Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible society Bible Video Strong numbers Online Bible Translations Christian Churches

Simplified Bible Translations

  • 1964 Bible in Basic English (S. H. Hooke, ed.)
  • 1976 Good News Bible (American Bible Society)
  • 1986 New Life Version (Gleason and Ledyard)
  • 1987 New Century Version (Thomas Nelson)
  • 1989 Easy-to-Read Version (World Bible Translation Center)
  • 1995 God's Word Translation (God's Word to the Nations Society)
  • 1969, 1971, 1996, 1998 New Testament in Worldwide English (Annie Cressman)
  • 1998 New International Reader's Version (Biblica)
  • 2003 The Free Bible Version (Creative Commons)
  • 2004 New Simplified Bible (James Meidsen)
  • 2005 EasyEnglish Bible (MissionAssist)
  • 2008 Spoken English New Testament (J. Webb Mealy)
  • 2011, 2014 Святая Библия: Современный перевод™ (Bible League International)
  • Bible in Basic English - BBE Bible

    Bible in Basic English (BBE)

    The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English

    1964 г.

    Cambridge University Press
    author: S. H. Hooke, ed.

    The vocabulary is limited to C. K. Ogden's Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    Good News Bible - GNB Bible

    Good News Bible (GNB)

    1976 г.

    American Bible Society
    www.americanbible.org

    Simple English, understandable for children and foreigners. If you want to learn English through the Bible, use this version.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    New Life Version - NLV Bible

    New Life Version (NLV)

    1986 г.

    author: Gleason and Ledyard

    The translation was born on missionary trips to the Canadian Arctic. The local population was poorly proficient in English and the usual translation was not good.
    For translation, we used 850 the most commonly used English words, not counting names.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    New Century Version - NCV Bible

    New Century Version (NCV)

    1987 г.

    Thomas Nelson

    A revised and updated Bible For kids (ICB - International Children's Bible).

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    Easy-to-Read Version - ERV Bible

    Easy-to-Read Version (ERV)

    1989 г.

    World Bible Translation Center

    The former name is the Bible for the Deaf (Russian Version for the Deaf).
    WBTC actively makes Bible translations into many languages, including Russian in a simple spoken language.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    God Bible

    God's Word Translation (GW)

    1995 г.

    God's Word to the Nations Society

    Initially, the Bible was intended for the common people and was written simply. Subsequently, translators sacrificed simplicity for the sake of correctness and accuracy of translation. This translation is intended to correct this omission and is made as simple as possible, while still accurately conveying the content of the Bible.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    New Testament in Worldwide English - WE New Testament

    New Testament in Worldwide English (WE)

    1969, 1971, 1996, 1998 г.

    Operation Mobilisation
    author: Annie Cressman

    The Bible in Worldwide English is a New Testament Bible in easy-to-read English.
    This New Testament was originally prepared by Annie Cressman, who died in 1993.
    She was a Canadian Bible teacher in Liberia in West Africa. While teaching students in an English-language Bible school, "she found that she was spending more time explaining the meaning of the English than she was teaching the Bible itself.
    Therefore, she decided to write this simple version in easy English so that her students could easily understand".


    New International Reader Bible

    New International Reader's Version (NIrV)

    1998 г.

    Biblica

    Probably you know the popular English translation of the NIV (New International Version), whose goal was to translate Scripture into modern language, to replace the archaic with freshness and ease of understanding. Nevertheless, the translation is made in high-literary English. The same version is made on the same principle, but in a simpler language.

    If you like NIV, but it is too complicated for you, this translation will suit you.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    The Free Bible Version - FBV New Testament

    The Free Bible Version (FBV)

    2003 г.

    Creative Commons
    freebibleversion.org

    The Free Bible Version NT is a new translation into modern English from the standard Greek text. Its intent is to be as faithful to the original meaning without being awkward or misleading. The style is contemporary English without using slang or colloquialisms, speaking to our modern society in a way people will understand.

    This is an ongoing project that expects change and development.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    New Simplified Bible - NSB Bible

    New Simplified Bible (NSB)

    2004 г.

    author: James Meidsen

    A new translation of the Bible in plain English, it has several variations: classical, messianic, for Jehovah's Witnesses. We have only the classical one to the site. -

    New Simplified Bible Jehovah Version

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    EasyEnglish Bible - EE Bible

    EasyEnglish Bible (EE)

    2005 г.

    MissionAssist
    www.easyenglish.info

    This translation includes not a minimum number of words, more - 2800. However, limited. Such a translation is suitable for those to whom the simplest translations seem too simple, childish.

    The wisdom of this translation: it is modern, not archaic, and has a comment in the same light English.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    Spoken English New Testament - SENT New Testament

    Spoken English New Testament (SENT)

    A New Translation from the Greek

    2008 г.

    author: J. Webb Mealy

    The New Testament was written not in literary, but in everyday Greek, which sounded in the streets and was read in people's letters.
    Therefore, SENT translates the New Testament into ordinary modern spoken English.
    This is not a paraphrase or a revision of any previous translation or version.
    Its goal is to be precise and be readable, to be fresh, accurate scientific translation from the Greek language, using the standard tools of an interpreter.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    Bible societies translations in modern Russian

    Святая Библия: Современный перевод™ - РСП™ Bible

    Святая Библия: Современный перевод™ (РСП™)

    Holy Bible: Modern Translation

    2011, 2014 г.

    Bible League International
    www.bibleleague.org/bible-downloads

    This translation is from the Easy-to-Read Version series (easy-to-read translations).
    The text uses only the words of the Russian language used in everyday life.
    The 1st edition was very raw and not very well.

    But here's a new edition of very high quality.
    This edition will be especially useful for thosePeople who have difficulty understanding or reading the BibleRussian, as well as children and those for whom Russian is not the main languageThe language of everyday communication.
    The writers of Scripture, especially the writers of the New Testament,Language, showed us that they were guided by the desire to effectively transmit biblical ideas to their listeners and readers.
    Exactly because of this reasonThe translators of this publication adhered to the same principles.
    They worked to express the meaning of the biblical text in a style that would be simple and natural.

    - module for MyBible
    - module for Bible Quote


    John 3:16-17 (or Genesis 1:1 for the OT)

    BBE - Bible in Basic English: For God had such love for the world that he gave his only Son, so that whoever has faith in him may not come to destruction but have eternal life.
    17 God did not send his Son into the world to be judge of the world; he sent him so that the world might have salvation through him.

    GNB - Good News Bible: For God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him may not die but have eternal life.
    17 For God did not send his Son into the world to be its judge, but to be its savior.

    NLV - New Life Version: For God so loved the world that He gave His only Son. Whoever puts his trust in God’s Son will not be lost but will have life that lasts forever.
    17 For God did not send His Son into the world to say it is guilty. He sent His Son so the world might be saved from the punishment of sin by Him.

    NCV - New Century Version: God loved the world so much that he gave his one and only Son so that whoever believes in him may not be lost, but have eternal life.
    17 God did not send his Son into the world to judge the world guilty, but to save the world through him.

    ERV - Easy-to-Read Version: Yes, God loved the world so much that he gave his only Son, so that everyone who believes in him would not be lost but have eternal life.
    17 God sent his Son into the world. He did not send him to judge the world guilty, but to save the world through him.

    GW - God's Word Translation: God loved the world this way: He gave his only Son so that everyone who believes in him will not die but will have eternal life.
    17 God sent his Son into the world, not to condemn the world, but to save the world.

    WE - New Testament in Worldwide English: 'God loved the world so very, very much that he gave his only Son. Because he did that, everyone who believes in him will not lose his life, but will live for ever.
    17 God did not send his Son into the world to judge the world. He sent him to save the world.

    NIrV - New International Reader's Version: God loved the world so much that he gave his one and only Son. Anyone who believes in him will not die but will have eternal life.
    17 God did not send his Son into the world to judge the world. He sent his Son to save the world through him.

    FBV - The Free Bible Version: For God loved the world, and this is how: he gave his one and only Son, so that everyone who trusts in him shouldn't die, but have eternal life.
    17 God didn't send the Son into the world to condemn the world, but to save the world through him.

    NSB - New Simplified Bible: For God loved the world so much, that he gave his only begotten Son, that whoever has an active faith in him should not perish, but have everlasting life.
    17 God did not send the Son into the world to judge the world. Instead the world should be saved through him.

    EE - EasyEnglish Bible: God loved the people in the world so much that he gave his one and only Son on their behalf. So, as a result, everyone who believes in the Son will not die. Instead, they will live always.’
    17 God did not send his Son into the world because he wanted to punish people. No, God sent his Son to save the people in the world.

    SENT - Spoken English New Testament: Because God has loved the world to the point of giving God’s one and only Son. That way, nobody who believes in him will be lost-they’ll all have eternal life.
    17 After all, God didn’t send the Son into the world to judge the world-just the opposite: it was so that the world would be saved through him.

    РСП™ - Святая Библия: Современный перевод™: Потому что Бог так возлюбил мир, что отдал Своего единственного Сына ради того, чтобы каждый, кто поверит в Него, не погиб, но имел вечную жизнь.
    17 Не для того послал Бог Сына в мир, чтобы осудить мир, а для того, чтобы спасти мир через Него.

    Comparative review

    Biblical studies Abbreviations for Bible versions

    Lists of Bible translations
    Only complete Bibles by languages All translations by languages Bible version groups Bible translations by year Bible translations by editors
    Bible translations
    Types of Bible editions Unlocked Bible Hebrew version Literal translation Paraphrase
    Russian translations
    Russian Bible History Russian Bible translations Modern Russian Bible translations A Brief History of the Synodal Translation of the Bible into Russian Synodal Translation 1876 Götze Bible New Russian Translation RBS Modern Translation Kulakov Bible Desnitsky Bible
    English versions
    Abbreviations for Bible translations in English Best English Bible translations English Bible translations Easy English translations English living Bibles Numbering difference of Russian and English Bible



    Mobile version

    Terms of publication of the article
    Advertising
    About us
    Graphics

    Fonts
    Logos
    Brandbooks
    Pictogramms
    Heraldry

    Popular

    Check a website level
    A website registration
    How to creat a website
    #1 on Google
    Online Translators
    Password

    Internet top

    ©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3