1 Adam, Shet, Enosh,
2 Keinan, Mahalal'el, Yered,
3 Hanokh, Metushelach, Lemekh,
4 Noach; Shem, Ham and Yefet.
5 The sons of Yefet: Gomer, Magog, Madai, Yavan, Tuval, Meshekh and Tiras.
6 The sons of Gomer: Ashkenaz, Difat and Togarmah.
7 The sons of Yavan: Elishah, Tarshishah, Kittim and Rodanim.
8 The sons of Ham: Kush, Mitzrayim, Put and Kena'an.
9 The sons of Kush: S'va, Havilah, Savta, Ra'ma and Savt'kha. The sons of Ra'ma: Sh'va and D'dan.
10 Kush fathered Nimrod, who was the first powerful ruler on earth.
11 Mitzrayim fathered Ludim, 'Anamim, L'havim, Naftuchim,
12 Patrusim, Kasluchim (from whom came the P'lishtim) and Kaftorim.
13 Kena'an was the father of Tzidon his firstborn, and also of Het,
14 the Y'vusi, the Emori, the Girgashi,
15 the Hivi, the 'Arki, the Sini,
16 the Arvadi, the Tz'mari and the Hamati.
17 The sons of Shem: 'Elam, Ashur, Arpakhshad, Lud, Aram, 'Utz, Hul, Geter and Meshekh.
18 Arpakhshad fathered Shelach, Shelach fathered 'Ever,
19 and to 'Ever were born two sons: the name of one was Peleg [division], because it was during his lifetime that the earth was divided; and his brother's name was Yoktan.
20 Yoktan fathered Almodad, Shelef, Hatzar-Mavet, Yerach,
21 Hadoram, Uzal, Diklah,
22 'Eival, Avima'el, Sh'va,
23 Ofir, Havilah and Yovav; these were all sons of Yoktan.
24 Shem, Arpakhshad, Shelach,
25 'Ever, Peleg, Re'u,
26 S'rug, Nachor, Terach,
27 Avram (also called Avraham).
28 The sons of Avraham: Yitz'chak and Yishma'el.
29 Here are their descendants: Yishma'el's firstborn N'vayot; then Kedar, Adbe'el, Mivsam,
30 Mishma, Dumah, Masa, Hadad, Teima,
31 Y'tur, Nafish and Kedem. These are the sons of Yishma'el.
32 The sons of K'turah Avraham's concubine: she bore Zimran, Yokshan, Medan, Midyan, Yishbak and Shuach. The sons of Yokshan: Sh'va and D'dan.
33 The sons of Midyan: 'Eifah, 'Efer, Hanokh, Avida and Elda'ah. These were all descendants of K'turah.
34 Avraham fathered Yitz'chak. The sons of Yitz'chak: 'Esav and Isra'el.
35 The sons of 'Esav: Elifaz, Re'u'el, Ye'ush, Ya'lam and Korach.
36 The sons of Elifaz: Teman, Omar, Tzefi, Ga'tam, K'naz, Timna and 'Amalek.
37 The sons of Re'u'el: Nachat, Zerach, Shamah and Mizah.
38 The sons of Se'ir: Lotan, Shoval, Tziv'on, 'Anah, Dishon, Etzer and Dishan.
39 The sons of Lotan: Hori and Homam; the sister of Lotan was Timna.
40 The sons of Shoval: 'Alyan, Manachat, 'Eival, Sh'fi and Onam. The sons of Tziv'on: Ayah and 'Anah.
41 The son of 'Anah: Dishon. The sons of Dishon: Hamran, Eshban, Yitran and K'ran.
42 The sons of Etzer: Bilhan, Za'avan and Ya'akan. The sons of Dishan: 'Utz and Aran.
43 Following are the kings who ruled in the land of Edom before any king ruled over the people of Isra'el: Bela the son of B'or; the name of his city was Dinhavah.
44 After Bela died, Yovav the son of Zerach from Botzrah took his place as king.
45 After Yovav died, Husham from the land of the Temani took his place as king.
46 After Husham died, Hadad the son of B'dad, who attacked Midyan on the plains of Mo'av, took his place as king; the name of his city was 'Avit.
47 After Hadad died, Samlah from Masrekah took his place as king.
48 After Samlah died, Sha'ul from Rechovot-by-the-River took his place as king.
49 After Sha'ul died, Ba'al-Hanan the son of 'Akhbor took his place as king.
50 After Ba'al-Hanan died, Hadad took his place as king; the name of his city was Pa'i; his wife's name was M'heitav'el the daughter of Matred the daughter of Mei-Zahav.
51 Then Hadad died. The chieftains of Edom were: the chieftains of Timnah, 'Alvah, Y'tet,
52 Oholivamah, Elah, Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mivtzar,
54 Magdi'el and 'Iram. These were the chieftains of Edom.
1 These are the sons of Isra'el: Re'uven, Shim'on, Levi, Y'hudah, Yissakhar, Z'vulun,
2 Dan, Yosef, Binyamin, Naftali, Gad and Asher.
3 The sons of Y'hudah: 'Er, Onan and Shelah; the mother of these three was Bat-Shua the Kena'anit. 'Er, Y'hudah's firstborn, was wicked from ADONAI's perspective, so he killed him.
4 Tamar his daughter-in-law bore him Peretz and Zerach; thus Y'hudah had five sons altogether.
5 The sons of Peretz: Hetzron and Hamul.
6 The sons of Zerach: Zimri, Eitan, Heiman, Kalkol and Dara - five of them altogether.
7 The sons of Karmi: 'Akhar [troubler], who troubled Isra'el by violating the rule concerning things set aside to be destroyed.
8 The son of Eitan: 'Azaryah.
9 The sons born to Hetzron: Yerachme'el, Ram and K'luvai.
10 Ram fathered 'Amminadav; 'Amminadav fathered Nachshon prince of the descendants of Y'hudah;
11 Nachshon fathered Salma; Salma fathered Bo'az;
12 Bo'az fathered 'Oved; 'Oved fathered Yishai;
13 and Yishai fathered Eli'av his firstborn, Avinadav second, Shim'a third,
14 N'tan'el fourth, Radai fifth,
15 Otzem sixth, David seventh,
16 and their sisters Tz'ruyah and Avigayil. The sons of Tz'ruyah: Avshai, Yo'av and 'Asah'el, three of them.
17 Avigayil was the mother of 'Amasa; the father of 'Amasa was Yeter the Yishma'eli.
18 Kalev the son of Hetzron fathered sons with 'Azuvah his wife (and with Yeri'ot); these were her sons: Yesher, Shovav and Ardon.
19 After 'Azuvah died, Kalev married Efrat, who bore him Hur.
20 Hur fathered Uri, and Uri fathered B'tzal'el.
21 Afterwards, Hetzron had sexual relations with the daughter of Machir the father of Gil'ad; he married her when he was sixty years old, and she bore him S'guv.
22 S'guv fathered Ya'ir, who had twenty-three cities in the land of Gil'ad.
23 (But G'shur and Aram took Havot-Ya'ir away from them, along with K'nat and its villages - sixty cities.) All these were descendants of Machir the father of Gil'ad.
24 After Hetzron died in Kalev-Efratah, Aviyah Hetzron's wife bore him Ash'chur the father of T'koa.
25 The sons of Yerachme'el Hetzron's firstborn: Ram the firstborn, Bunah, Oren, Otzem and Achiyah.
26 Yerachme'el had another wife, whose name was 'Atarah; she was the mother of Onam.
27 The sons of Ram the firstborn son of Yerachme'el: Ma'atz, Yamin and 'Eker.
28 The sons of Onam: Shamai and Yada. The sons of Shamai: Nadav and Avishur.
29 Avishur's wife was named Avichayil, and she bore him Achban and Molid.
30 The sons of Nadav: Seled and Apayim. Seled died without having any children.
31 The son of Apayim: Yish'i. The son of Yish'i: Sheshan. The son of Sheshan: Achlai.
32 The sons of Yada the brother of Shamai: Yeter and Yonatan. Yeter died without having any children.
33 The sons of Yonatan: Pelet and Zaza. These were the descendants of Yerachme'el.
34 Sheshan had no sons, but daughters. Sheshan had a servant, an Egyptian, whose name was Yarcha;
35 Sheshan gave his daughter in marriage to Yarcha his servant, and she bore him 'Atai.
36 'Atai fathered Natan, Natan fathered Zavad,
37 Zavad fathered Eflal, Eflal fathered 'Oved,
38 'Oved fathered Yehu, Yehu fathered 'Azaryah,
39 'Azaryah fathered Heletz, Heletz fathered El'asah,
40 El'asah fathered Sismai, Sismai fathered Shalum,
41 Shalum fathered Y'kamyah and Y'kamyah fathered Elishama.
42 The sons of Kalev the brother of Yerachme'el: Mesha his firstborn, who was the father of Zif; and the sons of Mareshah the father of Hevron.
43 The sons of Hevron: Korach, Tapuach, Rekem and Shema.
44 Shema fathered Racham the father of Yorke'am, and Rekem fathered Shamai.
45 The son of Shamai was Ma'on, and Ma'on was the father of Beit-Tzur.
46 'Eifah, Kalev's concubine, bore Haran, Motza and Gazez; and Haran fathered Gazez.
47 The sons of Yahdai: Regem, Yotam, Geshan, Pelet, 'Eifah and Sha'af.
48 Ma'akhah, Kalev's concubine, bore Shever and Tirchanah.
49 [The wife of] Sha'af the father of Madmanah bore Sh'va the father of Machbenah and the father of Giv'a. The daughter of Kalev was 'Akhsah.
50 These were the descendants of Kalev. The sons of Hur the firstborn of Efratah: Shoval the father of Kiryat-Ye'arim,
51 Salma the father of Beit-Lechem and Haref the father of Beit-Gader.
52 Shoval the father of Kiryat-Ye'arim had sons: HaRo'eh and half of the [inhabitants of] M'nuchot.
53 The families of Kiryat-Ye'arim: the Yitri, the Puti, the Shumati and the Mishra'i; from them came the Tzor'ati and the Eshta'uli.
54 The sons of Salma: Beit-Lechem, the N'tofati, 'Atrot-Beit-Yo'av, half of the Manachati, the Tzor'i,
55 the families of scribes that lived in Ya'betz, the Tir'atim, the Shim'atim and the Sukhatim. These are the Kinim, who came from Hamat, father of the house of Rekhav.
1 These were the sons born to David in Hevron: the firstborn was Amnon, whose mother was Achino'am from Yizre'el; the second, Dani'el, whose mother was Avigayil from Karmel;
2 the third, Avshalom, the son of Ma'akhah the daughter of Talmai king of G'shur; the fourth, Adoniyah the son of Haggit;
3 the fifth, Sh'fatyah, whose mother was Avital; and the sixth, Yitre'am, whose mother was his wife 'Eglah.
4 Six were born to David in Hevron. He ruled there seven years and six months; then he ruled in Yerushalayim thirty-three years.
5 These were born to him in Yerushalayim: Shim'a, Shovav, Natan, Shlomo, four whose mother was Bat-Shua the daughter of 'Ammi'el;
6 and nine others -Yivchar, Elishama, Elifelet,
7 Nogah, Nefeg, Yafia,
8 Elishama, Elyada and Elifelet.
9 All these were sons of David, apart from the sons of the concubines; Tamar was their sister.
10 Shlomo's son was Rechav'am, his son Aviyah, his son Asa, his son Y'hoshafat,
11 his son Yoram, his son Achazyah, his son Yo'ash,
12 his son Amatzyah, his son 'Azaryah, his son Yotam,
13 his son Achaz, his son Hizkiyahu, his son M'nasheh,
14 his son Amon and his son Yoshiyahu.
15 The sons of Yoshiyahu: Yochanan the firstborn, Y'hoyakim the second, Tzedekyah the third, and Shalum the fourth.
16 The sons of Y'hoyakim: Y'khonyah his son, and Tzedekyah his son.
17 The sons of Y'khonyah, also called Asir: Sh'alti'el his son;
18 also Malkiram, P'dayah, Shen'atzar, Y'kamyah, Hoshama and N'davyah.
19 The sons of P'dayah: Z'rubavel and Shim'i. The children of Z'rubavel: Meshulam, Hananyah and Shlomit their sister;
20 also Hashuvah, Ohel, Berekhyah, Hasadyah and Yushav-Hesed - five.
21 The sons of Hananyah: P'latyah and Yesha'yah. His son was Refayah. His son was Arnan. His son was 'Ovadyah. And his son was Sh'khanyah.
22 The sons of Sh'khanyah: Sh'ma'yah and the sons of Sh'ma'yah - Hatush, Yig'al, Bariach, Ne'aryah and Shafat - six.
23 The sons of Ne'aryah: Elyo'einai, Hizkiyah and 'Azrikam - three.
24 The sons of Elyo'einai: Hodavyahu, Elyashiv, P'layah, 'Akuv, Yochanan, D'layah and 'Anani - seven.
1 The descendants of Y'hudah: Peretz, Hetzron, Karmi, Hur and Shoval.
2 Re'ayah the son of Shoval fathered Yachat; Yachat fathered Achumai and Lahad. These are the families of the Tzor'ati.
3 These are [the sons] of the father of 'Eitam: Yizre'el, Yishma and Yidbash; their sister's name was Hatzlelponi.
4 P'nu'el fathered Geder, and 'Ezer fathered Hushah. These are the sons of Hur the firstborn of Efratah, the father of Beit-Lechem.
5 Ashur the father of T'koa had two wives, Hel'ah and Na'arah.
6 Na'arah bore him Achuzam, Hefer, Teimni and Achashtari; these were the sons of Na'arah.
7 The sons of Hel'ah were Tzeret, Tzochar and Etnan.
8 Kotz fathered 'Anuv, Tzovevah and the families of Acharchel the son of Harum.
9 Ya'betz was honored more than his brothers; his mother called him Ya'betz, she explained, 'because I bore him in pain [Hebrew: 'otzev].'
10 Ya'betz called on the God of Isra'el: 'Please bless me by enlarging my territory. May your hand be with me! Keep me from harm, so that it will not cause me pain [Hebrew: 'atzbi].' God granted his request.
11 K'luv the brother of Shuchah fathered M'chir, who fathered Eshton.
12 Eshton fathered Beit-Rafa, Paseach and T'chinah the father of 'Ir-Nachash. These are the men of Rekhah.
13 The sons of K'naz: 'Otni'el and S'rayah. The son of 'Otni'el: Hatat.
14 M'onotai fathered 'Ofrah, and S'rayah fathered Yo'av the father of Gei-Harashim; for they were craftsmen [Hebrew: harashim].
15 The sons of Kalev the son of Y'funeh: 'Iru, Elah and Na'am. The son of Elah: K'naz.
16 The sons of Yehallel'el: Zif, Zifah, Tirya and Asar'el.
17 The sons of 'Ezrah: Yeter, Mered, 'Efer and Yalon. These are the sons of Bityah the daughter of Pharaoh, whom Mered took as his wife: she conceived Miryam, Shamai and Yishbach the father of Esht'moa; while his Jewish wife bore Yered the father of G'dor, Hever the father of Sokho and Y'kuti'el the father of Zanoach.
18 - - -
19 The sons of the wife of Hodiyah the sister of Nacham were the father of Ke'ilah the Garmi and Esht'moa the Ma'akhati.
20 The sons of Shimon: Amnon, Rinah, Ben-Hanan and Tilon. The sons of Yish'i: Zochet and Ben-Zochet.
21 The sons of Shelah the son of Y'hudah: 'Er the father of Lekha, La'adah the father of Mareshah and the clans of fine-linen-workers at Beit-Ashbea,
22 Yokim, the men of Kozeva, Saraf the ruler in Mo'av, and Yashuvi-Lechem (the records are ancient).
23 These were potters and inhabitants of N'ta'im and G'derah; they lived there, occupied with the king's work.
24 The sons of Shim'on: N'mu'el, Yamin, Yariv, Zerach and Sha'ul.
25 His son was Shalum, his son was Mivsam, and his son was Mishma.
26 The descendants of Mishma: his son Hamu'el, his son Zakur, his son Shim'i.
27 Shim'i had sixteen sons and six daughters, but his brothers did not have many children, so their clans did not increase like those of Y'hudah.
28 They lived at Be'er-Sheva, Moladah, Hatzar-Shu'al,
29 Bilhah, 'Etzem, Tolad,
30 B'tu'el, Hormah, Ziklag,
31 Beit-Markavot, Hatzar-Susim, Beit-Bir'i and Sha'arayim. These were their cities until the reign of David.
32 Their villages were 'Eitam, 'Ayin, Rimmon, Tokhen and 'Ashan, five cities,
33 along with all the villages surrounding these cities, as far as Ba'al. These are the places where they lived, and they have their official genealogy.
34 Meshovav, Yamlekh, Yoshah the son of Amatzyah,
35 Yo'el, Yehu the son of Yoshivyah the son of S'rayah the son of 'Asi'el,
36 Elyo'einai, Ya'akovah, Y'shochayah,'Asayah, 'Adi'el, Y'simi'el, B'nayah,
37 Ziza the son of Shif'i the son of Alon the son of Y'da'yah the son of Shimri the son of Sh'ma'yah -
38 these mentioned by name were princes in their clans, and their fathers' houses increased greatly.
39 Seeking pasture for their flocks they went to the entrance of Geder, as far as the east side of the valley.
40 They found rich, good pastures; and the land was spacious, quiet and peaceful. Those who had lived there previously belonged to Ham.
41 Those whose names are written above came during the time of Hizkiyahu king of Y'hudah; they attacked their tents and the Me'unim who were found there, destroyed them completely, and have lived there in place of them to this day; because there was pasture there for their flocks.
42 Some 500 of them who were descendants of Shim'on went to Mount Se'ir under the leadership of P'latyah, Ne'aryah, Refayah and Uzi'el the sons of Yish'i.
43 They attacked the remnant of 'Amalek who had escaped and have lived there to this day.
1 The sons of Re'uven the firstborn of Isra'el - he was the firstborn, but because he defiled his father's bed, his birthright was given to the sons of Yosef the son of Isra'el, though not in such a way as for him to be regarded in the genealogy as the firstborn.
2 For Y'hudah became greater than his brothers, inasmuch as the ruler came from him; nevertheless, the birthright went to Yosef.
3 So these are the sons of Re'uven the firstborn of Isra'el: Hanokh, Pallu, Hetzron and Karmi.
4 The descendants of Yo'el: his son Sh'ma'yah, his son Gog, his son Shim'i,
5 his son Mikhah, his son Re'ayah, his son Ba'al,
6 and his son Be'erah. Tilgat-Piln'eser king of Ashur carried him away captive; he was leader of the Re'uveni.
7 His brothers, by their clans, as listed in their genealogical records were: Ye'i'el the leader, Z'kharyah
8 and Bela the son of 'Azaz the son of Sh'ma the son of Yo'el. He lived in 'Aro'er, with territory extending to N'vo and Ba'al-M'on;
9 while to the east he occupied territory that extended to the beginning of the desert as one comes from the Euphrates River; because their cattle multiplied in the land of Gil'ad.
10 In the time of Sha'ul they went to war with the Hagri'im; after defeating them they occupied their tents throughout all the territory east of Gil'ad.
11 The descendants of Gad lived across from them, in the territory from Bashan to Salkhah:
12 Yo'el was the leader, Shafam second, then Yanai and Shafat in Bashan.
13 The houses of their fathers' brothers were: Mikha'el, Meshulam, Sheva, Yorai, Ya'kan, Zia and 'Ever - seven altogether.
14 These are the sons of Avichayil the son of Huri the son of Yaroach the son of Gil'ad the son of Mikha'el the son of Yeshishai the son of Yachdo the son of Buz;
15 Achi the son of 'Avdi'el the son of Guni was leader of their fathers' house.
16 They lived in Gil'ad, in Bashan, in its towns and in all the pasture lands of the plain as far as their borders.
17 All these were listed in genealogies during the times of Yotam king of Y'hudah and Yarov'am king of Isra'el.
18 The descendants of Re'uven, the Gadi and the half-tribe of M'nasheh included 44,760 brave men who were available for warfare, able to take up shield and sword, shoot with the bow, or make use of other war skills.
19 These made war with the Hagri'im, Y'tur, Nafish and Nodav.
20 They received help against them, so that the Hagri'im and all who were allied with them suffered defeat at their hands; because they cried out to God while they were fighting, and he did as they requested, because they put their trust in him.
21 From their livestock they carried off 50,000 camels, 250,000 sheep and 2,000 donkeys; they also took captive 100,000 persons.
22 Many were slaughtered, because the war was of God, and they lived in their territory until the captivity.
23 The descendants of the half-tribe of M'nasheh lived and increased in the territory from Bashan to Ba'al-Hermon, S'nir and Mount Hermon.
24 The leaders of their fathers' houses were: 'Efer, Yish'i, Eli'el, 'Azri'el, Yirmeyah, Hodavyah and Yachdi'el, strong, brave, famous men, leaders of their fathers' houses.
25 But they broke faith with the God of their ancestors and prostituted themselves to the gods of the peoples of the land, whom God had destroyed ahead of them.
26 So the God of Isra'el stirred up the spirit of Pul king of Ashur and the spirit of Tilgat-Piln'eser king of Ashur; and he carried them away as captives - the Re'uveni, the Gadi and the half-tribe of M'nasheh - and brought them to Halach, Havor, Hara and to the Gozan River, where they are to this day.
1 The sons of Levi: Gershon, K'hat and M'rari.
2 The sons of K'hat: 'Amram, Yitz'har, Hevron and 'Uzi'el.
3 The children of 'Amram: Aharon, Moshe and Miryam. The sons of Aharon: Nadav, Avihu, El'azar and Itamar.
4 El'azar fathered Pinchas, Pinchas fathered Avishua,
5 Avishua fathered Buki, Buki fathered
6 'Uzi fathered Z'rachyah, Z'rachyah fathered M'rayot,
7 M'rayot fathered Amaryah, Amaryah fathered Achituv,
8 Achituv fathered Tzadok, Tzadok fathered Achima'atz,
9 Achima'atz fathered 'Azaryah, 'Azaryah fathered Yochanan,
10 and Yochanan fathered 'Azaryah. He functioned as cohen in the house that Shlomo built in Yerushalayim.
11 'Azaryah fathered Amaryah, Amaryah fathered Achituv,
12 Achituv fathered Tzadok, Tzadok fathered Shalum,
13 Shalum fathered Hilkiyah, Hilkiyah fathered 'Azaryah,
14 'Azaryah fathered S'rayah, S'rayah fathered Y'hotzadak,
15 and Y'hotzadak went into captivity when ADONAI carried Y'hudah and Yerushalayim away at the hands of N'vukhadnetzar.
16 The sons of Levi: Gershom, K'hat and M'rari.
17 These are the names of the sons of Gershom: Livni and Shim'i.
18 The sons of K'hat:'Amram, Yitz'har, Hevron and 'Uzi'el.
19 The sons of M'rari: Machli and Mushi. These are the families of the L'vi'im according to father's clans:
20 [The descendants] of Gershom: his son Livni, his son Yachat, his son Zimah,
21 his son Yo'ach, his son 'Iddo, his son Zerach, his son Ye'atrai.
22 The descendants of K'hat: his son 'Amminadav, his son Korach, his son Asir,
23 his son Elkanah, his son Evyasaf, his son Asir,
24 his son Tachat, his son Uri'el, his son 'Uziyah and his son Sha'ul.
25 The sons of Elkanah: 'Amasai and Achimot.
26 As for Elkanah, the sons of Elkanah: his son Tzofai, his son Nachat,
27 his son Eli'av, his son Yerocham and his son Elkanah.
28 The sons of Sh'mu'el: Vashni the firstborn, then Aviyah.
29 The descendants of M'rari: Machli, his son Livni, his son Shim'i, his son 'Uzah,
30 his son Shim'a, his son Hagiyah and his son 'Asayah.
31 David appointed them to be in charge of the service of song in the house of ADONAI after the ark had found a permanent resting place.
32 They served as singers before the tabernacle of the tent of meeting, until Shlomo had built the house of ADONAI in Yerushalayim; and they carried out their tasks in a prescribed order.
33 Those who carried out these tasks and their descendants were - starting with descendants of the K'hati - Heman the singer, the son of Yo'el the son of Sh'mu'el,
34 the son of Elkanah, the son of Yerocham, the son of Eli'el, the son of Toach,
35 the son of Tzuf, the son of Elkanah, the son of Machat, the son of 'Amasai,
36 the son of Elkanah, the son of Yo'el, the son of 'Azaryah, the son of Tz'fanyah,
37 the son of Tachat, the son of Asir, the son of Evyasaf, the son of Korach,
38 the son of Yitz'har, the son of K'hat, the son of Levi, the son of Isra'el.
39 His brother Asaf, who stood on his right, was Asaf the son of Berekhyah, the son of Shim'a,
40 the son of Mikha'el, the son of Ba'aseyah, the son of Malkiyah,
41 the son of Etni, the son of Zerach the son of 'Adayah,
42 the son of Eitan, the son of Zimah, the son of Shim'i,
43 the son of Yachat, the son of Gershom, the son of Levi.
44 On the left were their kinsmen the descendants of M'rari: Eitan the son of Kishi, the son of 'Avdi, the son of Malukh,
45 the son of Hashavyah, the son of Amatzyah, the son of Hilkiyah,
46 the son of Amtzi, the son of Bani, the son of Shemer,
47 the son of Machli, the son of Mushi, the son of M'rari, the son of Levi.
48 Their kinsmen the L'vi'im were put in charge of all the service of the tabernacle of the house of God.
49 But Aharon and his sons were the ones who offered on the altar of burnt offering and on the altar of incense for all the service of the Especially Holy Place and to make atonement for Isra'el, in keeping with all that Moshe the servant of God had ordered to be done.
50 These are the descendants of Aharon: his son El'azar, his son Pinchas, his son Avishua,
51 his son Buki, his son 'Uzi, his son Z'rachyah,
52 his son M'rayot, his son Amaryah, his son Achituv,
53 his son Tzadok and his son Achima'atz.
54 These were the settlements of the descendants of Aharon according to the territories assigned them: to the descendants of Aharon, of the clans of the K'hati -for the first lot fell to them -
55 they gave Hevron in the land of Y'hudah with the open land surrounding it,
56 but the fields and the dependent villages of the city they gave to Kalev the son of Y'funeh.
57 To the descendants of Aharon they gave the city of refuge Hevron, also Livnah with its surrounding open land, Yatir, Esht'moa with its surrounding open land,
58 Hilen with its surrounding open land, D'vir with its surrounding open land,
59 'Ashan with its surrounding open land, Beit-Shemesh with its surrounding open land;
60 and out of the tribe of Binyamin: Geva with its surrounding open land, 'Alemet with its surrounding open land and 'Anatot with its surrounding open land. All the cities for all their clans amounted to thirteen cities.
61 The rest of the descendants of K'hat were assigned by lot, clan by clan, ten cities from the half-tribe of M'nasheh.
62 The descendants of Gershom were assigned, clan by clan, thirteen cities from the tribes of Yissakhar, Asher, Naftali and M'nasheh in Bashan.
63 To the descendants of M'rari were assigned by lot, clan by clan, twelve cities from the tribes of Re'uven, Gad and Z'vulun.
64 So the people of Isra'el gave the L'vi'im these cities with the surrounding open land.
65 From the tribes of the descendants of Y'hudah, Shim'on and Binyamin they assigned these cities mentioned by name.
66 Some of the clans of the descendants of K'hat were given cities in territory from the tribe of Efrayim.
67 They gave them the city of refuge Sh'khem in the hills of Efrayim with the surrounding open land, also Gezer with the surrounding open land,
68 Yokme'am with the surrounding open land, Beit-Horon with the surrounding open land,
69 Ayalon with the surrounding open land, and Gat-Rimmon with the surrounding open land;
70 and out of the half-tribe of M'nasheh: 'Aner with the surrounding open land and Bil'am with the surrounding open land, for the rest of the clans of the descendants of K'hat.
71 The descendants of Gershom were given, from the clans of the half-tribe of M'nasheh: Golan in Bashan with the surrounding open land and 'Ashtarot with the surrounding open land;
72 and from the tribe of Yissakhar: Kedesh with the surrounding open land, Davrat with the surrounding open land,
73 Ramot with the surrounding open land and 'Anem with the surrounding open land;
74 and from the tribe of Asher: Mashal with the surrounding open land, 'Avdon with the surrounding open land,
75 Hukok with the surrounding open land and Rechov with the surrounding open land;
76 and from the tribe of Naftali: Kedesh in the Galil with the surrounding open land, Hamon with the surrounding open land and Kiryatayim with the surrounding open land.
77 To the rest [of the L'vi'im], the descendants of M'rari, were given, from the tribe of Z'vulun: Rimmono with the surrounding open land and Tavor with the surrounding open land;
78 and beyond the Yarden at Yericho, on the east side of the Yarden, they were given, from the tribe of Re'uven: Betzer in the desert with the surrounding open land, Yahatz with the surrounding open land,
79 K'demot with the surrounding open land and Mefa'at with the surrounding open land;
80 and from the tribe of Gad: Ramot in Gil'ad with the surrounding open land, Machanayim with the surrounding open land,
81 Heshbon with the surrounding open land and Ya'zer with the surrounding open land.
1 The sons of Yissakhar were: Tola, Pu'ah, Yashuv and Shimron - four.
2 The sons of Tola were: 'Uzi, Refayah, Yeri'el, Yachmai, Yivsam and Sh'mu'el. They were heads of their fathers' clans, descended from Tola; they were strong, brave men in their generations. In the time of David they numbered 22,600.
3 The son of 'Uzi was Yizrachyah, and the sons of Yizrachyah were: Mikha'el, 'Ovadyah, Yo'el and Yishiyah - five, all of them leaders.
4 With them, by their generations, in their fathers' clans, were army troops organized for war, 36,000 of them, because they had many women and children.
5 Their kinsmen among all the clans of Yissakhar, strong, brave men, numbered 87,000, listed in genealogical records.
6 [The sons of] Binyamin were: Bela, Bekher and Y'dia'el - three.
7 The sons of Bela were: Etzbon, 'Uzi, 'Uzi'el, Yerimot and 'Iri - five; they were leaders of fathers' clans, strong, brave men. They numbered 22,034, listed in genealogical records.
8 The sons of Bekher were: Z'mirah, Yo'ash, Eli'ezer, Elyo'enai, 'Omri, Yeremot, Aviyah, 'Anatot and 'Alemet; all these were sons of Bekher.
9 Listed in genealogical records by generations under leaders of fathers' clans, who were strong, brave men, were 20,200.
10 The son of Y'dia'el was Bilhan. The sons of Bilhan were: Ye'ush, Binyamin, Ehud, Kena'anah, Zeitan, Tarshish and Achishachar.
11 All these were descendants of Y'dia'el, leaders of their fathers' clans, who were brave, strong men; they numbered 17,200, all fit to fight with the army.
12 [More descendants of Binyamin:] Shupim, Hupim, the sons of 'Ir. Hushim, the son of another [of Isra'el's sons, namely, Dan].
13 The sons of Naftali were: Yachtzi'el, Guni, Yetzer, Shalum, the sons of Bilhah.
14 The descendants of M'nasheh: his concubine the woman from Aram bore Makhir the father of Gil'ad; Asri'el [Gil'ad's son] was descended from her.
15 Makhir's wife was from the families of Hupim and Shupim, and his sister's name was Ma'akhah. M'nasheh's second son was Tz'lof'chad, and Tz'lof'chad had daughters.
16 Ma'akhah the wife of Makhir bore a son whom she named Peresh, the name of his brother was Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem.
17 The son of Ulam was B'dan. These were the descendants of Gil'ad the son of Makhir the son of M'nasheh.
18 His sister Hammolekhet [the governor] bore Ish-Hod, Avi'ezer and Machlah.
19 The sons of Sh'mida were Achyan, Sh'khem, Lik'chi and Ani'am.
20 The descendants of Efrayim were: Shutelach, his son Bered, his son Tachat, his son El'adah, his son Tachat,
21 his son Zavad and his son Shutelach; also 'Ezer and El'ad, whom the men of Gat born in the land killed when they came down to raid their cattle.
22 Efrayim their father mourned for a long time, and his kinsmen came to comfort him.
23 Then he had sexual relations with his wife, and she conceived and bore a son whom he called B'ri'ah [in calamity], because his household had suffered a calamity.
24 His daughter was She'erah, who built upper and lower Beit-Horon and Uzen-She'erah.
25 Refach was his son, and Reshef, then his son Telach, his son Tachan
26 his son La'dan, his son 'Ammihud, his son Elishama,
27 his son Nun and his son Y'hoshua.
28 Their possessions and settlements were Beit-El with its towns; Na'aran to the east; and to the west, Gezer with its towns; also Sh'khem with its towns, as far as 'Ayah and its towns;
29 and, near the territory of the descendants of M'nasheh, Beit-Sh'an with its towns, Ta'nakh with its towns, Megiddo with its towns and Dor with its towns. In these places lived the descendants of Yosef the son of Isra'el.
30 The children of Asher were: Yimnah, Yishvah, Yishvi, B'ri'ah and their sister Serach.
31 The sons of B'ri'ah were: Hever and Malki'el, who fathered Birzayit.
32 Hever fathered Yaflet, Shomer, Hotam and their sister Shua.
33 The sons of Yaflet were: Pasakh, Bimhal and 'Ashvat; these were the sons of Yaflet.
34 The sons of Shemer were: Achi, Rohgah, Hubah and Aram.
35 The sons of his brother Helem were: Zofach, Yimnah, Shelesh and 'Amal.
36 The sons of Zofach were: Suach, Harnefer, Shu'al, Beri, Yimrah,
37 Betzer, Hod, Shama, Shilshah, Yitran and Be'era.
38 The sons of Yeter were: Y'funeh, Pispah and Ara.
39 The sons of 'Ula were: Arach, Hani'el and Ritzya.
40 All these were descendants of Asher, leaders of their fathers'clans, elite, strong, brave men, the most important of the princes. Those fit for battle service, listed in genealogies, numbered 26,000 men.
1 Binyamin fathered Bela his firstborn son; his second, Ashbel; his third, Achrach;
2 his fourth, Nochah; and his fifth, Rafa.
3 Bela had sons: Adar, Gera, Avihud,
4 Avishua, Na'aman, Achoach,
5 Gera, Sh'fufan and Huram.
6 These are the sons of Ehud, the heads of fathers' clans among the inhabitants of Geva (they were carried away captive to Manachat;
7 those who carried them off were Na'aman, Achiyah and Gera): he fathered 'Uzah and Achichud.
8 Shacharayim fathered children on the plains of Mo'av; after sending away his wives Hushim and Ba'ara,
9 it was through his wife Hodesh that he fathered: Yovav, Tzivya, Mesha, Malkam,
10 Ye'utz, Sokhya and Mirmah. These were his sons, heads of clans.
11 Through Hushim he fathered Avituv and Elpa'al.
12 The sons of Elpa'al: 'Ever, Mish'am, Shemed - he built Ono and Lod with its towns -
13 and B'ri'ah and Shema - they were heads of fathers' clans among the inhabitants of Ayalon, who drove away the people living in Gat.
14 Achyo, Shashak, Yeremot,
15 Z'vadyah, 'Arad, 'Eder,
16 Mikha'el, Yishpah and Yocha were the sons of B'ri'ah.
17 Z'vadyah, Meshulam, Hizki, Hever,
18 Yishm'rai, Yizli'ah and Yovav were the sons of Elpa'al.
19 Yakim, Zikhri, Zavdi,
20 Eli'einai, Tziltai, Eli'el,
21 'Adayah, B'rayah and Shimrat were the sons of Shim'i.
22 Yishpan, 'Eved, Eli'el,
23 'Avdon, Zikhri, Hanan,
24 Hananyah, 'Eilam, 'Anatotyah,
25 Yifdeyah and P'nu'el were the sons of Shashak.
26 Shamsh'rai, Sh'charyah,'Atalyah,
27 Ya'areshyah, Eliyah and Zikhri were the sons of Yerocham.
28 These were leaders of fathers' houses through all their generations, leading men who lived in Yerushalayim.
29 In Giv'on lived the father of Giv'on, whose wife's name was Ma'akhah;
30 and his firstborn son 'Avdon, Tzur, Kish, Ba'al, Nadav,
31 G'dor, Achyo and Zekher.
32 Miklot fathered Shim'ah. In contrast with some of their kinsmen, they and their families lived in Yerushalayim.
33 Ner fathered Kish; Kish fathered Sha'ul; and Sha'ul fathered Y'honatan, Malkishua, Avinadav and Eshba'al.
34 The son of Y'honatan was M'riv-Ba'al, and M'riv-Ba'al fathered Mikhah.
35 The sons of Mikhah: Piton, Melekh, Ta'rea and Achaz.
36 Achaz fathered Y'ho'adah; Y'ho'adah fathered 'Alemet, 'Azmavet and Zimri; Zimri fathered Motza;
37 and Motza fathered Bin'a. His son was Rafah, his son was El'asah and his son was Atzel.
38 Atzel had six sons, whose names were: 'Azrikam, Bokhru, Yishma'el, Sh'aryah, 'Ovadyah and Hanan; all these were sons of Atzel.
39 The sons of his brother 'Eshek: Ulam his firstborn, Ye'ush the second and Elifelet the third.
40 The sons of Ulam were strong, brave men, archers; they had many children and grandchildren, a hundred and fifty. All these were descendants of Binyamin.
1 So all Isra'el was listed by genealogies, and these were recorded in the book of the kings of Isra'el. Then Y'hudah was carried away captive to Bavel because of their unfaithfulness.
2 The first people to return to their possessions in the cities were the Isra'elim, the cohanim, the L'vi'im and the temple servants.
3 In Yerushalayim lived some descendants of Y'hudah, some descendants of Binyamin and some descendants of Efrayim and of M'nasheh:
4 'Utai the son of 'Ammihud, the son of 'Omri, the son of Imri, the son of Bani, from the descendants of Peretz the son of Y'hudah.
5 Of the Shiloni: 'Asayah the firstborn and his sons.
6 Of the descendants of Zerach: Ye'u'el and their kinsmen, 690.
7 Of the descendants of Binyamin: Salu the son of Meshulam the son of Hodavyah the son of Hasnu'ah,
8 Yivneyah the son of Yerocham, Elah the son of 'Uzi the son of Mikhri, Meshulam the son of Sh'fatyah the son of Re'u'el the son of Yivneyah,
9 and their kinsmen, according to their generations - altogether 956. All these men were leaders of fathers' clans.
10 Of the cohanim: Y'da'yah, Y'hoyariv, Yakhin,
11 'Azaryah the son of Hilkiyah the son of Meshulam the son of Tzadok the son of M'rayot the son of Achituv the ruler of the house of God,
12 'Adayah the son of Yerocham the son of Pash'chur the son of Malkiyah, Ma'asai the son of 'Adi'el the son of Yachzerah the son of Meshulam the son of Meshilmit the son of Immer,
13 and their kinsmen, leaders of their fathers'clans, 1,760 very competent men available for serving in the house of God.
14 Of the L'vi'im: Sh'ma'yah the son of Hashuv the son of 'Azrikam the son of Hashavyah, from the descendants of M'rari;
15 Bakbakar; Heresh; Galal; Matanyah the son of Mikha the son of Zikhri the son of Asaf;
16 'Ovadyah the son of Sh'ma'yah the son of Galal the son of Y'dutun; and Berekhyah the son of Asa the son of Elkanah, who lived in the towns of the N'tofati.
17 The gatekeepers: Shalum, 'Akuv, Talmon, Achiman and their kinsmen; Shalum was the chief.
18 Previously they had guarded the king's gate to the east; they were gatekeepers for the camp of the descendants of Levi.
19 Shalum the son of Kore the son of Evyasaf the son of Korach and his kinsmen from his father's clan the Korchim were in charge of the work of the service, keepers of the gates of the tent. Their ancestors had been in charge of the camp of ADONAI, keepers of the entryway.
20 Pinchas the son of El'azar had been ruler over them long before; ADONAI had been with him.
21 Z'kharyah the son of Meshelemyah guarded the entryway to the tent of meeting.
22 All these chosen to be gatekeepers numbered 212. Their genealogies were recorded in their towns; they had been appointed to their positions by David and Sh'mu'el the seer.
23 They and their descendants supervised the gates of the house of ADONAI, that is, the house of the tent, by periods of duty.
24 The gatekeepers served on the four sides, east, west, north and south.
25 From time to time their kinsmen had to come in from their towns to help them for seven days.
26 For the four chief gatekeepers were on permanent duty; they were the L'vi'im in charge of accommodations and supplies in the house of God.
27 They spent their nights in the vicinity of the house of God, because they were in charge of it; they were responsible for opening it up each morning.
28 Some of [the L'vi'im] were in charge of the articles used for the service; they had to keep records of them when bringing them in and out.
29 Others were in charge of the equipment, the holy utensils, the fine flour, the wine, the olive oil, the frankincense and the spices.
30 Some of the sons of the cohanim mixed together the ingredients for the perfumes.
31 Mattityah, one of the L'vi'im, who was the firstborn of Shalum the Korchi, was permanently in charge of baking operations.
32 Some of their kinsmen, from the descendants of the K'hati, were in charge of preparing the showbread every Shabbat.
33 Also there were the singers, heads of fathers' clans among the L'vi'im. They lived in the accommodations and were free from other kinds of service, for they were employed in their own work day and night.
34 These were heads of fathers' clans among the L'vi'im, according to their generations, and they were leaders; they lived in Yerushalayim.
35 In Giv'on lived the father of Giv'on, Ye'i'el, whose his wife's name was Ma'akhah;
36 and his firstborn son 'Avdon, Tzur, Kish, Ba'al, Ner, Nadav,
37 G'dor, Achyo, Z'kharyah and Miklot.
38 Miklot fathered Shim'am. In contrast with some of their kinsmen, they and their families lived in Yerushalayim.
39 Ner fathered Kish; Kish fathered Sha'ul; and Sha'ul fathered Y'honatan, Malkishua, Avinadav and Eshba'al.
40 The son of Y'honatan was M'riv-Ba'al, and M'riv-Ba'al fathered Mikhah.
41 The sons of Mikhah were: Piton, Melekh and Ta'rea.
42 Achaz fathered Ya'ra; Ya'ra fathered 'Alemet, 'Azmavet and Zimri; Zimri fathered Motza;
43 and Motza fathered Bin'a. His son was Rafah, his son El'asah and his son Atzel.
44 Atzel had six sons, whose names were: 'Azrikam, Bokhru, Yishma'el, Sh'aryah, 'Ovadyah and Hanan; all these were sons of Atzel.
1 Now the P'lishtim pressed their attack on Isra'el; and the men of Isra'el fled before the P'lishtim, leaving their dead on Mount Gilboa.
2 The P'lishtim pursued Sha'ul; overtook him and his sons; and the P'lishtim killed Y'honatan, Avinadav and Malkishua, the sons of Sha'ul.
3 The fighting went hard against Sha'ul; then the archers overtook and wounded him, so that he was in agony.
4 Sha'ul said to his armor-bearer, 'Draw your sword and run me through with it. Otherwise, these uncircumcised men will come and make sport of me.' But his armor-bearer refused; he was too frightened. So Sha'ul took his sword and fell on it.
5 When his armor-bearer saw that Sha'ul was dead, he too fell on his own sword and died.
6 Thus Sha'ul, his three sons and all his household died together.
7 When all the men of Isra'el who were in the valley saw them fleeing and that Sha'ul and his sons were dead, they abandoned their cities and fled; then the P'lishtim came and lived in them.
8 The following day, when the P'lishtim came to strip the dead, they found Sha'ul and his sons lying dead on Mount Gilboa.
9 They stripped him, then took his head and his armor and sent them all over the territory of the P'lishtim to carry the news to their idols and to the people.
10 They put his armor in the temple of their gods and fastened his skull to the temple of Dagon.
11 When everyone in Yavesh-Gil'ad heard all that the P'lishtim had done to Sha'ul,
12 all their warriors set out, took away the body of Sha'ul and the bodies of his sons, brought them to Yavesh, buried their bones under the pistachio tree in Yavesh and fasted seven days.
13 So Sha'ul died for the transgression he committed against ADONAI, because of the word of ADONAI that he did not keep and because he sought the counsel of a spirit
14 instead of consulting ADONAI. Therefore ADONAI put him to death and turned the rulership over to David the son of Yishai.
1 Then all Isra'el gathered themselves to David in Hevron and said, 'Here, we are your own flesh and bone.
2 In the past, even when Sha'ul was king, it was you who led Isra'el's military campaigns; and ADONAI your God said to you, 'You will shepherd my people Isra'el, and you will be chief over my people Isra'el.''
3 So all the leaders of Isra'el came to the king in Hevron; and David made a covenant with them in Hevron in the presence of ADONAI. Then they anointed David king over Isra'el, as ADONAI had said through Sh'mu'el.
4 David and all Isra'el went to Yerushalayim, also known as Y'vus; and the Y'vusi, the inhabitants of that region, were there.
5 The inhabitants of Y'vus taunted David by saying, 'You won't get in here!' Nevertheless, David captured the stronghold of Tziyon, also known now as the City of David.
6 David said, 'Whoever attacks the Y'vusi first will be commander-in-chief.' Yo'av the son of Tz'ruyah attacked first and was made commander.
7 David lived in the stronghold; therefore they called it the City of David.
8 David built up the city around it, starting at the Millo [earth rampart] and going on around; while Yo'av repaired the rest of the city.
9 David grew greater and greater, because ADONAI-Tzva'ot was with him.
10 These are David's chief warriors, who, under his rulership, joined forces with him and with all Isra'el to make him king, as ADONAI had said concerning Isra'el;
11 here is the list of David's warrior-heroes: Yashov'am son of a Hakhmoni, the chief officer; he is the one who raised his spear against 300 men and killed them in a single encounter.
12 After him was El'azar the son of Dodo the Achochi, one of the three warriors.
13 He was with David at Pas-Damim, where the P'lishtim had assembled for battle. There was a plot of ground full of barley; and when the people fled from the P'lishtim,
14 they stood in the middle of the plot and defended it, killing the P'lishtim; and ADONAI saved them with a great victory.
15 Three of the thirty leaders went down to the rock and came to David during harvest season at the cave of 'Adulam when the army of the P'lishtim had set up camp in the Refa'im Valley.
16 At that time David was in the fortress, and the garrison of the P'lishtim was in Beit-Lechem.
17 David had a craving and said, 'I wish someone could give me water to drink from the well by the gate of Beit-Lechem!'
18 The three broke through the army of the P'lishtim, drew water from the well by the gate of Beit-Lechem, took it and brought it to David. But David would not drink it; instead, he poured it out to ADONAI
19 and said, 'My God forbid that I should do such a thing! Am I to drink the blood of these men who went and put their lives in jeopardy? They risked their lives to bring it!'- and he would not consent to drink it. These are the things the three warrior-heroes did.
20 Avishai the brother of Yo'av was chief of these three. He raised his spear against 300 men and killed them; thus he had a reputation even among the three.
21 Of the three in the second rank he had the most honor and was therefore made their leader; however, he did not achieve the status of the first three.
22 B'nayah the son of Y'hoyada, the son of a valiant man of Kavtze'el, was a man of many exploits. He struck down two lion-hearted men of Mo'av. One day when it was snowing, he went down into a pit and killed a lion.
23 Here is how he killed an Egyptian, a man who was very tall, seven-and-a-half feet: the Egyptian had a spear in his hand the size of a weaver's beam; he went down to him with only a stick, seized the spear from the Egyptian's hand and killed him with his own spear.
24 These are things that B'nayah the son of Y'hoyada did that earned him a name among the three warrior-heroes.
25 He had more honor than the thirty, but he did not achieve the status of the first three. David put him in command of his personal guard.
26 There were also these warrior-heroes: 'Asah'el the brother of Yo'av, Elchanan the son of Dodo, from Beit-Lechem,
27 Shammah the Harori, Heletz the P'loni,
28 'Ira son of 'Ikesh from T'koa, Avi'ezer from 'Anatot,
29 Sibkhai the Hushati, 'Ilai the Achochi,
30 Mahrai the N'tofati, Heled the son of Ba'anah the N'tofati,
31 Ittai the son of Rivai from Giv'ah, from the descendants of Binyamin, B'nayahu from Pir'aton,
32 Hurai from the vadis of Ga'ash, Avi'el the 'Arvati,
33 'Azmavet the Bacharumi Elyachba the Sha'alvoni,
34 the sons of Hashem the Gizoni, Y'honatan the son of Shageh the Harari,
35 Achi'am the son of Sakhar the Harari, Elifal the son of Ur,
36 Hefer the M'kherati, Achiyah the P'loni,
37 Hetzro the Karmeli, Na'arai the son of Ezbai
38 Yo'el the brother of Natan, Mivchar the son of Hagri,
39 Tzelek the 'Amoni, Nachrai the Be'eroti, armor-bearer of Yo'av the son of Tz'ruyah,
40 'Ira the Yitri, Garev the Yitri,
41 Uriyah the Hitti, Zavad the son of Achlai,
42 'Adina the son of Shiza the Re'uveni, a leader among the Re'uveni, and thirty with him,
43 Hanan the son of Ma'akhah, Yoshafat the Mitni,
44 'Uziyah the 'Asht'rati Shama and Ye'i'el the sons of Hotam the 'Aro'eri,
45 Y'dia'el the son of Shimri, Yocha his brother, the Titzi,
46 Eli'el from Machavim, Yerivai and Yoshavyah the sons of Elna'am, Yitmah the Mo'avi,
47 Eli'el, 'Oved, and Ya'asi'el from M'tzovayah.
1 Following are the men who joined David at Ziklag while he was still being kept away from Sha'ul the son of Kish; they were among the warriors who helped him fight his battles.
2 They were archers who could use either hand to sling stones or shoot arrows from a bow; they were Sha'ul's kinsmen from Binyamin.
3 Their leader was Achi'ezer, then Yo'ash, the sons of Sh'ma'ah the Giv'ati, Y'zi'el, Pelet, the sons of 'Azmavet, B'rakhah, Yehu from 'Anatot,
4 Yishma'yah the Giv'oni, one of the strongest of the thirty and commander of the thirty,
5 (4b) Yirmeyah, Yachzi'el, Yochanan, Yozavad from G'derah,5 El'uzai, Yerimot, B'alyah, Sh'maryah, Sh'fatyah the Harufi,
6 Elkanah, Yishiyahu, 'Azar'el, Yo'ezer, Yashov'am the Korchi,
7 and Yo'elah and Z'vadyah the sons of Yerocham from G'dor.
8 From the Gadi a number of strong, brave, trained fighting men defected to David at the fortress in the desert. They could handle shield and spear, they were as fierce as lions, and they were as fast as deer on the hills:
9 'Ezer was the leader, 'Ovadyah was second, Eli'av third,
10 Mishmanah fourth, Yirmeyah fifth,
11 'Atai sixth, Eli'el seventh,
12 Yochanan eighth, Elzavad ninth,
13 Yirmeyah tenth, and Makhbanai eleventh.
14 These descendants of Gad were army commanders; the least of them was worth a hundred, and the greatest worth a thousand.
15 These are the men who crossed the Yarden during the first month, when it had overflowed all its banks, and drove out all those who lived in the valleys, both to the east and to the west.
16 From the descendants of Binyamin and Y'hudah a number came to David at the fortress.
17 When David went out to meet them, he said, 'If you are coming to me in peace to help me, my heart will be bonded to yours. But if you are coming to betray me to my enemies, then, since I have done nothing wrong, may the God of our fathers see it and judge.'
18 Then the Spirit covered 'Amasai the chief commander, and he said: 'We are yours, David; on your side, son of Yishai! Peace, peace to you, and peace to your helpers; for your God helps you.' David welcomed them and made them senior officers.
19 From M'nasheh some defected to David when he was about to go with the P'lishtim to fight against Sha'ul; but they ended up not helping them; because the rulers of the P'lishtim, after consultation, sent David away, saying, 'He will defect to his master Sha'ul at the cost of our heads.'
20 As he was on his way to Ziklag, those who defected to him from M'nasheh included 'Adnach, Yozavad, Y'dia'el, Mikha'el, Yozavad, Elihu and Tziltai, commanders of thousands from M'nasheh.
21 They helped David against the raiding band, for they were all strong, brave men who were commanders in the army.
22 Indeed, reinforcements to assist David reached him daily, until there was a great army, like the army of God.
23 Following are the numbers of those who came armed for war to David in Hevron, in order to transfer to him the kingdom of Sha'ul, according to what ADONAI had said.
24 The descendants of Y'hudah bearing shields and spears numbered 6,800, armed for war.
25 Of the descendants of Shim'on, strong, brave men for war, there were 7,100.
26 Of the descendants of Levi, there were 4,600.
27 Y'hoyada was the leader of the house of Aharon, and with him were 3,700;
28 also Tzadok, a young man, strong and brave, with twenty-two commanders from his father's family.
29 Of the descendants of Binyamin the kinsmen of Sha'ul, there were 3,000; for up until then, the majority of them had remained loyal to the house of Sha'ul.
30 Of the descendants of Efrayim, there were 20,800 strong, brave men, well known in their fathers' families.
31 Of the half-tribe of M'nasheh, 18,000 were designated by name to come and make David king.
32 Of the descendants of Yissakhar, men who understood the times and knew what Isra'el ought to do, there were 200 leaders, and all their kinsmen were under their command.
33 Of Z'vulun, 50,000 men were fit for military service, experienced in war and able to use all kinds of weapons; they were brave, and none was doubleminded.
34 Of Naftali, there were 1,000 officers, and with them 37,000 troops having shields and spears.
35 Of Dan, 28,600 were experienced in war.
36 Of Asher, 40,000 men were fit for military service and experienced in war.
37 On the other side of the Yarden, from the Re'uveni, the Gadi and the half-tribe of M'nasheh, there were 120,000 with all kinds of weapons for battle.
38 All these soldiers who were experienced in war came to Hevron wholeheartedly to make David king over all Isra'el, and all the rest from Isra'el were single-hearted in wanting to make David king.
39 They remained there with David for three days, eating and drinking, for their kinsmen had prepared for them.
40 Moreover, those who were near them - and even those as far as Yissakhar, Z'vulun and Naftali - brought food on donkeys, camels, mules and oxen: baked goods, fig cakes, clusters of raisins, wine, oil, and oxen and sheep in abundance; for there was joy in Isra'el.
1 David consulted with the commanders of thousands and of hundreds - with every leader.
2 Then David said to the entire assembly of Isra'el, 'If it seems good to you, and if it is the will of ADONAI our God, let's send messengers to the rest of our kinsmen in the land of Isra'el, and also to the cohanim and L'vi'im in their cities with surrounding open land, asking them to join us;
3 and let's bring back the ark of our God to ourselves, since we didn't go after it when Sha'ul was king.'
4 The whole assembly said they would do this, for in the view of all the people it seemed right.
5 So David summoned all Isra'el to come together, from Shichor in Egypt all the way to the entrance of Hamat, to bring the ark of God from Kiryat-Ye'arim.
6 David went up with all Isra'el to Ba'alah, that is, Kiryat-Ye'arim, which belonged to Y'hudah, to bring up from there the ark of God, ADONAI, who is enthroned above the k'ruvim, bearing the Name.
7 They set the ark of God on a new cart from the house of Avinadav, with 'Uza and Achyo, the sons of Avinadav, driving the cart.
8 David and all Isra'el celebrated in the presence of God with all their strength, with songs, lyres, lutes, tambourines, cymbals and trumpets.
9 When they arrived at Kidon's threshing-floor, the oxen stumbled; and 'Uza put out his hand to steady the ark.
10 But ADONAI's anger blazed up against 'Uza, and he struck him down, because he had put out his hand and touched the ark, so that he died there before God.
11 It upset David that ADONAI had broken out against 'Uza; that place has been called Peretz-'Uza [breaking-out of 'Uza] ever since.
12 That day, God frightened David; he asked, 'How can I bring the ark of God to me?'
13 So David didn't bring the ark into the City of David; rather, David carried it aside into the house of 'Oved-'Edom the Gitti.
14 The ark of God stayed with the family of 'Oved-'Edom the Gitti in his house for three months; and ADONAI blessed the household of 'Oved-'Edom and all he had.
1 Huram king of Tzor sent envoys to David with cedar logs, and with them stonemasons and carpenters, to build him a palace.
2 David then knew that ADONAI had set him up as king over Isra'el; because, for the sake of his people Isra'el, his royal power had been greatly increased.
3 David took more concubines and wives in Yerushalayim, and David became father of more sons and daughters.
4 Here are the names of the children born to him in Yerushalayim: Shamua, Shovav, Natan, Shlomo,
5 Yivchar, Elishua, Elpelet,
6 Nogah, Nefeg, Yafia,
7 Elishama, Be'elyada and Elifelet.
8 When the P'lishtim heard that David had been anointed king over all Isra'el, all the P'lishtim went up in search of David. On hearing of it, David went to attack them.
9 Now the P'lishtim came and made a raid in the Refa'im Valley.
10 David consulted God, asking, 'Should I attack the P'lishtim? Will you hand them over to me?'ADONAI answered David, 'Attack; I will hand them over to you.'
11 So they went up to Ba'al-P'ratzim, and David defeated them there. David said, 'God has broken through my enemies by my power like a river breaking through its banks.'This is why they called the place Ba'al-P'ratzim [Lord of breaking through].
12 The P'lishtim had left their gods there, so David gave an order, and they were burned up completely.
13 The P'lishtim came up again and raided the valley.
14 David consulted God again, but God told him, 'Don't attack them! Turn away from them, and engage them opposite the balsam trees.
15 When you hear the sound of marching in the tops of the balsam trees, move out, and attack; because God has gone out ahead of you to defeat the army of the P'lishtim.'
16 David did as God had ordered him to do and pursued his attack on the army of the P'lishtim from Giv'on to Gezer.
17 So David's reputation spread to all countries, and ADONAI brought the fear of him on all nations.
1 David erected buildings for himself in the City of David, prepared a place for the ark of God, and set up a tent for it.
2 Then David said, 'No one but the L'vi'im should carry the ark of God, because ADONAI chose them to carry the ark of ADONAI and to serve him forever.'
3 David assembled all Isra'el in Yerushalayim to bring the ark of ADONAI up to its place, which he had prepared for it.
4 David gathered together the descendants of Aharon and the L'vi'im:
5 from the descendants of K'hat: Uri'el the chief, and 120 of his kinsmen;
6 from the descendants of M'rari: 'Asayah the chief, and 220 of his kinsmen;
7 from the descendants of Gershom: Yo'el the chief, and 130 of his kinsmen;
8 from the descendants of Elitzafan: Sh'ma'yah the chief, and 200 of his kinsmen;
9 from the descendants of Hevron: Eli'el the chief, and eighty of his kinsmen;
10 and from the descendants of 'Uzi'el: 'Amminadav the chief, and 112 of his kinsmen.
11 David called for Tzadok and Evyatar the cohanim and for the L'vi'im - Uri'el, 'Asayah, Yo'el, Sh'ma'yah, Eli'el and 'Amminadav -
12 and said to them, 'You are the clan leaders of the L'vi'im. Consecrate yourselves, both you and your kinsmen, to bring the ark of ADONAI the God of Isra'el up to the place I have prepared for it.
13 It's because you weren't there the first time that ADONAI our God broke out against us. We didn't seek him out according to the rule.'
14 So the cohanim and L'vi'im consecrated themselves to bring up the ark of ADONAI the God of Isra'el;
15 and the L'vi'im carried the ark of God on their shoulders with the poles on it, as Moshe had ordered, according to what ADONAI had said.
16 David spoke to the chief of the L'vi'im to appoint their kinsmen to be singers making use of musical instruments - lutes, lyres and cymbals - to play loudly and raise sounds of joy.
17 So the L'vi'im appointed Heman the son of Yo'el; of his kinsmen, Asaf the son of Berekhyahu; of the descendants of M'rari their kinsmen, Eitan the son of Kushayahu;
18 and with them their second-degree kinsmen Z'kharyahu, Ben, Ya'azi'el, Sh'miramot, Yechi'el, 'Uni, Eli'av, B'nayahu, Ma'aseiyahu, Mattityahu, Elif'lehu, Mikneyahu, with 'Oved-Edom and Ye'i'el the gatekeepers.
19 The singers Heman, Asaf and Eitan were appointed to sound the bronze cymbals.
20 Z'kharyahu, 'Azi'el, Sh'miramot, Yechi'el, 'Uni, Eli'av, Ma'aseiyahu and B'nayahu were to play the lutes for 'alamot [high-pitched music?].
21 Mattityahu, Elif'lehu, Mikneyahu, 'Oved-Edom, Ye'i'el and 'Azazyahu were to play lyres to lead the sh'minit [low-pitched music?].
22 K'nanyahu, chief of the L'vi'im, was in charge of the singing; he was put in charge of the singing because he was skillful at it.
23 Berekhyahu and Elkanah were gatekeepers for the ark.
24 Sh'vanyahu, Yoshafat, N'tan'el, 'Amasai, Z'kharyahu, B'nayahu and Eli'ezer the cohanim blew the trumpets in front of the ark of God. 'Oved-Edom and Yechiyah were gatekeepers for the ark.
25 So David, the leaders of Isra'el and the commanders over thousands went to bring up the ark for the covenant of ADONAI out from the house of 'Oved-Edom with joy.
26 Since God was helping the L'vi'im who were carrying the ark for the covenant of ADONAI, they sacrificed seven young bulls and seven rams.
27 David, all the L'vi'im bearing the ark, the singers and K'nanyah the music leader for the singers were all wearing linen cloaks; and David was also wearing a linen ritual vest.
28 So all Isra'el brought up the ark for the covenant of ADONAI with shouting; blowing on shofars and trumpets; and cymbals sounding with lutes and lyres.
29 As the ark for the covenant of ADONAI entered the City of David, Mikhal the daughter of Sha'ul, watching from the window, saw King David dancing and celebrating; and she was filled with contempt for him.
1 They brought the ark of God in and put it in the tent that David had set up for it; and they offered burnt offerings and peace offerings before God.
2 When David had finished offering the burnt offering and peace offerings, he blessed the people in the name of ADONAI.
3 Then he distributed to everyone in Isra'el, to everyone there, both men and women, a loaf of bread, a portion of meat and a raisin cake.
4 He appointed certain L'vi'im to serve in front of the ark of ADONAI, to celebrate, and to thank and praise ADONAI the God of Isra'el:
5 Asaf, the leader; assisting him, Z'kharyah; then Ye'i'el, Sh'miramot, Yechi'el, Mattityahu, Eli'av, B'nayahu, 'Oved-Edom and Ye'i'el playing lutes and lyres, while Asaf played cymbals.
6 B'nayah and Yachzi'el the cohanim blew the trumpets continually before the ark for the covenant of God.
7 It was on that same day that David first ordered that thanks be given to ADONAI through Asaf and his kinsmen:
8 Give thanks to ADONAI! Call on his name! Make his deeds known among the peoples.
9 Sing to him, sing praises to him! Talk about all his wonders.
10 Glory in his holy name; let those seeking ADONAI have joyful hearts.
11 Seek ADONAI and his strength; always seek his presence.
12 Remember the wonders he has done, his signs and his spoken judgments.
13 You descendants of Isra'el his servant, you offspring of Ya'akov, his chosen ones:
14 he is ADONAI our God, His judgments are everywhere on earth.
15 Remember his covenant forever, the word he commanded to a thousand generations,
16 the covenant he made with Avraham; the oath he swore to Yitz'chak
17 and established as a law for Ya'akov, for Isra'el as an everlasting covenant:
18 'To you I will give the land of Kena'an as your allotted heritage.'
19 When you were but few in number, and not only few, but aliens there too,
20 wandering from nation to nation, from this kingdom to that people,
21 he allowed no one to oppress them. Yes, for their sakes he rebuked even kings:
22 'Don't touch my anointed ones or do my prophets harm!'
23 Sing to ADONAI, all the earth! Proclaim his victory day after day!
24 Declare his glory among the nations, his wonders among all peoples!
25 For ADONAI is great, and greatly to be praised; he is to be feared more than all gods.
26 For all the gods of the peoples are nothing, but ADONAI made the heavens.
27 In his presence are honor and majesty; in his place, strength and joy.
28 Give ADONAI his due, you families from the peoples, give ADONAI his due of glory and strength;
29 give ADONAI the glory due to his name; bring an offering, and come into his presence. Worship ADONAI in splendid, holy attire.
30 Tremble before him, all the earth! The world is firmly established, immovable.
31 Let the heavens rejoice; let the earth be glad; let them say among the nations, 'ADONAI is king!'
32 Let the sea roar, and everything in it; let the fields exult, and all that is in them.
33 Then the trees in the forest will sing before ADONAI, because he has come to judge the earth.
34 Give thanks to ADONAI; for he is good, for his grace continues forever.
35 Say: 'Save us, God who can save us! Gather and rescue us from the nations; so that we can thank your holy name and glory in praising you.
36 Blessed be ADONAI, the God of Isra'el, from eternity past to eternity future!' All the people said, 'Amen!' and praised ADONAI.
37 So, there before the ark for the covenant of ADONAI, David left Asaf and his kinsmen to perform the service regularly before the ark, as each day's work required;
38 also 'Oved-Edom with their kinsmen, sixty-eight of them -'Oved-Edom the son of Y'dutun and Hosah were gatekeepers.
39 He left Tzadok the cohen with his kinsmen before the tabernacle of ADONAI at the high place in Giv'on
40 to offer burnt offerings to ADONAI every morning and evening on the altar for burnt offerings, according to everything written in the Torah of ADONAI, which he gave to Isra'el.
41 With them were Heman and Y'dutun and the rest who were chosen and assigned by name to give thanks to ADONAI, because his grace continues forever.
42 With them were Heman and Y'dutun to play trumpets and cymbals, also instruments for the songs about God; while the sons of Y'dutun were assigned to the gate.
43 Then the people all left for their homes, and David returned to bless his household.
1 After David had been living in his palace awhile, he said to Natan the prophet, 'Here, I'm living in a cedar-wood palace; but the ark for the covenant of ADONAI is kept under a tent!'
2 Natan said to David, 'Go, do everything that is in your heart, for God is with you.'
3 But that same night the word of God came to Natan:
4 'Go, and tell David my servant that this is what ADONAI says: 'You are not to build me a house to live in,
5 because from the day I brought up Isra'el until today, I never lived in a house; rather, I've gone from tent to tent and from one tabernacle to another.
6 Everywhere I traveled with all Isra'el, did I ever speak a word to any of the judges of Isra'el, whom I ordered to shepherd my people Isra'el, asking, 'Why haven't you built me a cedar-wood house?''
7 'Therefore say to my servant David that this is what ADONAI-Tzva'ot says: 'I took you from the sheep-yards, from following the sheep, to make you chief over my people Isra'el.
8 I have been with you wherever you went, I have destroyed all your enemies ahead of you; and I am making your reputation like the reputations of the greatest people on earth.
9 I will assign a place to my people Isra'el; I will plant them there, so that they can live in their own place without being disturbed any more. The wicked will no longer devastate them, as they did at the beginning,
10 and as they did from the time I ordered judges to be over my people Isra'el; instead, I will subdue all your enemies. ''Moreover, I tell you that ADONAI will make you a house.
11 When your days come to an end and you go to be with your ancestors, I will establish one of your descendants to succeed you, one of your own sons; and I will set up his rulership.
12 He will build me a house, and I will establish his throne forever.
13 I will be a father for him, and he will be a son for me; I will not take my grace away from him, as I took it away from your predecessor.
14 Rather, I will maintain him in my house and in my kingdom forever; and his throne will be set up forever.''
15 Natan told David all of these words and described this entire vision.
16 Then David went in, sat before ADONAI and said, 'Who am I, ADONAI, God, and what is my family, that has caused you to bring me this far?
17 Yet in your view, God, even this was but a small thing; so you have said that your servant's dynasty will continue on into the distant future. You have regarded me, ADONAI, God, as a man of high rank.
18 What more can David say to you about the honor you are bestowing on your servant? For you know your servant intimately.
19 ADONAI, it is for your servant's sake and in accordance with your own heart that you have done all this greatness and revealed all these great things.
20 ADONAI, there is no one like you, and there is no God besides you - everything we have heard confirms that.
21 Who can be compared with your people Isra'el? What other nation on earth did God set out to redeem and turn into a people for himself? You made yourself a reputation by doing great and terrifying things, as you drove out the nations from before your people, whom you redeemed from Egypt.
22 For you made your people Isra'el your people forever; and you, ADONAI, became their God.
23 So now, ADONAI, let the word that you spoke concerning your servant and his house be confirmed forever; do what you have promised.
24 May your name be confirmed and magnified forever; so that it will be said, 'ADONAI-Tzva'ot is the God of Isra'el and the God for Isra'el, and the dynasty of David your servant will be set up in your presence.'
25 For you, my God, have disclosed to your servant that you will build him a house. This is why your servant has the courage to pray to you.
26 Now, ADONAI, you are God; and you have made this wonderful promise to your servant;
27 and now it has pleased you to bless the family of your servant and thereby cause it to continue forever in your presence. For you, ADONAI, have blessed, and it is blessed forever.'
1 Some time afterwards, David attacked the P'lishtim and subdued them; David took Gat and its villages out of the hands of the P'lishtim.
2 He also defeated Mo'av, so that the people of Mo'av became subjects of David and paid tribute.
3 David, on his way to establish his dominion as far as the Euphrates River, also defeated Hadar'ezer king of Tzovah near Hamat.
4 David captured 1,000 chariots, 7,000 horsemen and 20,000 foot soldiers. He reserved enough horses for 100 chariots and disabled the rest.
5 When the people of Aram from Dammesek came to the aid of Hadar'ezer king of Tzovah, David killed 22,000 men of Aram.
6 Then David put [garrisons] among the people of Aram in Dammesek; Aram became subject to David and paid tribute. ADONAI gave victory to David wherever he went.
7 David took the gold shields which Hadar'ezer's servants were wearing and brought them to Yerushalayim.
8 From Tivchat and Kun, cities of Hadar'ezer, King David took a great quantity of bronze, which Shlomo used to make the bronze 'Sea,'the columns and various bronze articles.
9 When To'u king of Hamat heard that David had defeated the entire army of Hadar'ezer king of Tzovah,
10 he sent Hadoram his son to King David to greet and congratulate him on fighting and defeating Hadar'ezer - for Hadar'ezer had been at war with To'u - and [he sent] all kinds of articles made of silver, gold and bronze,
11 which King David dedicated to ADONAI, along with the silver and gold that he had carried off from all the nations - from Edom, Mo'av, the people of 'Amon, the P'lishtim and 'Amalek.
12 Moreover, Avishai the son of Tz'ruyah killed 18,000 men from Edom in the Salt Valley.
13 David stationed garrisons in Edom, and all the people of Edom became subject to him. ADONAI gave victory to David wherever he went.
14 David ruled over all Isra'el; he administered law and justice for all his people.
15 Yo'av the son of Tz'ruyah was commander of the army, Y'hoshafat the son of Achilud was chief adviser,
16 Tzadok the son of Achituv and Avimelekh the son of Evyatar were cohanim, Shavsha was secretary,
17 B'nayahu the son of Y'hoyada was in charge of the K'reti and P'leti [serving as the king's bodyguards], and David's sons were the king's chief personal advisers.
1 Some time later, when Nachash the king of the people of 'Amon died, his son became king in his place.
2 David said, 'I will be kind to Hanun the son of Nachash, because his father showed grace to me.' So David sent messengers to comfort him about his father. David's servants entered the territory of the people of 'Amon to go to Hanun and comfort him;
3 but the leaders of the people of 'Amon said to Hanun, 'Do you really think David is honoring your father by sending people to comfort you? Haven't his servants come to you in order to look the city over, overthrow it and reconnoiter the land?'
4 So Hanun took David's servants, shaved them, cut off their clothes halfway up, at their hips, and then sent them away.
5 Some people reported to David how the men had been treated. He sent a delegation to meet them, because the men had been deeply humiliated. The king said, 'Stay in Yericho until your beards have grown back, and then return.'
6 Aware that they had made themselves utterly abhorrent to David, Hanun and the people of 'Amon sent thirty-three tons of silver to hire chariots and horsemen from Aram-Naharayim, Aram-Ma'akhah and Tzovah.
7 They hired 32,000 chariots, as well as the king of Ma'akhah with his people, who came and pitched their camp in front of Meidva. Then the people of 'Amon assembled themselves from their cities and went out to fight.
8 When David heard of it, he sent Yo'av with his entire army of trained soldiers.
9 The army of 'Amon came out and went into battle formation at the city gate, while the kings who had come were alone in the countryside.
10 When Yo'av saw that he would be fighting on two fronts, ahead and behind, he chose the best troops of Isra'el to deploy against Aram;
11 while the rest of the army he put under the command of Avishai his brother to deploy against the army of 'Amon.
12 He said, 'If Aram is too strong for me, you help me; but if the army of 'Amon is too strong for you, then I will help you.
13 Take courage, and let's be strong for the sake of our people and the cities of our God. May ADONAI do what seems good to him.'
14 So Yo'av and the people with him went to engage Aram in battle, and they fled before him.
15 When the people of 'Amon saw that Aram had fled, they likewise fled before Avishai his brother and retreated into the city. Then Yo'av went to Yerushalayim.
16 When Aram saw that Isra'el had gotten the better of them, they sent messengers and brought out the people of Aram who lived beyond the [Euphrates] River, with Shofakh the commander of Hadar'ezer's army at their head.
17 It was reported to David; so he gathered all Isra'el together and crossed the Yarden to engage them. David deployed his forces for battle against Aram; and after he had done so, fought them.
18 But Aram fled before Isra'el; David killed 7,000 chariot-drivers and 40,000 foot soldiers from Aram; and he killed Shofakh the commander of the army.
19 When all Hadar'ezer's servants saw that they had been defeated by Isra'el, they made peace with David and became his subjects; and Aram would no longer help the people of 'Amon.
1 In the spring, at the time when kings go out to war, Yo'av led the army out in force and laid waste to the country of the people of 'Amon; then he came and laid siege to Rabbah. But David stayed in Yerushalayim, while Yo'av attacked Rabbah and destroyed it.
2 David took the crown off Malkam's head and found it to weigh sixty-six pounds, with its gold and precious stones; and it was placed on David's head. He carried off great quantities of spoil from the city.
3 In addition, he brought out the people who were in it and set them to work with saws, iron harrows and axes. This is what he did to all the cities of the people of 'Amon. Then David and all the people returned to Yerushalayim.
4 A while after this there was war at Gezer with the P'lishtim. Sibkhai the Hushati killed Sipai, one of the giants, and they were defeated.
5 There was more war with the P'lishtim; and Elchanan the son of Ya'ir killed Lachmi the brother of Golyat the Gitti, who had a spear with a shaft like a weaver's beam.
6 There was again war at Gat, where there was a very tall man whose fingers and toes numbered twenty-four, six [fingers on each hand] and six [toes on each foot]; and he too was a son of the giant.
7 When he mocked Isra'el, Y'honatan the son of Shim'a David's brother killed him.
8 These were sons of the giant in Gat; they fell at the hands of David and his servants.
1 The Adversary [Hebrew: Satan] now rose up against Isra'el and incited David to take a census of Isra'el.
2 David said to Yo'av and the leaders of the people, 'Go, take a census of Isra'el from Be'er-Sheva to Dan; then report to me, so that I can know how many of them there are.'
3 Yo'av said, 'May ADONAI make his people a hundred times as many as they are now! But, my lord the king, aren't they all my lord's servants in any case? Why does my lord the king require this? Why should he bring guilt upon Isra'el?'
4 Nevertheless, the king's word prevailed against Yo'av. So Yo'av left and went through all Isra'el, after which he came to Yerushalayim.
5 Yo'av reported the results of the census to David: in Isra'el were 1,100,000 men who could handle a sword, while Y'hudah had 470,000 men who could handle a sword.
6 But he didn't count Levi and Binyamin among them, because the king's order was hateful to Yo'av.
7 God was displeased with this and therefore punished Isra'el.
8 David said to God, 'I have greatly sinned by doing this. But now, please! Put aside your servant's sin, for I have done a very foolish thing.'
9 ADONAI spoke to Gad, David's seer:
10 'Go and tell David that ADONAI says, 'I am offering you a choice of three punishments: choose one of them, and I will execute it against you.''
11 Gad came to David and said to him, 'Take your choice:
12 three years of famine; or three months of being swept away by your enemies, while your enemies' sword overwhelms you; or three days of ADONAI's sword - plague in the land, with the angel of ADONAI destroying everywhere in Isra'el's territory. Now think about what answer I should give to the one who sent me.'
13 David said to Gad, 'This is very hard for me. Let me fall into the hand of ADONAI, because his mercies are very great, rather than have me fall into the hand of man.'
14 So ADONAI sent a plague on Isra'el; 70,000 of the people of Isra'el died.
15 God also sent an angel to destroy Yerushalayim, but when he was about to carry out the destruction, ADONAI saw it and changed his mind about causing such distress; so he said to the destroying angel, 'Enough! Now withdraw your hand.'The angel of ADONAI was standing at the threshing-floor of Ornan the Y'vusi.
16 David raised his eyes and saw the angel of ADONAI standing between the earth and the sky, and in his hand was a drawn sword stretched out over Yerushalayim. Then David and the leaders, wearing sackcloth, fell on their faces.
17 David said to God, 'Wasn't it I who ordered the census of the people? Yes, I am the one who has sinned and done something very wicked. But these sheep, what have they done? Please! Let your hand be against me and my father's family, but not against your people, striking them with this plague!'
18 Then the angel of ADONAI ordered Gad to tell David to go and set up an altar to ADONAI on the threshing-floor of Ornan the Y'vusi.
19 David went up at Gad's word, spoken in ADONAI's name.
20 Ornan turned back and saw the angel, and his four sons who were with him hid themselves. As Ornan was threshing wheat,
21 David approached Ornan. When Ornan looked and saw David, he went out from the threshing-floor and prostrated himself before David with his face to the ground.
22 Then David said to Ornan, 'Let me have the parcel with this threshing-floor, so that I can build on it an altar to ADONAI - I will pay you its full value - so that the plague will be lifted from the people.'
23 Ornan said to David, 'Take it for yourself, and let my lord the king do what seems good to him. I'm giving you the oxen for the burnt offerings, the threshing-sledges for firewood and the wheat for the grain offering - I'm giving it all.'
24 But King David said to Ornan, 'No; I insist on buying it from you at the full price. I refuse to take what is yours for ADONAI or offer a burnt offering that costs me nothing.'
25 So David bought the place from Ornan for 600 shekels of gold by weight [fifteen pounds].
26 Then David built an altar to ADONAI there and offered burnt offerings and peace offerings. He called on ADONAI, who answered him from heaven by fire on the altar for burnt offerings.
27 ADONAI gave an order to the angel, and he put his sword back in its sheath.
28 When David saw that ADONAI had answered him at the threshing-floor of Ornan the Y'vusi, he sacrificed there.
29 For at that time the tabernacle of ADONAI, which Moshe had made in the desert, together with the altar for burnt offerings, were in the high place at Giv'on.
30 But David could not go into its presence to consult God, because the sword of the angel of ADONAI had struck him with terror.
1 Then David said, 'This is the house of ADONAI, God; and this is the altar Isra'el is to use for burnt offerings.'
2 David ordered that the foreigners in the land of Isra'el should be assembled, and he appointed stone-workers to shape stones for building the house of God.
3 David prepared a large store of iron from which to make nails and clamps for the gateway doors and, a quantity of bronze too great to weigh,
4 and cedar logs beyond numbering - because the Tzidonim and the people from Tzor brought cedar logs in abundance to David.
5 David said, 'Shlomo my son is young and inexperienced, while the house to be built for ADONAI must be so magnificent and splendid that its fame and glory will be known in every country; so I will make preparations for him.' Therefore David made extensive preparations before his death.
6 Then he summoned Shlomo his son and charged him to build a house for ADONAI, the God of Isra'el.
7 'My son,'said David to Shlomo, 'my heart was set on building a house for the name of ADONAI my God.
8 But a message from ADONAI came to me, 'You have shed much blood and fought great wars. You are not to build a house for my name, because you have shed so much blood on the earth in my sight.
9 But you will have a son who will be a man of rest. I will give him rest from all his enemies that surround him; for his name is to be Shlomo, and during his reign I will give peace [Hebrew: shalom] and quiet to Isra'el.
10 It is he who will build a house for my name. He will be my son and I will be his father, and I will establish the throne of his kingdom over Isra'el forever.'
11 'Now, my son, may ADONAI be with you and give you success as you build the house of ADONAI your God, in keeping with what he said about you.
12 May ADONAI give you common sense and understanding, and may he give you his orders concerning Isra'el, so that you will observe the Torah of ADONAI your God.
13 Then you will succeed, if you take care to obey the laws and rulings that ADONAI ordered Moshe concerning Isra'el. Be strong, be bold; don't be afraid or become discouraged!
14 'Now look: despite my difficulties, I have prepared for the house of ADONAI 3,300 tons of gold, 33,000 tons of silver, and so much bronze and iron that it can't be weighed. I've also prepared timber and stone, and you can add to it.
15 Moreover, you have plenty of workers - quarrymen, stone-workers, lumbermen, and all kinds of skilled craftsmen to do whatever has to be done with
16 the gold, silver, bronze and iron-they're beyond number. So get up, and get to work! And may ADONAI be with you.'
17 David also ordered all the leaders of Isra'el to help Shlomo his son:
18 'Isn't ADONAI your God with you? Hasn't he given you rest on every side? For he has put the inhabitants of the land under my power - the land has been subdued before ADONAI and his people.
19 Now set your heart and being on seeking ADONAI your God. Get up, and build the sanctuary for ADONAI, God. Then you can bring the ark for the covenant of ADONAI and the holy articles of God into the house that will be built for the name of ADONAI.'
1 David had now grown old; he had lived many years; so he made Shlomo his son king over Isra'el.
2 Then he assembled all the leaders of Isra'el, with the cohanim and L'vi'im.
3 A census of L'vi'im thirty years old and over was taken, and their number came to 38,000.
4 Of these, 24,000 were to oversee the work on the house of ADONAI, while 6,000 were officials and judges,
5 4,000 were gatekeepers, and 4,000 sang praise to ADONAI 'with the instruments I made for the purpose of singing praise.'
6 David organized them into divisions named after the sons of Levi - Gershon, K'hat and M'rari.
7 For the Gershuni: La'dan and Shim'i.
8 The sons of La'dan: Yechi'el the chief, Zetam and Yo'el - three.
9 The sons of Shim'i: Shlomit, Hazi'el and Haran - three. These were the heads of the clans of La'dan.
10 The sons of Shim'i: Yachat, Zina Ye'ush and B'ri'ah. These four were the sons of Shim'i.
11 Yachat was the chief and Zizah the second, then Ye'ush and B'ri'ah, who did not have many descendants and were therefore counted as one clan.
12 The sons of K'hat: 'Amram, Yitz'har, Hevron and 'Uzi'el - four.
13 The sons of 'Amram: Aharon and Moshe. Aharon was set apart to be consecrated as especially holy, he and his sons forever; so that they might bring offerings before ADONAI, perform the service for him and bless in his name forever.
14 But as for Moshe the man of God, his sons are included with the tribe of Levi.
15 The sons of Moshe: Gershom and Eli'ezer.
16 The sons of Gershom: Sh'vu'el the chief.
17 The sons of Eli'ezer were: Rechavyah the chief. Eli'ezer had no other sons, but the sons of Rechavyah were very numerous.
18 The sons of Yitz'har: Shlomit the chief.
19 The sons of Hevron: Yeriyahu the chief, Amaryah the second, Yachzi'el the third and Y'kam'am the fourth.
20 The sons of 'Uzi'el: Mikhah the chief and Yishiyah the second.
21 The sons of M'rari: Machli and Mushi. The sons of Machli: El'azar and Kish.
22 El'azar died without having sons, but daughters only; their cousins, the sons of Kish, married them.
23 Mushi had three sons - Machli, 'Eder and Yeremot.
24 These were the descendants of Levi, according to their clans, the heads of clans according to their listing in the register, who did the work for the service of the house of ADONAI, those twenty years old and over.
25 For David said, 'ADONAI the God of Isra'el has given rest to his people, and he lives in Yerushalayim forever.
26 The L'vi'im will no longer have to carry the tabernacle and all the equipment that goes with it for its service.'
27 For, according to David's last instructions, the descendants of Levi twenty years old and over were to be counted.
28 Their role was to assist the descendants of Aharon with the service of the house of ADONAI in the courtyards and rooms, and with purification of all the holy articles - in other words, with the work needed to minister in the house of God.
29 They were to assist with the showbread and the finely ground flour needed for grain offerings, no matter whether of matzah, pan-baked bread or mixed with oil, and no matter what shape or size.
30 They were to stand every morning to sing thanks and praises to ADONAI, and likewise every evening.
31 They were to be present regularly before ADONAI whenever burnt offerings were offered to ADONAI on Shabbat, at Rosh-Hodesh, and at the other designated times, in the numbers required by the rules for sacrifices.
32 Finally, for the service in the house of ADONAI they were to perform their duties in relation to the tent of meeting, the Holy Place and their kinsmen the descendants of Aharon.
1 The divisions of the descendants of Aharon were as follows: The sons of Aharon: Nadav, Avihu, El'azar and Itamar.
2 But Nadav and Avihu died before their father and had no children; therefore El'azar and Itamar functioned as the cohanim.
3 David, together with Tzadok from the descendants of El'azar, and Achimelekh from the descendants of Itamar, arranged them in divisions for service.
4 There were more men who were chiefs found among the descendants of El'azar than among the descendants of Itamar; therefore there were sixteen divisions of the descendants of El'azar, headed by clan leaders, and eight divisions of the descendants of Itamar, according to their clans.
5 They were assigned [periods of service] by lot, the one group equally with the other, since both the descendants of El'azar and the descendants of Itamar had officers of the sanctuary and officers of God.
6 Sh'ma'yah the son of N'tan'el the secretary, one of the L'vi'im, recorded them in the presence of the king, the officers, Tzadok the cohen, Achimelekh the son of Evyatar, and the clan leaders of the cohanim and of the L'vi'im - with two clan divisions taken from El'azar for each one from Itamar.
7 The first lot drawn was for Y'hoyariv, the second for Y'da'yah,
8 the third for Harim, the fourth for S'orim,
9 the fifth for Malkiyah, the sixth for Miyamin,
10 the seventh for Hakotz, the eighth for Aviyah,
11 the ninth for Yeshua, the tenth for Sh'khanyahu,
12 the eleventh for Elyashiv, the twelfth for Yakim,
13 the thirteenth for Hupah, the fourteenth for Yeshev'av,
14 the fifteenth for Bilgah, the sixteenth for Immer,
15 the seventeenth for Hezir, the eighteenth for HaPitzetz
16 the nineteenth for P'tachyah, the twentieth for Yechezk'el,
17 the twenty-first for Yakhin, the twenty-second for Gamul,
18 the twenty-third for D'layahu, and the twenty-fourth for Ma'azyahu.
19 These are the divisions and the sequence in which they served in the house of ADONAI, in accordance with the rule they were given through Aharon their ancestor, as ADONAI the God of Isra'el had ordered him.
20 The rest of the descendants of Levi: of the descendants of 'Amram, Shuva'el; of the descendants of Shuva'el, Yechd'yah.
21 Of Rechavyahu: of the descendants of Rechavyahu, Yishiyah the chief.
22 Of the Yitz'hari, Shlomot; of the descendants of Shlomot, Yachat.
23 Of the sons [of Hevron]: Yeriyahu, Amaryahu second, Yachzi'el third and Y'kam'am fourth.
24 The descendants of 'Uzi'el: Mikhah; of the descendants of Mikhah, Shamir.
25 The brother of Mikhah: Yishiyah; of the descendants of Yishiyah, Z'kharyahu.
26 The sons of M'rari: Machli and Mushi. The descendants of his son Ya'aziyahu,
27 that is, the descendants of M'rari through his descendant Ya'aziyahu: Shoham, Zakur and 'Ivri.
28 Of Machli: El'azar, who had no sons.
29 Of Kish: the descendants of Kish, Yerachme'el.
30 And the sons of Mushi: Machli, 'Eder and Yerimot. These were the descendants of the L'vi'im according to their clans.
31 These likewise cast lots, as had their kinsmen the descendants of Aharon, in the presence of David the king, Tzadok, Achimelekh, and the clan leaders of the cohanim and of the L'vi'im; with the senior and junior clans casting lots equally.
1 For the service, David and the army commanders selected some of the descendants of Asaf, of Heman and of Y'dutun to prophesy with lyres, lutes and cymbals. The list of those doing this work, according to the type of work performed was:
2 Of the descendants of Asaf: Zakur, Yosef, N'tanyah and Asar'elah; the sons of Asaf were with Asaf, who prophesied according to the direction of the king.
3 Of Y'dutun, the descendants of Y'dutun: G'dalyahu, Tzeri, Yesha'yahu, Hashavyahu, Mattityahu - six, with their father Y'dutun, who, accompanied by the lyre, prophesied thanks and praise to ADONAI.
4 Of Heman, the sons of Heman: Bukiyahu, Mattanyahu, 'Uzi'el, Sh'vu'el, Yerimot, Hananyah, Hanani, Eli'atah, Gidalti, Romamti-'ezer, Yoshb'kashah, Maloti, Hotir and Machzi'ot;
5 all these sons of Heman, the king's seer in matters pertaining to God, were there to exalt [God]. God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6 They were all with their fathers Asaf, Y'dutun and Heman to sing with cymbals, lutes and lyres in the house of ADONAI, serving in the house of God under the direction of the king.
7 Their number, together with their kinsmen who had been instructed in singing to ADONAI, was 288, all well trained.
8 Whether great or small, teacher or talmid, they cast lots for their term of duty.
9 The first lot for Asaf fell to Yosef, the second to G'dalyah; he, his brothers and his sons numbered twelve;
10 the third to Zakur, his sons and brothers, twelve;
11 the fourth to Izri, his sons and brothers, twelve;
12 the fifth to N'tanyahu, his sons and brothers, twelve;
13 the sixth to Bukiyahu, his sons and brothers, twelve;
14 the seventh to Y'sar'elah, his sons and brothers, twelve;
15 the eighth to Yesha'yahu, his sons and brothers, twelve;
16 the ninth to Mattanyahu, his sons and brothers, twelve;
17 the tenth to Shim'i, his sons and brothers, twelve;
18 the eleventh to 'Azar'el, his sons and brothers, twelve;
19 the twelfth to Hashavyah, his sons and brothers, twelve;
20 the thirteenth to Shuva'el, his sons and brothers, twelve;
21 the fourteenth to Mattityahu, his sons and brothers, twelve;
22 the fifteenth to Yeremot, his sons and brothers, twelve;
23 the sixteenth to Hananyahu, his sons and brothers, twelve;
24 the seventeenth to Yoshb'kashah, his sons and brothers, twelve;
25 the eighteenth to Hanani, his sons and brothers, twelve;
26 the nineteenth to Maloti, his sons and brothers, twelve;
27 the twentieth to Eli'atah, his sons and brothers, twelve;
28 the twenty-first to Hotir, his sons and brothers, twelve;
29 the twenty-second to Gidalti, his sons and brothers, twelve;
30 the twenty-third to Machzi'ot, his sons and brothers, twelve; and
31 the twenty-fourth to Romamti-'ezer, his sons and brothers, twelve.
1 The divisions of the gatekeepers: Of the Korchim: Meshelemyahu the son of Kore, of the descendants of Asaf.
2 Meshelemyahu had sons: Z'kharyahu the firstborn, Y'dia'el the second, Z'vadyahu the third, Yatni'el the fourth,
3 'Eilam the fifth, Y'hochanan the sixth and Ely'ho'einai the seventh.
4 'Oved-Edom had sons: Sh'ma'yah the firstborn, Y'hozavad the second son, Yo'ach the third, Sakhar the fourth, N'tan'el the fifth,
5 'Ammi'el the sixth, Yissakhar the seventh, and Pe'ultai the eighth; for God blessed him.
6 To his son Sh'ma'yah were born sons who ruled over their father's clan, because they were strong, brave men.
7 The sons of Sh'ma'yah: 'Otni, Refa'el and his brothers 'Oved and Elzavad, valiant men; also Elihu and S'makhyahu.
8 These were all from the sons of 'Oved-Edom, they and their sons and brothers, men of ability and strength for service, sixty-two from 'Oved-Edom.
9 Meshelemyahu had sons and brothers, valiant men, eighteen.
10 Hosah, from the descendants of M'rari, had sons: Shimri the chief, for although he was not the firstborn, nevertheless his father made him the chief;
11 Hilkiyahu the second, T'valyahu the third and Z'kharyahu the fourth; all the sons and brothers of Hosah were thirteen.
12 These divisions of the gatekeepers, under their chief men, had duties, just as their kinsmen did, serving in the house of ADONAI.
13 Great or small, they cast lots according to their clans for every gate.
14 The lot for the east gate fell to Shelemyahu. Then they cast lots for his son Z'kharyahu, a sensible adviser, and he was allotted the north gate.
15 'Oved-Edom was allotted the south gate and his sons the storehouse.
16 Shupim and Hosah were allotted the west gate and the Shallekhet Gate at the highway that goes up, with corresponding guards.
17 For the east there were six L'vi'im, for the north four a day, for the south four a day, for the Storehouse two and two,
18 while for the courtyard to the west there were four at the highway and two at the courtyard itself.
19 These were the divisions of the gatekeepers, consisting of descendants of the Korchim and descendants of M'rari.
20 Of the L'vi'im, Achiyah was responsible for the stores in the house of God and the stores of holy articles.
21 The sons of La'dan, the descendants of the Gershuni belonging to La'dan, the heads of clans belonging to La'dan the Gershuni: Yechi'eli;
22 and the sons of Yechi'eli: Zetam and Yo'el his brother, over the stores in the house of ADONAI.
23 Of the 'Amrami, of the Yitz'hari, of the Hevroni, of the 'Uzi'eli,
24 Sh'vu'el the descendant of Gershom, the son of Moshe, was in charge of the stores.
25 His kinsmen: from Eli'ezer: Rechavyahu his son, Yesha'yahu his son, Yoram his son, Zikhri his son and Shlomit his son.
26 This Shlomit and his kinsmen were in charge of all the stores of the dedicated things that David the king, the clan heads, the captains over thousands and hundreds and the commanders of the army had dedicated.
27 From the spoil won in wars they had dedicated these things to repair the house of ADONAI.
28 Also included was all that Sh'mu'el the seer, Sha'ul the son of Kish, Avner the son of Ner and Yo'av the son of Tz'ruyah had dedicated. In short, if anyone had dedicated anything, Shlomit and his brothers were in charge of it.
29 Of the Yitz'hari: K'nanyahu and his sons were assigned to be over Isra'el in regard to outside business as officers and judges.
30 Of the Hevroni: Hashavyah and his kinsmen, 1,700 valiant men, had the oversight of Isra'el west of the Yarden in regard to all the business of ADONAI and the service of the king.
31 Yeriyah was chief of the Hevroni according to their generations by clans. In the fortieth year of David's reign the Hevroni were sought out, and there were found among them strong, brave men at Ya'zer in Gil'ad.
32 King David appointed 2,700 of his kinsmen, valiant men and clan leaders, as overseers over the Re'uveni, the Gadi and the half-tribe of the M'nashi for every matter pertaining to God and for the affairs of the king.
1 The people of Isra'el, registered according to their clan leaders, were drafted for army duty under captains of thousands and of hundreds, and officers serving the king, in divisions of 24,000 each, for month-long terms of duty covering all the months of the year.
2 Over the first division, for the first month, was Yashov'am the son of Zavdi'el; there were 24,000 in his division.
3 He was from the descendants of Peretz and was in charge of all the army captains during the first month.
4 Over the division for the second month was Dodai the Achochi; Miklot was the chief officer of his division; there were 24,000 in his division.
5 The third army commander, for the third month, was B'nayah the son of Y'hoyada the chief cohen; there were 24,000 in his division.
6 This is the same B'nayah who was one of the thirty heroes and was over the thirty; his son 'Ammizavad was in his division.
7 The fourth commander, for the fourth month, was 'Asah'el the brother of Yo'av, with Z'vadyah his son after him; there were 24,000 in his division.
8 The fifth commander, for the fifth month, was Shamhut from Yizrach; there were 24,000 in his division.
9 The sixth commander, for the sixth month, was 'Ira the son of 'Ikesh from T'koa; there were 24,000 in his division.
10 The seventh commander, for the seventh month, was Heletz the P'loni, from the descendants of Efrayim; there were 24,000 in his division.
11 The eighth commander, for the eighth month, was Sibkhai the Hushati, from the Zarchi; there were 24,000 in his division.
12 The ninth commander, for the ninth month, was Avi'ezer from 'Anatot, from the Ben-Y'mini; there were 24,000 in his division.
13 The tenth commander, for the tenth month, was Mahrai, the N'tofati, from the Zarchi; there were 24,000 in his division.
14 The eleventh commander, for the eleventh month, was B'nayah from Pir'aton, from the descendants of Efrayim; there were 24,000 in his division.
15 The twelfth commander, for the twelfth month, was Heldai the N'tofati, from 'Otni'el; there were 24,000 in his division.
16 Over the the tribes of Isra'el: leader of the Re'uveni: Eli'ezer the son of Zikhri; of the Shim'oni: Sh'fatyah the son of Ma'akhah;
17 of Levi: Hashavyah the son of K'mu'el; of Aharon: Tzadok;
18 of Y'hudah: Elihu, one of David's brothers; of Yissakhar: 'Omri the son of Mikha'el;
19 of Z'vulun: Yishma'yahu the son of 'Ovadyah; of Naftali: Yerimot the son of 'Azri'el;
20 of the descendants of Efrayim: Hoshea the son of 'Azazyahu; of the half-tribe of M'nasheh: Yo'el the son of P'dayah;
21 of the half-tribe of M'nasheh in Gil'ad: Yiddo the son of Z'kharyahu; of Binyamin: Ya'asi'el the son of Avner;
22 of Dan: 'Azar'el the son of Yerocham. These were the commanders of the tribes of Isra'el.
23 But David did not include in the registration those twenty years old or less, because ADONAI had said he would increase Isra'el's numbers like the stars in the sky.
24 Yo'av the son of Tz'ruyah began a census of these, but he did not finish, and wrath came upon Isra'el because of this; moreover the number was not entered into the Annals of King David.
25 In charge of the king's supplies was 'Azmavet the son of 'Adi'el. In charge of the supplies in the countryside, the cities, the villages and the fortresses was Y'honatan the son of 'Uziyahu.
26 In charge of farmers working the land was 'Ezri the son of K'luv.
27 In charge of the vineyards was Shim'i the Ramati, while Zavdi the Shifmi was responsible for the produce from the vineyards for the wine-cellars.
28 In charge of the olive and sycamore-fig trees in the Sh'felah was Ba'al-Hanan from G'derah, while Yo'ash was put over the storehouses for olive oil.
29 In charge of the herds of livestock feeding in the Sharon was Shirtai from the Sharon, while Shafat the son of Adlai was put over herds in the valleys.
30 Ovil the Yishma'eli was put over the camels, Yechd'yahu the Meronoti over the donkeys
31 and Yaziz the Hagri over the flocks [of sheep and goats]. All of these were responsible for King David's property.
32 Y'honatan David's uncle was an adviser, a man of understanding and a secretary. Yechi'el the son of Hachmoni took care of the king's sons.
33 Achitofel was an adviser to the king. Hushai the Archi was the king's confidant;
34 and after Achitofel were Y'hoyada the son of B'nayah and Evyatar. Yo'av was commander of the king's army.
1 David assembled in Yerushalayim all the leaders of Isra'el - the leaders of the tribes, the commanders of the divisions serving the king, the captains of thousands and of hundreds, and the supervisors over the property and livestock of the king, along with his sons, the officials, the warrior-heroes, and anyone else who was a leader.
2 Then David the king rose to his feet and said: 'My kinsmen and my people! Listen to me! I set my heart on building a house where the ark for the covenant of ADONAI could remain at rest. It would have been God's footstool, and I prepared to build it.
3 But God said to me, 'You are not to build a house for my name, because you are a man of war, you have shed blood.'
4 However, ADONAI the God of Isra'el chose me out of my father's whole family to be king over Isra'el forever; for he chose Y'hudah to be the leader; and in the house of Y'hudah, in the house of my father, and among the sons of my father, it was his pleasure to make me king over all Isra'el;
5 and of all my sons - for ADONAI has given me many sons - he has chosen Shlomo my son to sit on the throne of the kingdom of ADONAI over Isra'el.
6 'Moreover, he said to me, 'Shlomo your son will build my house and courtyards, for I have chosen him to be a son to me, and I will be a father to him.
7 I will establish his kingdom forever, if he uses his strength to obey my mitzvot and abide by my rulings, as [he is doing] currently.'
8 Now therefore, in the sight of all Isra'el, the community of ADONAI, and in the hearing of our God, observe and seek out all the mitzvot of ADONAI your God, so that you may continue to possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants after you forever.
9 'As for you, Shlomo my son, know the God of your father. Serve him wholeheartedly and with desire in your being; for ADONAI searches all hearts and understands all the inclinations of people's thoughts. If you seek him, he will let himself be found by you; but if you abandon him, he will reject you forever.
10 See now that ADONAI has chosen you to build a house for the sanctuary; so be strong, and do it!'
11 Then David gave Shlomo his son the designs for the hall [of the temple], its buildings, its supply areas, its upper rooms, its inside rooms, and the place for the ark-cover;
12 also the designs for everything he had been given by the Spirit - for the courtyards of the house of ADONAI, for all the rooms surrounding it, for the storehouses in the house of God, for the storehouses for the holy articles,
13 and for the areas set aside for the cohanim and the L'vi'im; [arrangements] for the work involved in the service of the house of ADONAI and for all the articles needed for the service of the house of ADONAI;
14 [lists] of the weights of gold needed for the gold items to be used for various purposes, and the weights of silver needed for the silver items to be used for various purposes -
15 the weight of the gold needed for the gold menorahs, the weight needed for each menorah and for its lamps; and for the menorahs of silver, the weight of silver needed for each menorah and for its lamps, according to the way each menorah was to be used;
16 also the gold by weight for the tables for the showbread, for each table; and silver for the tables made of silver;
17 the gold for the pure gold forks, basins and jars, and for the gold bowls by weight for each bowl; also for the silver bowls by weight for each bowl;
18 and for the incense altar, refined gold by weight; and gold for the design of the chariot and the k'ruvim with their wings spread out to cover the ark for the covenant of ADONAI.
19 'All this is in writing, as ADONAI, with his hand on me, has given me good sense in working out these detailed plans.'
20 Then David said to Shlomo his son, 'Be strong, be bold, and do it! Don't be afraid or become discouraged! For ADONAI, God, my God, is with you. He will not fail you or abandon you until all the work for the service in the house of ADONAI has been finished.
21 See, there are the divisions of the cohanim and L'vi'im for all the service in the house of God. For every kind of work, you will have with you every man who is willing and skilled, for every kind of service. Also the captains and all the people will be completely at your disposal.'
1 To the whole community, David the king said, 'Shlomo my son is the only one God has chosen. But he is still young and inexperienced, whereas the work to be done is great; because the palace is not for anyone human, but for ADONAI, God.
2 Now I have used all my strength to prepare for the house of my God the gold needed for the articles of gold, the silver for the articles of silver, the bronze for the articles of bronze, the iron for the articles of iron, the wood for the articles of wood, onyx stones, gemstones to be set, brilliant stones of various colors, all kinds of precious stones, as well as marble in abundance.
3 In addition, because my desire is set on the house of my God, since I have my own supply of gold and silver, I herewith give it to the house of my God - over and above everything I have prepared for the holy house -
4 ninety-nine tons of gold from the gold of Ofir and 231 tons of refined silver to be used for overlaying the walls of the houses.
5 The gold is for whatever is to be made of gold, and the silver is for whatever is to be made of silver; and they may be used for anything to be made by craftsmen. Therefore, who offers willingly to consecrate himself today to ADONAI?'
6 Then the clan leaders, the leaders of the tribes of Isra'el, the captains of thousands and of hundreds, along with the supervisors over the king's work offered willingly.
7 They gave for the service of the house of God 165 tons of gold, 330 tons of silver, 594 tons of bronze and 3,300 tons of iron.
8 Those who had precious stones gave them to the storehouse of the house of ADONAI, supervised by Yechi'el the Gershuni.
9 The people were filled with joy, because they had given willingly - wholeheartedly they had given willingly to ADONAI; and David the king too was completely filled with joy,
10 as he blessed ADONAI before the entire community: 'Blessed be you, ADONAI, the God of Isra'el our father, forever and ever.
11 Yours, ADONAI, is the greatness, the power, the glory, the victory and the majesty; for everything in heaven and on earth is yours. The kingdom is yours, ADONAI; and you are exalted as head over all.
12 Riches and honor come from you, you rule everything, in your hand is power and strength, you have the capacity to make great and to give strength to all.
13 Therefore, our God, we thank you and praise your glorious name.
14 'But who am I, and what is my people, that we should be able to give so willingly in this way? For all things come from you, so that we have given you what is already yours.
15 For in your presence we are temporary residents, just passing through, as all our ancestors were - our days on earth are like a shadow, without hope.
16 ADONAI our God, all these supplies that we have prepared in order to build you a house for your holy name come from your own hand, all of it is already yours.
17 I know also, my God, that you test the heart and take pleasure in integrity. As for myself, I have given all these things willingly, in the integrity of my heart; and now, with joy, I have seen your people who are present here give willingly to you.
18 ADONAI, God of Avraham, Yitz'chak and Isra'el our ancestors, guard forever the inclinations of the thoughts in the hearts of your people; direct their hearts to you;
19 and give to Shlomo my son wholeheartedness to obey your mitzvot, instructions and rules, to do all these things, and to build the palace for which I have made provision.'
20 Then David said to all the community, 'Now bless ADONAI your God.' All the community blessed ADONAI, the God of their ancestors, bowing their heads and prostrating themselves before ADONAI and before the king.
21 On the following day they presented sacrifices to ADONAI and offered burnt offerings to ADONAI - a thousand bulls, a thousand rams and a thousand lambs, with their drink offerings - and sacrifices in abundance for all Isra'el.
22 They ate and drank before ADONAI that day with great joy. Then, for the second time, they made Shlomo the son of David king, anointing him before ADONAI to be king, and Tzadok to be cohen.
23 Shlomo sat on the throne of ADONAI as king in place of David his father and prospered, and all Isra'el obeyed him.
24 All the leaders, the warrior-heroes and likewise the sons of King David submitted themselves to Shlomo the king.
25 ADONAI gave Shlomo exceedingly great power, in full view of all Isra'el, and bestowed on him royal majesty such as had not been seen on any king before him in Isra'el.
26 Now David the son of Yishai ruled over all Isra'el.
27 The duration of his reign over Isra'el was forty years; he reigned seven years in Hevron, and he reigned thirty-three years in Yerushalayim.
28 Then he died, at a ripe old age, full of years, riches and honor; and Shlomo his son reigned in his place.
29 The activities of David the king, from first to last, are written in the records of Sh'mu'el the seer, Natan the prophet and Gad the seer,
30 with all his reign and his power, and the events that he, Isra'el and the kingdoms of other countries experienced.