Unlocked Bibles
Russian Open Bible (РОБ)
2018Creative Commonsauthor: Sergey Iryupin
www.russianopenbible.com
The work of an interfaith group of believers, coordinated by S. V. Iryupin.
Based on the translations of the Protestant publishing house, which were carried out in the mid-90s.
Project goal: accurate and high-quality translation of all books of the Bible from the original languages into modern Russian. Released under an open license (cc) Creative Commons.
And this means that it can be freely published, published and distributed.
New Testament
Open translation of the New Testament (ОПНЗ)
2013Creative Commonsauthor: Sergey Iryupin
biblelamp.ru/openbible
The purpose of the project: accurate and high-quality translation of all 27 books and messages of the New Testament from ancient Greek into the modern Russian language.
New Testament
Open English Bible, New Testament and Psalms (OEB)
New Testament and Psalms2010Public domainauthor: Russell Allen
The OEB is a modern translation created by editing the Twentieth Century New Testament translation, and derived from the Greek Wescott-Hort text. The OEB aims to be a "scholarly defensible mainstream translation", which is intended "not to push any particular theological line".
New Testament
Modern Literal Version (MLV)
2016www.modernliteralversion.orgTranslation for those who want to know what is written in the Greek Bible Boyn Coyne, but can not read it.The largest Bible project in English history, over a million possible proofreaders.
Bible
Unlocked Dynamic Bible (UDB)
2018Creative Commonsunfoldingword.org/bible
An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.
Bible
Unlocked English Bible (UEB)
2018Creative Commonsunfoldingword.org/bible
An open-licensed update of the ASV, in modern English.
Bible
Unlocked Literal Bible (ULB)
2018Creative Commonsunfoldingword.org/bible
An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.
Old Testament
Unlocked Hebrew Bible (UHB)
2018Creative Commonsunfoldingword.org/bible
An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed Hebrew Old Testament.
Old Testament
OpenScriptures Hebrew Bible (OSHB)
2018OpenScriptures.orgThis text is based on the Westminster Leningrad Codex, tagged with Strong's numbers.
New Testament
Unlocked Greek New Testament (UGNT)
2018Creative Commonsunfoldingword.org/bible
An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed critical Greek New Testament with full apparatus.
John 3:16-17 (or Genesis 1:1 for the OT)
РОБ - Russian Open Bible: Ведь Бог так возлюбил мир, что отдал Сына Своего Единородного, чтобы каждый верующий в Него не погиб, но имел вечную жизнь.17 Потому что Бог не послал Своего Сына в мир, чтобы судить мир, но чтобы через Него мир был спасён. ОПНЗ - Open translation of the New Testament: Бог так полюбил мир, что дал Единственного Сына, чтобы верующий в Него не погиб, но обрел вечную жизнь.
17 Ведь не затем Бог послал Сына в мир, чтобы мир судить, а затем, чтобы мир спасти через Него. OEB - Open English Bible, New Testament and Psalms: For God so loved the world, that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not be lost, but have eternal life.
17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but so that the world might be saved through him. MLV - Modern Literal Version: For God so loved* the world, that he gave his only begotten Son, in order that everyone who believes in him might not perish, but may have everlasting life.
17 For God did not send the Son into the world in order that he might judge the world, but in order that the world might be saved through him. UDB - Unlocked Dynamic Bible: God loved the world in this way: He gave his only Son, so that anyone who trusts in him would not die, but would have everlasting life.
17 God did not send his Son into the world to pronounce sentence on it, but to save it. UEB - Unlocked English Bible: For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him will not perish but have eternal life.
17 For God did not send the Son into the world in order to condemn the world, but in order to save the world through him. ULB - Unlocked Literal Bible: For God so loved the world, that he gave his one and only Son, that whoever believes in him will not die but have eternal life.
17 For God did not send the Son into the world in order to condemn the world, but in order to save the world through him. UHB - Unlocked Hebrew Bible: בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵת הָאָֽרץ OSHB - OpenScriptures Hebrew Bible: בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃ UGNT - Unlocked Greek New Testament: ουτως γαρ ηγαπησεν ο θεος τον κοσμον ωστε τον υιον τον μονογενη εδωκεν ινα πας ο πιστευων εις αυτον μη αποληται αλλ εχη ζωην αιωνιον
17 ου γαρ απεστειλεν ο θεος τον υιον εις τον κοσμον ινα κρινη τον κοσμον αλλ ινα σωθη ο κοσμος δι αυτου
tel.: +1 (407) 900-30-05
address: USA, Orlando, 10524 Moss Park Rd., Ste. 204-402, FL 32832-5898
Unlocked Bible
The project authors think that everyone should have the Bible in their own language, without copyright restrictions, and for free.Versions
- ULB Unlocked Literal Bible.
An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible. - UEB Unlocked English Bible
An open-licensed update of the ASV, in modern English. - UDB Unlocked Dynamic Bible
An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible. - UGNT Unlocked Greek New Testament
An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed critical Greek New Testament with full apparatus. - UHB Unlocked Hebrew Bible
An open-licensed, lexically tagged, morphologically parsed Hebrew Old Testament.
Open translation of the New Testament
The project Open Translation of the New Testament.The purpose of the project: accurate and qualitative translation of all 27 books and messages of the New Testament from ancient Greek into modern Russian.
This is an open project. Open for distribution - the translation is published under the license (ss) of Creative Commons, and therefore it can be freely distributed and published, as opposed to translations produced under the standard (c) Copyright. The open translation project is not the property of any particular Christian denomination, church, mission or organization. It is carried out by an initiative group of Christians belonging to different denominations.
If you are an expert in Ancient Greek and a professional translator, you could check the translations already made. Or try to translate the books and messages that interest you anew. If you know the basics of the ancient Greek - you can also try your hand at checking the translations already made or re-translating them. Also there is a need for editors who are fluent in Russian literary language.
You can simply read the text of the translation and express your remarks, wishes and suggestions. You can support the project team spiritually by praying and blessing. And you can support and financially.