Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible Audio Bible for Children Bible on site Bible Mobile Bible Strong numbers Online Bible Parallel translations Reading plans Inderliniar Christian

Original text: Bible / 1 Samuel / Chapter 19

We enter only numbers, we will get the result both in Hebrew and in Strong's ancient Greek dictionaries.

וַיְדַבֵּ֣ר H1696 שָׁא֗וּל H7586 אֶל־H413יוֹנָתָ֤ן H3129 בְּנוֹ֙ H1121 וְאֶל־H413כָּל־H3605עֲבָדָ֔יו H5650 לְהָמִ֖ית H4191 אֶת־H853דָּוִ֑ד H1732 וִיהֽוֹנָתָן֙ H3129 בֶּן־H1121שָׁא֔וּל H7586 חָפֵ֥ץ H2654 בְּדָוִ֖ד H1732 מְאֹֽד׃ H3966 1 Now SaulH7586 toldH1696 JonathanH3083 his sonH1121 and allH3605 his servantsH5650 to putH4191 DavidH1732 to death.H4191 But Jonathan,H3083 Saul's son,H1121 greatlyH3966 delightedH2654 in David.H1732 ΚαὶG2532 ἐλάλησενG2980 ΣαουλG4549 πρὸςG4314 Ιωναθαν τὸνG3588 υἱὸνG5207 αὐτοῦG846 καὶG2532 πρὸςG4314 πάνταςG3956 τοὺςG3588 παῖδαςG3816 αὐτοῦG846 θανατῶσαιG2289 τὸνG3588 Δαυιδ.G1138 καὶG2532 Ιωναθαν υἱὸςG5207 ΣαουλG4549 ᾑρεῖτοG138 τὸνG3588 ΔαυιδG1138 σφόδρα,G4970
וַיַּגֵּ֤ד H5046 יְהוֹנָתָן֙ H3083 לְדָוִ֣ד H1732 לֵאמֹ֔ר H559 מְבַקֵּ֛שׁ H1245 שָׁא֥וּל H7586 אָבִ֖י H1 לַהֲמִיתֶ֑ךָ H4191 וְעַתָּה֙ H6258 הִשָּֽׁמֶר־H8104נָ֣א H4994 בַבֹּ֔קֶר H1242 וְיָשַׁבְתָּ֥ H3427 בַסֵּ֖תֶר H5643 וְנַחְבֵּֽאתָ׃ H2244 2 So JonathanH3083 toldH5046 DavidH1732 saying,H559 "SaulH7586 my father is seekingH1 to putH1245 you to death.H4191 NowH4191 therefore, pleaseH6258 be on guardH4994 in the morning,H8104 and stayH1242 in a secretH3427 placeH5643 and hideH5643 yourself. καὶG2532 ἀπήγγειλενG518 Ιωναθαν τῷG3588 ΔαυιδG1138 λέγωνG3004 ΣαουλG4549 ζητεῖG2212 θανατῶσαίG2289 σε·G4771 φύλαξαιG5442 οὖνG3767 αὔριονG839 πρωὶG4404 καὶG2532 κρύβηθιG2928 καὶG2532 κάθισονG2523 κρυβῇ,G2928
וַאֲנִ֨י H589 אֵצֵ֜א H3318 וְעָמַדְתִּ֣י H5975 לְיַד־H3027אָבִ֗י H1 בַּשָּׂדֶה֙ H7704 אֲשֶׁ֣ר H834 אַתָּ֣ה H859 שָׁ֔ם H8033 וַאֲנִ֕י H589 אֲדַבֵּ֥ר H1696 בְּךָ֖ אֶל־H413אָבִ֑י H1 וְרָאִ֥יתִי H7200 מָ֖ה H4100 וְהִגַּ֥דְתִּי H5046 לָֽךְ׃ ס 3 "And I will goH3318 out and standH5975 besideH3027 my father in the fieldH1 whereH7704 H834 you are, and I will speakH8033 with my father about you; if I findH1696 out anything,H1 then I shall tellH7200 you." καὶG2532 ἐγὼG1473 ἐξελεύσομαιG1831 καὶG2532 στήσομαιG2476 ἐχόμενοςG2192 τοῦG3588 πατρόςG3962 μουG1473 ἐνG1722 ἀγρῷ,G68 οὗG3364 ἐὰνG1437 ᾖςG1510 ἐκεῖ,G1563 καὶG2532 ἐγὼG1473 λαλήσωG2980 περὶG4012 σοῦG4771 πρὸςG4314 τὸνG3588 πατέραG3962 μουG1473 καὶG2532 ὄψομαιG3708G3739 τιG5100 ἐὰνG1437 ᾖ,G1510 καὶG2532 ἀπαγγελῶG518 σοι.G4771
וַיְדַבֵּ֨ר H1696 יְהוֹנָתָ֤ן H3083 בְּדָוִד֙ H1732 ט֔וֹב H2896 אֶל־H413שָׁא֖וּל H7586 אָבִ֑יו H1 וַיֹּ֣אמֶר H559 אֵ֠לָיו H413 אַל־H408יֶחֱטָ֨א H2398 הַמֶּ֜לֶךְ H4428 בְּעַבְדּ֣וֹ H5650 בְדָוִ֗ד H1732 כִּ֣י H3588 ל֤וֹא H3808 חָטָא֙ H2398 לָ֔ךְ וְכִ֥י H3588 מַעֲשָׂ֖יו H4639 טוֹב־H2896לְךָ֥ מְאֹֽד׃ H3966 4 Then JonathanH3083 spokeH1696 wellH2896 of DavidH1732 to SaulH7586 his father, and saidH1 to him, "Do not let the kingH559 sinH4428 against his servantH2398 David,H5650 sinceH1732 he has not sinnedH3588 against you, and sinceH2398 his deedsH3588 [have been] veryH4639 beneficialH3966 to you. καὶG2532 ἐλάλησενG2980 Ιωναθαν περὶG4012 ΔαυιδG1138 ἀγαθὰG18 πρὸςG4314 ΣαουλG4549 τὸνG3588 πατέραG3962 αὐτοῦG846 καὶG2532 εἶπενG3004 πρὸςG4314 αὐτόνG846 ΜὴG3165 ἁμαρτησάτωG264G3588 βασιλεὺςG935 εἰςG1519 τὸνG3588 δοῦλόνG1401 σουG4771 Δαυιδ,G1138 ὅτιG3754 οὐχG3364 ἡμάρτηκενG264 εἰςG1519 σέ,G4771 καὶG2532 τὰG3588 ποιήματαG4161 αὐτοῦG846 ἀγαθὰG18 σφόδρα,G4970
וַיָּשֶׂם֩ H7760 אֶת־H853נַפְשׁ֨וֹ H5315 בְכַפּ֜וֹ H3709 וַיַּ֣ךְ H5221 אֶת־H853הַפְּלִשְׁתִּ֗י H6430 וַיַּ֨עַשׂ H6213 יְהוָ֜ה H3068 תְּשׁוּעָ֤ה H8668 גְדוֹלָה֙ H1419 לְכָל־H3605יִשְׂרָאֵ֔ל H3478 רָאִ֖יתָ H7200 וַתִּשְׂמָ֑ח H8055 וְלָ֤מָּה H4100 תֶֽחֱטָא֙ H2398 בְּדָ֣ם H1818 נָקִ֔י H5355 לְהָמִ֥ית H4191 אֶת־H853דָּוִ֖ד H1732 חִנָּֽם׃ H2600 5 "For he tookH7760 his lifeH5315 in his handH3709 and struckH5221 the Philistine,H6430 and the LordH3068 broughtH6213 aboutH6213 a greatH1419 deliveranceH8668 for allH3605 Israel;H3478 you sawH7200 [it] and rejoiced.H8055 WhyH4100 then will you sinH2398 against innocentH9345 blood,H1818 by puttingH4191 DavidH1732 to deathH4191 withoutH2600 a causeH2600?" καὶG2532 ἔθετοG5087 τὴνG3588 ψυχὴνG5590 αὐτοῦG846 ἐνG1722 τῇG3588 χειρὶG5495 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἐπάταξενG3960 τὸνG3588 ἀλλόφυλον,G246 καὶG2532 ἐποίησενG4160 κύριοςG2962 σωτηρίανG4991 μεγάλην,G3173 καὶG2532 πᾶςG3956 ΙσραηλG2474 εἶδονG3708 καὶG2532 ἐχάρησαν·G5463 καὶG2532 ἵναG2443 τίG5100 ἁμαρτάνειςG264 εἰςG1519 αἷμαG129 ἀθῷονG121 θανατῶσαιG2289 τὸνG3588 ΔαυιδG1138 δωρεάν;G1431
וַיִּשְׁמַ֥ע H8085 שָׁא֖וּל H7586 בְּק֣וֹל H6963 יְהוֹנָתָ֑ן H3083 וַיִּשָּׁבַ֣ע H7650 שָׁא֔וּל H7586 חַי־H2416יְהוָ֖ה H3068 אִם־H518יוּמָֽת׃ H4191 6 And SaulH7586 listenedH8085 to the voiceH6963 of Jonathan,H3083 and SaulH7586 vowed,H7650 "As the LordH3068 lives,H2416 he shall not be putH4191 to death.H4191" καὶG2532 ἤκουσενG191 ΣαουλG4549 τῆςG3588 φωνῆςG5456 Ιωναθαν, καὶG2532 ὤμοσενG3660 ΣαουλG4549 λέγωνG3004 ΖῇG2198 κύριος,G2962 εἰG1487 ἀποθανεῖται.G599
וַיִּקְרָ֤א H7121 יְהוֹנָתָן֙ H3083 לְדָוִ֔ד H1732 וַיַּגֶּד־H5046לוֹ֙ יְה֣וֹנָתָ֔ן H3083 אֵ֥ת H853 כָּל־H3605הַדְּבָרִ֖ים H1697 הָאֵ֑לֶּה H428 וַיָּבֵ֨א H935 יְהוֹנָתָ֤ן H3083 אֶת־H853דָּוִד֙ H1732 אֶל־H413שָׁא֔וּל H7586 וַיְהִ֥י H1961 לְפָנָ֖יו H6440 כְּאֶתְמ֥וֹל H865 שִׁלְשֽׁוֹם׃ H8032 ס 7 Then JonathanH3083 calledH7121 David,H1732 and JonathanH3083 toldH5046 him allH3605 theseH428 words.H1697 And JonathanH3083 broughtH935 DavidH1732 to Saul,H7586 and he was in his presenceH6440 as formerly.H8032 H865 καὶG2532 ἐκάλεσενG2564 Ιωναθαν τὸνG3588 ΔαυιδG1138 καὶG2532 ἀπήγγειλενG518 αὐτῷG846 πάνταG3956 τὰG3588 ῥήματαG4487 ταῦτα,G3778 καὶG2532 εἰσήγαγενG1521 Ιωναθαν τὸνG3588 ΔαυιδG1138 πρὸςG4314 Σαουλ,G4549 καὶG2532 ἦνG1510 ἐνώπιονG1799 αὐτοῦG846 ὡσεὶG5616 ἐχθὲςG5504 καὶG2532 τρίτηνG5154 ἡμέραν.G2250
וַתּ֥וֹסֶף H3254 הַמִּלְחָמָ֖ה H4421 לִֽהְי֑וֹת H1961 וַיֵּצֵ֨א H3318 דָוִ֜ד H1732 וַיִּלָּ֣חֶם H3898 בַּפְּלִשְׁתִּ֗ים H6430 וַיַּ֤ךְ H5221 בָּהֶם֙ מַכָּ֣ה H4347 גְדוֹלָ֔ה H1419 וַיָּנֻ֖סוּ H5127 מִפָּנָֽיו׃ H6440 8 When there was warH4421 again,H3254 DavidH1732 wentH3318 out and foughtH3898 with the Philistines,H6430 and defeatedH5221 them with greatH1419 slaughter,H4347 so that they fledH5127 beforeH4480 H6440 him. καὶG2532 προσέθετοG4369G3588 πόλεμοςG4171 γενέσθαιG1096 πρὸςG4314 Σαουλ,G4549 καὶG2532 κατίσχυσενG2729 ΔαυιδG1138 καὶG2532 ἐπολέμησενG4170 τοὺςG3588 ἀλλοφύλουςG246 καὶG2532 ἐπάταξενG3960 ἐνG1722 αὐτοῖςG846 πληγὴνG4127 μεγάληνG3173 σφόδρα,G4970 καὶG2532 ἔφυγονG5343 ἐκG1537 προσώπουG4383 αὐτοῦ.G846
וַתְּהִי֩ H1961 ר֨וּחַ H7307 יְהוָ֤ה H3068 ׀ רָעָה֙ H7451 אֶל־H413שָׁא֔וּל H7586 וְהוּא֙ H1931 בְּבֵית֣וֹ H1004 יוֹשֵׁ֔ב H3427 וַחֲנִית֖וֹ H2595 בְּיָד֑וֹ H3027 וְדָוִ֖ד H1732 מְנַגֵּ֥ן H5059 בְּיָֽד׃ H3027 9 Now there was an evilH7451 spiritH7307 from the LordH3068 on SaulH7586 as he was sittingH3427 in his houseH1004 with his spearH2595 in his hand,H3027 and DavidH1732 was playingH5059 [the harp] with [his] hand.H3027 ΚαὶG2532 ἐγένετοG1096 πνεῦμαG4151 θεοῦG2316 πονηρὸνG4190 ἐπὶG1909 Σαουλ,G4549 καὶG2532 αὐτὸςG846 ἐνG1722 οἴκῳG3624 καθεύδων,G2518 καὶG2532 δόρυ ἐνG1722 τῇG3588 χειρὶG5495 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 ΔαυιδG1138 ἔψαλλενG5567 ἐνG1722 ταῖςG3588 χερσὶνG5495 αὐτοῦ·G846
וַיְבַקֵּ֨שׁ H1245 שָׁא֜וּל H7586 לְהַכּ֤וֹת H5221 בַּֽחֲנִית֙ H2595 בְּדָוִ֣ד H1732 וּבַקִּ֔יר H7023 וַיִּפְטַר֙ H6362 מִפְּנֵ֣י H6440 שָׁא֔וּל H7586 וַיַּ֥ךְ H5221 אֶֽת־H853הַחֲנִ֖ית H2595 בַּקִּ֑יר H7023 וְדָוִ֛ד H1732 נָ֥ס H5127 וַיִּמָּלֵ֖ט H4422 בַּלַּ֥יְלָה H3915 הֽוּא׃ H1931 פ 10 And SaulH7586 triedH1245 to pinH5221 DavidH1732 to the wallH7023 with the spear,H2595 but he slippedH6362 awayH6362 out of Saul's presence,H6440 so that he stuckH5221 the spearH2595 into the wall.H7023 And DavidH1732 fledH5127 and escapedH4422 that night.H3915 καὶG2532 ἐζήτειG2212 ΣαουλG4549 πατάξαιG3960 τὸG3588 δόρυ εἰςG1519 Δαυιδ,G1138 καὶG2532 ἀπέστηG868 ΔαυιδG1138 ἐκG1537 προσώπουG4383 Σαουλ,G4549 καὶG2532 ἐπάταξενG3960 τὸG3588 δόρυ εἰςG1519 τὸνG3588 τοῖχον,G5109 καὶG2532 ΔαυιδG1138 ἀνεχώρησενG402 καὶG2532 διεσώθη.G1295
וַיִּשְׁלַח֩ H7971 שָׁא֨וּל H7586 מַלְאָכִ֜ים H4397 אֶל־H413בֵּ֤ית H1004 דָּוִד֙ H1732 לְשָׁמְר֔וֹ H8104 וְלַהֲמִית֖וֹ H4191 בַּבֹּ֑קֶר H1242 וַתַּגֵּ֣ד H5046 לְדָוִ֗ד H1732 מִיכַ֤ל H4324 אִשְׁתּוֹ֙ H802 לֵאמֹ֔ר H559 אִם־H518אֵ֨ינְךָ֜ H369 מְמַלֵּ֤ט H4422 אֶֽת־H853נַפְשְׁךָ֙ H5315 הַלַּ֔יְלָה H3915 מָחָ֖ר H4279 אַתָּ֥ה H859 מוּמָֽת׃ H4191 11 Then SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 to David's houseH1004 to watchH8104 him, in order to putH4191 him to deathH4191 in the morning.H1242 But Michal,H4324 David's wife,H802 toldH5046 him, saying,H559 "IfH518 you do not saveH4422 your lifeH5315 tonight,H3915 tomorrowH4279 you will be putH4191 to death.H4191" καὶG2532 ἐγενήθηG1096 ἐνG1722 τῇG3588 νυκτὶG3571 ἐκείνῃG1565 καὶG2532 ἀπέστειλενG649 ΣαουλG4549 ἀγγέλουςG32 εἰςG1519 οἶκονG3624 ΔαυιδG1138 φυλάξαιG5442 αὐτὸνG846 τοῦG3588 θανατῶσαιG2289 αὐτὸνG846 πρωί.G4404 καὶG2532 ἀπήγγειλενG518 τῷG3588 ΔαυιδG1138 Μελχολ ἡG3588 γυνὴG1135 αὐτοῦG846 λέγουσαG3004 ἘὰνG1437 μὴG3165 σὺG4771 σώσῃςG4982 τὴνG3588 ψυχὴνG5590 σαυτοῦG4572 τὴνG3588 νύκταG3571 ταύτην,G3778 αὔριονG839 θανατωθήσῃ.G2289
וַתֹּ֧רֶד H3381 מִיכַ֛ל H4324 אֶת־H853דָּוִ֖ד H1732 בְּעַ֣ד H1157 הַחַלּ֑וֹן H2474 וַיֵּ֥לֶךְ H1980 וַיִּבְרַ֖ח H1272 וַיִּמָּלֵֽט׃ H4422 12 So MichalH4324 letH3381 DavidH1732 downH3381 throughH1157 a window,H2474 and he wentH1980 out and fledH1272 and escaped.H4422 καὶG2532 κατάγειG2609G3588 Μελχολ τὸνG3588 ΔαυιδG1138 διὰG1223 τῆςG3588 θυρίδος,G2376 καὶG2532 ἀπῆλθενG565 καὶG2532 ἔφυγενG5343 καὶG2532 σῴζεται.G4982
וַתִּקַּ֨ח H3947 מִיכַ֜ל H4324 אֶת־H853הַתְּרָפִ֗ים H8655 וַתָּ֙שֶׂם֙ H7760 אֶל־H413הַמִּטָּ֔ה H4296 וְאֵת֙ H853 כְּבִ֣יר H3523 הָֽעִזִּ֔ים H5795 שָׂ֖מָה H7760 מְרַֽאֲשֹׁתָ֑יו H4763 וַתְּכַ֖ס H3680 בַּבָּֽגֶד׃ H899 ס 13 And MichalH4324 tookH3947 the householdH8655 idolH8655 and laidH7760 [it] on the bed,H4296 and putH7760 a quiltH3523 of goats' [hair] at its head,H4763 and coveredH3680 [it] with clothes.H899 καὶG2532 ἔλαβενG2983G3588 Μελχολ τὰG3588 κενοτάφια καὶG2532 ἔθετοG5087 ἐπὶG1909 τὴνG3588 κλίνηνG2825 καὶG2532 ἧπαρ τῶνG3588 αἰγῶνG137 ἔθετοG5087 πρὸςG4314 κεφαλῆςG2776 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἐκάλυψενG2572 αὐτὰG846 ἱματίῳ.G2440
וַיִּשְׁלַ֥ח H7971 שָׁא֛וּל H7586 מַלְאָכִ֖ים H4397 לָקַ֣חַת H3947 אֶת־H853דָּוִ֑ד H1732 וַתֹּ֖אמֶר H559 חֹלֶ֥ה H2470 הֽוּא׃ H1931 פ 14 When SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 to takeH3947 David,H1732 she said,H559 "He is sick.H2470" καὶG2532 ἀπέστειλενG649 ΣαουλG4549 ἀγγέλουςG32 λαβεῖνG2983 τὸνG3588 Δαυιδ,G1138 καὶG2532 λέγουσινG3004 ἐνοχλεῖσθαιG1776 αὐτόν.G846
וַיִּשְׁלַ֤ח H7971 שָׁאוּל֙ H7586 אֶת־H853הַמַּלְאָכִ֔ים H4397 לִרְא֥וֹת H7200 אֶת־H853דָּוִ֖ד H1732 לֵאמֹ֑ר H559 הַעֲל֨וּ H5927 אֹת֧וֹ H853 בַמִּטָּ֛ה H4296 אֵלַ֖י H413 לַהֲמִתֽוֹ׃ H4191 15 Then SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 to seeH7200 David,H1732 saying,H559 "BringH5927 him up to me on his bed,H4296 that I may putH4191 him to death.H4191" καὶG2532 ἀποστέλλειG649 ἐπὶG1909 τὸνG3588 ΔαυιδG1138 λέγωνG3004 ἈγάγετεG71 αὐτὸνG846 ἐπὶG1909 τῆςG3588 κλίνηςG2825 πρόςG4314 μεG1473 τοῦG3588 θανατῶσαιG2289 αὐτόν.G846
וַיָּבֹ֙אוּ֙ H935 הַמַּלְאָכִ֔ים H4397 וְהִנֵּ֥ה H2009 הַתְּרָפִ֖ים H8655 אֶל־H413הַמִּטָּ֑ה H4296 וּכְבִ֥יר H3523 הָעִזִּ֖ים H5795 מְרַאֲשֹׁתָֽיו׃ H4763 16 When the messengersH4397 entered,H935 behold,H2009 the householdH8655 idolH8655 [was] on the bedH4296 with the quiltH3523 of goats' [hair] at its head.H4763 καὶG2532 ἔρχονταιG2064 οἱG3588 ἄγγελοι,G32 καὶG2532 ἰδοὺG2400 τὰG3588 κενοτάφια ἐπὶG1909 τῆςG3588 κλίνης,G2825 καὶG2532 ἧπαρ τῶνG3588 αἰγῶνG137 πρὸςG4314 κεφαλῆςG2776 αὐτοῦ.G846
וַיֹּ֨אמֶר H559 שָׁא֜וּל H7586 אֶל־H413מִיכַ֗ל H4324 לָ֤מָּה H4100 כָּ֙כָה֙ H3602 רִמִּיתִ֔נִי H7411 וַתְּשַׁלְּחִ֥י H7971 אֶת־H853אֹיְבִ֖י H341 וַיִּמָּלֵ֑ט H4422 וַתֹּ֤אמֶר H559 מִיכַל֙ H4324 אֶל־H413שָׁא֔וּל H7586 הוּא־H1931אָמַ֥ר H559 אֵלַ֛י H413 שַׁלְּחִ֖נִי H7971 לָמָ֥ה H4100 אֲמִיתֵֽךְ׃ H4191 17 So SaulH7586 saidH559 to Michal,H4324 "WhyH4100 have you deceivedH7411 me likeH3602 thisH3602 and letH7971 my enemyH340 go,H7971 so that he has escapedH4422?" And MichalH4324 saidH559 to Saul,H7586 "He saidH559 to me, 'LetH7971 me go!H7971 WhyH4100 should I putH4191 you to deathH4191?'" καὶG2532 εἶπενG2036 ΣαουλG4549 τῇG3588 Μελχολ ἽναG2443 τίG5100 οὕτωςG3778 παρελογίσωG3884 μεG1473 καὶG2532 ἐξαπέστειλαςG1821 τὸνG3588 ἐχθρόνG2190 μουG1473 καὶG2532 διεσώθη;G1295 καὶG2532 εἶπενG2036 Μελχολ τῷG3588 ΣαουλG4549 ΑὐτὸςG846 εἶπενG2036 ἘξαπόστειλόνG1821 με·G1473 εἰG1487 δὲG1161 μή,G3165 θανατώσωG2289 σε.G4771
וְדָוִ֨ד H1732 בָּרַ֜ח H1272 וַיִּמָּלֵ֗ט H4422 וַיָּבֹ֤א H935 אֶל־H413שְׁמוּאֵל֙ H8050 הָרָמָ֔תָה H7414 וַיַּ֨גֶּד־H5046ל֔וֹ אֵ֛ת H853 כָּל־H3605אֲשֶׁ֥ר H834 עָֽשָׂה־H6213ל֖וֹ שָׁא֑וּל H7586 וַיֵּ֤לֶךְ H1980 הוּא֙ H1931 וּשְׁמוּאֵ֔ל H8050 וַיֵּשְׁב֖וּ H3427 [בְּנֹוִית כ] (בְּנָֽיֹות׃ H5121 ק) 18 Now DavidH1732 fledH1272 and escapedH4422 and cameH935 to SamuelH8050 at Ramah,H7414 and toldH5046 him allH3605 that SaulH7586 had doneH6213 to him. And he and SamuelH8050 wentH1980 and stayedH3427 in Naioth.H5121 ΚαὶG2532 ΔαυιδG1138 ἔφυγενG5343 καὶG2532 διεσώθηG1295 καὶG2532 παραγίνεταιG3854 πρὸςG4314 ΣαμουηλG4545 εἰςG1519 Αρμαθαιμ καὶG2532 ἀπαγγέλλειG518 αὐτῷG846 πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἐποίησενG4160 αὐτῷG846 Σαουλ,G4549 καὶG2532 ἐπορεύθηG4198 ΔαυιδG1138 καὶG2532 ΣαμουηλG4545 καὶG2532 ἐκάθισανG2523 ἐνG1722 Ναυαθ ἐνG1722 Ραμα.G4471
וַיֻּגַּ֥ד H5046 לְשָׁא֖וּל H7586 לֵאמֹ֑ר H559 הִנֵּ֣ה H2009 דָוִ֔ד H1732 [בְּנֹוִית כ] (בְּנָיֹ֖ות H5121 ק) בָּרָמָֽה׃ H7414 19 And it was toldH5046 Saul,H7586 saying,H559 "Behold,H2009 DavidH1732 is at NaiothH5121 in Ramah.H7414" καὶG2532 ἀπηγγέληG518 τῷG3588 ΣαουλG4549 λέγοντεςG3004 ἸδοὺG2400 ΔαυιδG1138 ἐνG1722 Ναυαθ ἐνG1722 Ραμα.G4471
וַיִּשְׁלַ֨ח H7971 שָׁא֣וּל H7586 מַלְאָכִים֮ H4397 לָקַ֣חַת H3947 אֶת־H853דָּוִד֒ H1732 וַיַּ֗רְא H7200 אֶֽת־H853לַהֲקַ֤ת H3862 הַנְּבִיאִים֙ H5030 נִבְּאִ֔ים H5012 וּשְׁמוּאֵ֕ל H8050 עֹמֵ֥ד H5975 נִצָּ֖ב H5324 עֲלֵיהֶ֑ם H5921 וַתְּהִ֞י H1961 עַֽל־H5921מַלְאֲכֵ֤י H4397 שָׁאוּל֙ H7586 ר֣וּחַ H7307 אֱלֹהִ֔ים H430 וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ H5012 גַּם־H1571הֵֽמָּה׃ H1992 20 Then SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 to takeH3947 David,H1732 but when they sawH7200 the companyH3862 of the prophetsH5030 prophesying,H5012 with SamuelH8050 standingH5975 [and] presidingH5324 overH5921 them, the SpiritH7307 of GodH430 cameH1961 upon the messengersH4397 of Saul;H7586 and they alsoH1571 prophesied.H5012 καὶG2532 ἀπέστειλενG649 ΣαουλG4549 ἀγγέλουςG32 λαβεῖνG2983 τὸνG3588 Δαυιδ,G1138 καὶG2532 εἶδανG3708 τὴνG3588 ἐκκλησίανG1577 τῶνG3588 προφητῶν,G4396 καὶG2532 ΣαμουηλG4545 εἱστήκειG2476 καθεστηκὼςG2525 ἐπ᾽G1909 αὐτῶν,G846 καὶG2532 ἐγενήθηG1096 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 ἀγγέλουςG32 τοῦG3588 ΣαουλG4549 πνεῦμαG4151 θεοῦ,G2316 καὶG2532 προφητεύουσιν.G4395
וַיַּגִּ֣דוּ H5046 לְשָׁא֗וּל H7586 וַיִּשְׁלַח֙ H7971 מַלְאָכִ֣ים H4397 אֲחֵרִ֔ים H312 וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ H5012 גַּם־H1571הֵ֑מָּה H1992 וַיֹּ֣סֶף H3254 שָׁא֗וּל H7586 וַיִּשְׁלַח֙ H7971 מַלְאָכִ֣ים H4397 שְׁלִשִׁ֔ים H7992 וַיִּֽתְנַבְּא֖וּ H5012 גַּם־H1571הֵֽמָּה׃ H1992 21 And when it was toldH5046 Saul,H7586 he sentH7971 otherH312 messengers,H4397 and they alsoH1571 prophesied.H5012 So SaulH7586 sentH7971 messengersH4397 againH3254 the thirdH7992 time,H7992 and they alsoH1571 prophesied.H5012 καὶG2532 ἀπηγγέληG518 τῷG3588 Σαουλ,G4549 καὶG2532 ἀπέστειλενG649 ἀγγέλουςG32 ἑτέρους,G2087 καὶG2532 ἐπροφήτευσανG4395 καὶG2532 αὐτοί.G846 καὶG2532 προσέθετοG4369 ΣαουλG4549 ἀποστεῖλαιG649 ἀγγέλουςG32 τρίτους,G5154 καὶG2532 ἐπροφήτευσανG4395 καὶG2532 αὐτοί.G846
וַיֵּ֨לֶךְ H1980 גַּם־H1571ה֜וּא H1931 הָרָמָ֗תָה H7414 וַיָּבֹא֙ H935 עַד־H5704בּ֤וֹר H953 הַגָּדוֹל֙ H1419 אֲשֶׁ֣ר H834 בַּשֶּׂ֔כוּ H7906 וַיִּשְׁאַ֣ל H7592 וַיֹּ֔אמֶר H559 אֵיפֹ֥ה H375 שְׁמוּאֵ֖ל H8050 וְדָוִ֑ד H1732 וַיֹּ֕אמֶר H559 הִנֵּ֖ה H2009 [בְּנֹוִית כ] (בְּנָיֹ֥ות H5121 ק) בָּרָמָֽה׃ H7414 22 Then he himselfH1931 wentH1980 to Ramah,H7414 and cameH935 as farH5704 as the largeH1419 wellH953 that is in Secu;H7906 and he askedH7592 and said,H559 "WhereH375 are SamuelH8050 and DavidH1732?" And [someone] said,H559 "Behold,H2009 they are at NaiothH5121 in Ramah.H7414" καὶG2532 ἐθυμώθηG2373 ὀργῇG3709 ΣαουλG4549 καὶG2532 ἐπορεύθηG4198 καὶG2532 αὐτὸςG846 εἰςG1519 Αρμαθαιμ καὶG2532 ἔρχεταιG2064 ἕωςG2193 τοῦG3588 φρέατοςG5421 τοῦG3588 ἅλωG257 τοῦG3588 ἐνG1722 τῷG3588 Σεφι καὶG2532 ἠρώτησενG2065 καὶG2532 εἶπενG3004 ΠοῦG4225 ΣαμουηλG4545 καὶG2532 Δαυιδ;G1138 καὶG2532 εἶπανG2036 ἸδοὺG2400 ἐνG1722 Ναυαθ ἐνG1722 Ραμα.G4471
וַיֵּ֣לֶךְ H1980 שָׁ֔ם H8033 אֶל־H413[נֹוִית כ] (נָיֹ֖ות H5121 ק) בָּרָמָ֑ה H7414 וַתְּהִי֩ H1961 עָלָ֨יו H5921 גַּם־H1571ה֜וּא H1931 ר֣וּחַ H7307 אֱלֹהִ֗ים H430 וַיֵּ֤לֶךְ H1980 הָלוֹךְ֙ H1980 וַיִּתְנַבֵּ֔א H5012 עַד־H5704בֹּא֖וֹ H935 [בְּנֹוִית כ] (בְּנָיֹ֥ות H5121 ק) בָּרָמָֽה׃ H7414 23 And he proceededH1980 thereH8033 to NaiothH5121 in Ramah;H7414 and the SpiritH7307 of GodH430 cameH1961 upon him also,H1571 so that he wentH1980 along prophesyingH5012 continuallyH1980 untilH5704 he cameH935 to NaiothH5121 in Ramah.H7414 καὶG2532 ἐπορεύθηG4198 ἐκεῖθενG1564 εἰςG1519 Ναυαθ ἐνG1722 Ραμα,G4471 καὶG2532 ἐγενήθηG1096 καὶG2532 ἐπ᾽G1909 αὐτῷG846 πνεῦμαG4151 θεοῦ,G2316 καὶG2532 ἐπορεύετοG4198 προφητεύωνG4395 ἕωςG2193 τοῦG3588 ἐλθεῖνG2064 αὐτὸνG846 εἰςG1519 Ναυαθ ἐνG1722 Ραμα.G4471
וַיִּפְשַׁ֨ט H6584 גַּם־H1571ה֜וּא H1931 בְּגָדָ֗יו H899 וַיִּתְנַבֵּ֤א H5012 גַם־H1571הוּא֙ H1931 לִפְנֵ֣י H6440 שְׁמוּאֵ֔ל H8050 וַיִּפֹּ֣ל H5307 עָרֹ֔ם H6174 כָּל־H3605הַיּ֥וֹם H3117 הַה֖וּא H1931 וְכָל־H3605הַלָּ֑יְלָה H3915 עַל־H5921כֵּן֙ H3651 יֹֽאמְר֔וּ H559 הֲגַ֥ם H1571 שָׁא֖וּל H7586 בַּנְּבִיאִֽם׃ H5030 פ 24 And he alsoH1571 strippedH6584 offH6584 his clothes,H899 and he tooH1571 prophesiedH5012 beforeH6440 SamuelH8050 and layH5307 downH5307 nakedH6174 allH3605 that dayH3117 and allH3605 that night.H3915 ThereforeH5921 H3651 they say,H559 "Is SaulH7586 alsoH1571 among the prophetsH5030?" καὶG2532 ἐξεδύσατοG1562 τὰG3588 ἱμάτιαG2440 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἐπροφήτευσενG4395 ἐνώπιονG1799 αὐτῶνG846 καὶG2532 ἔπεσενG4098 γυμνὸςG1131 ὅληνG3650 τὴνG3588 ἡμέρανG2250 ἐκείνηνG1565 καὶG2532 ὅληνG3650 τὴνG3588 νύκτα·G3571 διὰG1223 τοῦτοG3778 ἔλεγονG3004 ΕἰG1487 καὶG2532 ΣαουλG4549 ἐνG1722 προφήταις;G4396
Comparative review

Original text to amateur

Online Bibles
Online Bibles Online Bible parallel translations Bible translated (Strong) Bible with interlinear translation Bible on the map Bible for Children Codex online
Audio Bible
Audio Bible online in Russian Audio Bible online in other languages
Mobile Bible
Mobile Bible online
Widgets
Bible on your site



Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3