, I will not eatH398 your food,H3899 but ifH518 you prepareH6213 a burntH5930 offering,H5930 [then] offerH5927 it to the Lord.H3068" For ManoahH4495 did not knowH3045 that he was the angelH4397 of the Lord.H3068 καὶG2532 εἶπενG2036G3588 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 πρὸςG4314 Μανωε ἘὰνG1437 βιάσῃG971 με,G1473 οὐG3364 φάγομαιG2068 τῶνG3588 ἄρτωνG740 σου,G4771 καὶG2532 ἐὰνG1437 ποιήσῃςG4160 ὁλοκαύτωμα,G3646 κυρίῳG2962 ἀνοίσειςG399 αὐτό·G846 ὅτιG3754 οὐκG3364 ἔγνωG1097 Μανωε ὅτιG3754 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 ἐστίν.G1510
וַיֹּ֧אמֶר H559 מָנ֛וֹחַ H4495 אֶל־H413מַלְאַ֥ךְ H4397 יְהוָ֖ה H3068 מִ֣י H4310 שְׁמֶ֑ךָ H8034 כִּֽי־H3588יָבֹ֥א H935 [דִבְרֵיךָ כ] (דְבָרְךָ֖ H1697 ק) וְכִבַּדְנֽוּךָ׃ H3513 17 And ManoahH4495 saidH559 to the angelH4397 of the Lord,H3068 "WhatH4310 is your name,H8034 so that when your wordsH1697 comeH935 [to pass,] we may honorH3513 you?" καὶG2532 εἶπενG2036 Μανωε πρὸςG4314 τὸνG3588 ἄγγελονG32 κυρίουG2962 ΤίG5100 ὄνομάG3686 σοι,G4771 ἵνα,G2443 ὅτανG3752 ἔλθῃG2064 τὸG3588 ῥῆμάG4487 σου,G4771 δοξάσωμένG1392 σε;G4771
וַיֹּ֤אמֶר H559 לוֹ֙ מַלְאַ֣ךְ H4397 יְהוָ֔ה H3068 לָ֥מָּה H4100 זֶּ֖ה H2088 תִּשְׁאַ֣ל H7592 לִשְׁמִ֑י H8034 וְהוּא־H1931פֶֽלִאי׃ H6383 ס 18 But the angelH4397 of the LordH3068 saidH559 to him, "WhyH4100 do you askH7592 my name,H8034 seeing it is wonderfulH6383?" καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτῷG846G3588 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 ἽναG2443 τίG5100 τοῦτοG3778 ἐρωτᾷςG2065 τὸG3588 ὄνομάG3686 μου;G1473 καὶG2532 αὐτόG846 ἐστινG1510 θαυμαστόν.G2298
וַיִּקַּ֨ח H3947 מָנ֜וֹחַ H4495 אֶת־H853גְּדִ֤י H1423 הָעִזִּים֙ H5795 וְאֶת־H853הַמִּנְחָ֔ה H4503 וַיַּ֥עַל H5927 עַל־H5921הַצּ֖וּר H6697 לַֽיהוָ֑ה H3068 וּמַפְלִ֣א H6381 לַעֲשׂ֔וֹת H6213 וּמָנ֥וֹחַ H4495 וְאִשְׁתּ֖וֹ H802 רֹאִֽים׃ H7200 19 So ManoahH4495 tookH3947 the kidH1423 H5795 with the grain offeringH4503 and offeredH5927 it on the rockH6697 to the Lord,H3068 and He performedH6213 wondersH6381 while ManoahH4495 and his wifeH802 lookedH7200 on. καὶG2532 ἔλαβενG2983 Μανωε τὸνG3588 ἔριφονG2056 τῶνG3588 αἰγῶνG137 καὶG2532 τὴνG3588 θυσίανG2378 καὶG2532 ἀνήνεγκενG399 ἐπὶG1909 τὴνG3588 πέτρανG4073 τῷG3588 κυρίῳ,G2962 τῷG3588 θαυμαστὰG2298 ποιοῦντιG4160 κυρίῳ·G2962 καὶG2532 Μανωε καὶG2532G3588 γυνὴG1135 αὐτοῦG846 ἐθεώρουν.G2334
וַיְהִי֩ H1961 בַעֲל֨וֹת H5927 הַלַּ֜הַב H3851 מֵעַ֤ל H5921 הַמִּזְבֵּ֙חַ֙ H4196 הַשָּׁמַ֔יְמָה H8064 וַיַּ֥עַל H5927 מַלְאַךְ־H4397יְהוָ֖ה H3068 בְּלַ֣הַב H3851 הַמִּזְבֵּ֑חַ H4196 וּמָנ֤וֹחַ H4495 וְאִשְׁתּוֹ֙ H802 רֹאִ֔ים H7200 וַיִּפְּל֥וּ H5307 עַל־H5921פְּנֵיהֶ֖ם H6440 אָֽרְצָה׃ H776 20 For it cameH1961 about when the flameH3851 wentH5927 up from the altarH4196 toward heaven,H8064 that the angelH4397 of the LordH3068 ascendedH5927 in the flameH3851 of the altar.H4196 When ManoahH4495 and his wifeH802 sawH7200 [this,] they fellH5307 on their facesH6440 to the ground.H776 καὶG2532 ἐγένετοG1096 ἐνG1722 τῷG3588 ἀναβῆναιG305 τὴνG3588 φλόγαG5395 ἐπάνωθεν τοῦG3588 θυσιαστηρίουG2379 εἰςG1519 τὸνG3588 οὐρανὸνG3772 καὶG2532 ἀνέβηG305G3588 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 ἐνG1722 τῇG3588 φλογί,G5395 καὶG2532 Μανωε καὶG2532G3588 γυνὴG1135 αὐτοῦG846 ἐθεώρουνG2334 καὶG2532 ἔπεσονG4098 ἐπὶG1909 πρόσωπονG4383 αὐτῶνG846 ἐπὶG1909 τὴνG3588 γῆν.G1065
וְלֹא־H3808יָ֤סַף H3254 עוֹד֙ H5750 מַלְאַ֣ךְ H4397 יְהוָ֔ה H3068 לְהֵרָאֹ֖ה H7200 אֶל־H413מָנ֣וֹחַ H4495 וְאֶל־H413אִשְׁתּ֑וֹ H802 אָ֚ז H227 יָדַ֣ע H3045 מָנ֔וֹחַ H4495 כִּֽי־H3588מַלְאַ֥ךְ H4397 יְהוָ֖ה H3068 הֽוּא׃ H1931 21 Now the angelH4397 of the LordH3068 appearedH7200 noH3808 moreH3254 H5750 to ManoahH4495 or his wife.H802 ThenH227 ManoahH4495 knewH3045 that he was the angelH4397 of the Lord.H3068 καὶG2532 οὐG3364 προσέθηκενG4369 ἔτιG2089G3588 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 ὀφθῆναιG3708 πρὸςG4314 Μανωε καὶG2532 πρὸςG4314 τὴνG3588 γυναῖκαG1135 αὐτοῦ·G846 τότεG5119 ἔγνωG1097 Μανωε ὅτιG3754 ἄγγελοςG32 κυρίουG2962 ἐστίν.G1510
וַיֹּ֧אמֶר H559 מָנ֛וֹחַ H4495 אֶל־H413אִשְׁתּ֖וֹ H802 מ֣וֹת H4191 נָמ֑וּת H4191 כִּ֥י H3588 אֱלֹהִ֖ים H430 רָאִֽינוּ׃ H7200 22 So ManoahH4495 saidH559 to his wife,H802 "We shall surelyH4191 die,H4191 for we have seenH7200 God.H430" καὶG2532 εἶπενG2036 Μανωε πρὸςG4314 τὴνG3588 γυναῖκαG1135 αὐτοῦG846 ΘανάτῳG2288 ἀποθανούμεθα,G599 ὅτιG3754 θεὸνG2316 ἑωράκαμεν.G3708
וַתֹּ֧אמֶר H559 ל֣וֹ אִשְׁתּ֗וֹ H802 לוּ֩ H3863 חָפֵ֨ץ H2654 יְהוָ֤ה H3068 לַהֲמִיתֵ֙נוּ֙ H4191 לֹֽא־H3808לָקַ֤ח H3947 מִיָּדֵ֙נוּ֙ H3027 עֹלָ֣ה H5930 וּמִנְחָ֔ה H4503 וְלֹ֥א H3808 הֶרְאָ֖נוּ H7200 אֶת־H853כָּל־H3605אֵ֑לֶּה H428 וְכָעֵ֕ת H6256 לֹ֥א H3808 הִשְׁמִיעָ֖נוּ H8085 כָּזֹֽאת׃ H2063 23 But his wifeH802 saidH559 to him, "IfH3863 the LordH3068 had desiredH2654 to killH4191 us, He would not have acceptedH3947 a burntH5930 offeringH5930 and a grain offeringH4503 from our hands,H3027 norH3808 would He have shownH7200 us allH3605 theseH428 things,H428 norH3808 would He have let us hearH8085 [things] like thisH2088 at this time.H6256" καὶG2532 εἶπενG2036 αὐτῷG846G3588 γυνὴG1135 αὐτοῦG846 ΕἰG1487 ἐβούλετοG1014 κύριοςG2962 θανατῶσαιG2289 ἡμᾶς,G1473 οὐκG3364 ἂνG302 ἐδέξατοG1209 ἐκG1537 τῶνG3588 χειρῶνG5495 ἡμῶνG1473 ὁλοκαύτωμαG3646 καὶG2532 θυσίανG2378 καὶG2532 οὐκG3364 ἂνG302 ἐφώτισενG5461 ἡμᾶςG1473 πάνταG3956 ταῦταG3778 καὶG2532 οὐκG3364 ἂνG302 ἀκουστὰG191 ἐποίησενG4160 ἡμῖνG1473 ταῦτα.G3778
וַתֵּ֤לֶד H3205 הָֽאִשָּׁה֙ H802 בֵּ֔ן H1121 וַתִּקְרָ֥א H7121 אֶת־H853שְׁמ֖וֹ H8034 שִׁמְשׁ֑וֹן H8123 וַיִּגְדַּ֣ל H1431 הַנַּ֔עַר H5288 וַֽיְבָרְכֵ֖הוּ H1288 יְהוָֽה׃ H3068 24 Then the womanH802 gaveH3205 birthH3205 to a sonH1121 and namedH7121 H8034 him Samson;H8123 and the childH5288 grewH1431 up and the LordH3068 blessedH1288 him. ΚαὶG2532 ἔτεκενG5088G3588 γυνὴG1135 υἱὸνG5207 καὶG2532 ἐκάλεσενG2564 τὸG3588 ὄνομαG3686 αὐτοῦG846 Σαμψων·G4546 καὶG2532 ηὐλόγησενG2127 αὐτὸνG846 κύριος,G2962 καὶG2532 ηὐξήθηG837 τὸG3588 παιδάριον.G3808
וַתָּ֙חֶל֙ H2490 ר֣וּחַ H7307 יְהוָ֔ה H3068 לְפַעֲמ֖וֹ H6470 בְּמַחֲנֵה־H4264דָ֑ן H1835 בֵּ֥ין H996 צָרְעָ֖ה H6881 וּבֵ֥ין H996 אֶשְׁתָּאֹֽל׃ H847 פ 25 And the SpiritH7307 of the LordH3068 beganH2490 to stirH6470 him in Mahaneh-dan, betweenH996 ZorahH6881 and Eshtaol.H847 καὶG2532 ἤρξατοG757 πνεῦμαG4151 κυρίουG2962 συμπορεύεσθαιG4848 αὐτῷG846 ἐνG1722 παρεμβολῇG3925 ΔανG0 ἀνὰG303 μέσονG3319 Σαραα καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 Εσθαολ.
Comparative review

Original text to amateur

Online Bibles
Online Bibles Online Bible parallel translations Bible translated (Strong) Bible with interlinear translation Bible on the map Bible for Children Codex online
Audio Bible
Audio Bible online in Russian Audio Bible online in other languages
Mobile Bible
Mobile Bible online
Widgets
Bible on your site



Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3