Heraldry Wales
part of the United Kingdom ofGreat Britain and Northern IrelandAnguilla
Bermuda
United Kingdom
Gibraltar
Jersey
The Cayman Islands
Montserrat
Ascension Island
Guernsey
Isle of Man
Saint Helena
Turks and Caicos Islands
The Falkland Islands
South Georgias and South Sandwich Islands
England
Scotland
Northern Ireland
Principality of Sealand
Sark
Tristan da Cunha
OrkneyEurope Full name: Wales
original name: Cymru Wales on Yandex.Maps/Google Maps constitutional monarchy
area
Territory: 20 799 km2
Population: 2 903 085 people. Capital: Cardiff (on Yandex.Maps/Google Maps)
eng. Cardiff Language: English and Welsh
Main religions: Anglicanism, Catholicism, Presbyterianism
Code IOC: GBR
Code FIFA: GBR
Code ISO: GBR
Coat of arms
Flag
Phone country code: 44
Hymn
Text of the hymn
оригинальный текстMae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mad,
Dros ryddid collasant eu gwaed.
Gwlad, Gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra mor yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r heniaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd,
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd;
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i mi.
Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae heniaith y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
русский перевод
Страна моих предков, страна моих снов,
Раздолье поэтам, простор для певцов;
Страна, чьи герои добыли в бою
И честь, и свободу твою.
Уэльс! Уэльс! Древний, славный Уэльс!
Чьё море в веках хранит стеной
Твою чистоту и покой.
Для бардов долины и горы здесь - рай,
Мелодий и звуков исполнен наш край;
И эха раскаты, плеск волн и ручьи
Звучат в каждой песне они.
Пускай твою землю топтали враги,
Твой чудный и древний язык не погиб;
И не удавалось ещё никому
Смирить твоей арфы струну.
английский перевод гимна
The land of my fathers is dear unto me,
Old land where the minstrels are honored and free;
Its warring defenders so gallant and brave,
For freedom their life’s blood they gave.
Home, home, true am I to home
While seas secure the land so pure
O may the old language endure.
Old land of the mountains, the Eden of bards
Each gorge and each valley a loveliness guards
Through love of my country, charmed voices will be
Its streams, and its rivers, to me.
Though foemen have trampled my land 'neath their feet
The language of Cambria still knows no retreat
The muse is not vanquished by traitor’s fell hand
Nor silenced the harp of my land.
Print version