Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel
Audio Bible Audio Bible for Children Bible on site Bible Mobile Bible Strong numbers Online Bible Parallel translations Reading plans Inderliniar Christian

Original text: Bible / Exodus / Chapter 8

We enter only numbers, we will get the result both in Hebrew and in Strong's ancient Greek dictionaries.

וַיֹּ֤אמֶר H559 יְהוָה֙ H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֔ה H4872 בֹּ֖א H935 אֶל־H413פַּרְעֹ֑ה H6547 וְאָמַרְתָּ֣ H559 אֵלָ֗יו H413 כֹּ֚ה H3541 אָמַ֣ר H559 יְהוָ֔ה H3068 שַׁלַּ֥ח H7971 אֶת־H853עַמִּ֖י H5971 וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ H5647 1 Then the LordH3068 saidH559 to Moses,H4872 "GoH935 to PharaohH6547 and sayH559 to him, 'ThusH3541 saysH559 the Lord,H3068 "LetH7971 My peopleH5971 go,H7971 that they may serveH5647 Me. ΕἶπενG3004 δὲG1161 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 ΕἴσελθεG1525 πρὸςG4314 ΦαραωG5328 καὶG2532 ἐρεῖςG2046 πρὸςG4314 αὐτόνG846 ΤάδεG3592 λέγειG3004 κύριοςG2962 ἘξαπόστειλονG1821 τὸνG3588 λαόνG2992 μου,G1473 ἵναG2443 μοιG1473 λατρεύσωσιν·G3000
וְאִם־H518מָאֵ֥ן H3986 אַתָּ֖ה H859 לְשַׁלֵּ֑חַ H7971 הִנֵּ֣ה H2009 אָנֹכִ֗י H595 נֹגֵ֛ף H5062 אֶת־H853כָּל־H3605גְּבוּלְךָ֖ H1366 בַּֽצְפַרְדְּעִֽים׃ H6854 2 "But ifH518 you refuseH3986 to letH7971 [them] go,H7971 behold,H2009 I will smiteH5062 your wholeH3605 territoryH1366 with frogs.H6854 εἰG1487 δὲG1161 μὴG3165 βούλειG1014 σὺG4771 ἐξαποστεῖλαι,G1821 ἰδοὺG2400 ἐγὼG1473 τύπτωG5180 πάνταG3956 τὰG3588 ὅριάG3725 σουG4771 τοῖςG3588 βατράχοις.G944
וְשָׁרַ֣ץ H8317 הַיְאֹר֮ H2975 צְפַרְדְּעִים֒ H6854 וְעָלוּ֙ H5927 וּבָ֣אוּ H935 בְּבֵיתֶ֔ךָ H1004 וּבַחֲדַ֥ר H2315 מִשְׁכָּבְךָ֖ H4904 וְעַל־H5921מִטָּתֶ֑ךָ H4296 וּבְבֵ֤ית H1004 עֲבָדֶ֙יךָ֙ H5650 וּבְעַמֶּ֔ךָ H5971 וּבְתַנּוּרֶ֖יךָ H8574 וּבְמִשְׁאֲרוֹתֶֽיךָ׃ H4863 3 "And the NileH2975 will swarmH8317 with frogs,H6854 which will comeH5927 up and goH935 into your houseH1004 and into your bedroomH2315 H4904 and on your bed,H4296 and into the housesH1004 of your servantsH5650 and on your people,H5971 and into your ovensH8574 and into your kneadingH4863 bowls.H4863 καὶG2532 ἐξερεύξεται ὁG3588 ποταμὸςG4215 βατράχους,G944 καὶG2532 ἀναβάντεςG305 εἰσελεύσονταιG1525 εἰςG1519 τοὺςG3588 οἴκουςG3624 σουG4771 καὶG2532 εἰςG1519 τὰG3588 ταμίειαG5009 τῶνG3588 κοιτώνωνG2846 σουG4771 καὶG2532 ἐπὶG1909 τῶνG3588 κλινῶνG2825 σουG4771 καὶG2532 εἰςG1519 τοὺςG3588 οἴκουςG3624 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 σουG4771 καὶG2532 τοῦG3588 λαοῦG2992 σουG4771 καὶG2532 ἐνG1722 τοῖςG3588 φυράμασίνG5445 σουG4771 καὶG2532 ἐνG1722 τοῖςG3588 κλιβάνοιςG2823 σου·G4771
וּבְכָ֥ה וּֽבְעַמְּךָ֖ H5971 וּבְכָל־H3605עֲבָדֶ֑יךָ H5650 יַעֲל֖וּ H5927 הַֽצְפַרְדְּעִֽים׃ H6854 4 "So the frogsH6854 will comeH5927 up on you and your peopleH5971 and allH3605 your servants.H5650"' " καὶG2532 ἐπὶG1909 σὲG4771 καὶG2532 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 θεράποντάςG2324 σουG4771 καὶG2532 ἐπὶG1909 τὸνG3588 λαόνG2992 σουG4771 ἀναβήσονταιG305 οἱG3588 βάτραχοι.G944
וַיֹּ֣אמֶר H559 יְהוָה֮ H3068 אֶל־H413מֹשֶׁה֒ H4872 אֱמֹ֣ר H559 אֶֽל־H413אַהֲרֹ֗ן H175 נְטֵ֤ה H5186 אֶת־H853יָדְךָ֙ H3027 בְּמַטֶּ֔ךָ H4294 עַל־H5921הַ֨נְּהָרֹ֔ת H5104 עַל־H5921הַיְאֹרִ֖ים H2975 וְעַל־H5921הָאֲגַמִּ֑ים H98 וְהַ֥עַל H5927 אֶת־H853הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים H6854 עַל־H5921אֶ֥רֶץ H776 מִצְרָֽיִם׃ H4714 5 Then the LordH3068 saidH559 to Moses,H4872 "SayH559 to Aaron,H175 'StretchH5186 out your handH3027 with your staffH4294 overH5921 the rivers,H5104 overH5921 the streamsH2975 and overH5921 the pools,H98 and make frogsH6854 comeH5927 up on the landH776 of Egypt.H4714'" εἶπενG3004 δὲG1161 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 ΕἰπὸνG2036 ΑαρωνG2 τῷG3588 ἀδελφῷG80 σουG4771 ἜκτεινονG1614 τῇG3588 χειρὶG5495 τὴνG3588 ῥάβδονG4464 σουG4771 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 ποταμοὺςG4215 καὶG2532 ἐπὶG1909 τὰςG3588 διώρυγας καὶG2532 ἐπὶG1909 τὰG3588 ἕληG2247 καὶG2532 ἀνάγαγεG321 τοὺςG3588 βατράχους.G944
וַיֵּ֤ט H5186 אַהֲרֹן֙ H175 אֶת־H853יָד֔וֹ H3027 עַ֖ל H5921 מֵימֵ֣י H4325 מִצְרָ֑יִם H4714 וַתַּ֙עַל֙ H5927 הַצְּפַרְדֵּ֔עַ H6854 וַתְּכַ֖ס H3680 אֶת־H853אֶ֥רֶץ H776 מִצְרָֽיִם׃ H4714 6 So AaronH175 stretchedH5186 out his handH3027 overH5921 the watersH4325 of Egypt,H4714 and the frogsH6854 cameH5927 up and coveredH3680 the landH776 of Egypt.H4714 καὶG2532 ἐξέτεινενG1614 ΑαρωνG2 τὴνG3588 χεῖραG5495 ἐπὶG1909 τὰG3588 ὕδαταG5204 ΑἰγύπτουG125 καὶG2532 ἀνήγαγενG321 τοὺςG3588 βατράχους·G944 καὶG2532 ἀνεβιβάσθηG307G3588 βάτραχοςG944 καὶG2532 ἐκάλυψενG2572 τὴνG3588 γῆνG1065 Αἰγύπτου.G125
וַיַּֽעֲשׂוּ־H6213כֵ֥ן H3651 הַֽחֲרְטֻמִּ֖ים H2748 בְּלָטֵיהֶ֑ם H3909 וַיַּעֲל֥וּ H5927 אֶת־H853הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים H6854 עַל־H5921אֶ֥רֶץ H776 מִצְרָֽיִם׃ H4714 7 And the magiciansH2748 didH6213 the sameH3651 with their secretH3909 arts,H3909 making frogsH6854 comeH5927 up on the landH776 of Egypt.H4714 ἐποίησανG4160 δὲG1161 ὡσαύτωςG5615 καὶG2532 οἱG3588 ἐπαοιδοὶ τῶνG3588 ΑἰγυπτίωνG124 ταῖςG3588 φαρμακείαιςG5331 αὐτῶνG846 καὶG2532 ἀνήγαγονG321 τοὺςG3588 βατράχουςG944 ἐπὶG1909 γῆνG1065 Αἰγύπτου.G125
וַיִּקְרָ֨א H7121 פַרְעֹ֜ה H6547 לְמֹשֶׁ֣ה H4872 וּֽלְאַהֲרֹ֗ן H175 וַיֹּ֙אמֶר֙ H559 הַעְתִּ֣ירוּ H6279 אֶל־H413יְהוָ֔ה H3068 וְיָסֵר֙ H5493 הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים H6854 מִמֶּ֖נִּי H4480 וּמֵֽעַמִּ֑י H5971 וַאֲשַׁלְּחָה֙ H7971 אֶת־H853הָעָ֔ם H5971 וְיִזְבְּח֖וּ H2076 לַיהוָֽה׃ H3068 8 Then PharaohH6547 calledH7121 for MosesH4872 and AaronH175 and said,H559 "EntreatH6279 the LordH3068 that He removeH5493 the frogsH6854 from me and from my people;H5971 and I will letH7971 the peopleH5971 go,H7971 that they may sacrificeH2076 to the Lord.H3068" καὶG2532 ἐκάλεσενG2564 ΦαραωG5328 ΜωυσῆνG3475 καὶG2532 ΑαρωνG2 καὶG2532 εἶπενG2036 ΕὔξασθεG2172 περὶG4012 ἐμοῦG1473 πρὸςG4314 κύριον,G2962 καὶG2532 περιελέτωG4014 τοὺςG3588 βατράχουςG944 ἀπ᾽G575 ἐμοῦG1473 καὶG2532 ἀπὸG575 τοῦG3588 ἐμοῦG1473 λαοῦ,G2992 καὶG2532 ἐξαποστελῶG1821 τὸνG3588 λαόν,G2992 καὶG2532 θύσωσινG2380 κυρίῳ.G2962
וַיֹּ֣אמֶר H559 מֹשֶׁ֣ה H4872 לְפַרְעֹה֮ H6547 הִתְפָּאֵ֣ר H6286 עָלַי֒ H5921 לְמָתַ֣י H4970 ׀ אַעְתִּ֣יר H6279 לְךָ֗ וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ H5650 וּֽלְעַמְּךָ֔ H5971 לְהַכְרִית֙ H3772 הַֽצֲפַרְדְּעִ֔ים H6854 מִמְּךָ֖ H4480 וּמִבָּתֶּ֑יךָ H1004 רַ֥ק H7535 בַּיְאֹ֖ר H2975 תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ H7604 9 And MosesH4872 saidH559 to Pharaoh,H6547 "The honorH6286 is yours to tell me: whenH4970 shall I entreatH6279 for you and your servantsH5650 and your people,H5971 that the frogsH6854 be destroyedH3772 from you and your houses,H1004 [that] they may be leftH7604 onlyH7534 in the NileH2975?" εἶπενG2036 δὲG1161 Μωυσῆς πρὸςG4314 ΦαραωG5328 ΤάξαιG5021 πρόςG4314 με,G1473 πότεG4218 εὔξωμαιG2172 περὶG4012 σοῦG4771 καὶG2532 περὶG4012 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 σουG4771 καὶG2532 περὶG4012 τοῦG3588 λαοῦG2992 σουG4771 ἀφανίσαιG853 τοὺςG3588 βατράχουςG944 ἀπὸG575 σοῦG4771 καὶG2532 ἀπὸG575 τοῦG3588 λαοῦG2992 σουG4771 καὶG2532 ἐκG1537 τῶνG3588 οἰκιῶνG3614 ὑμῶν,G4771 πλὴνG4133 ἐνG1722 τῷG3588 ποταμῷG4215 ὑπολειφθήσονται.G5275
וַיֹּ֖אמֶר H559 לְמָחָ֑ר H4279 וַיֹּ֙אמֶר֙ H559 כִּדְבָ֣רְךָ֔ H1697 לְמַ֣עַן H4616 תֵּדַ֔ע H3045 כִּי־H3588אֵ֖ין H369 כַּיהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֵֽינוּ׃ H430 10 Then he said,H559 "Tomorrow.H4279" So he said,H559 "[May it be] according to your word,H1697 that you may knowH3045 that thereH369 is noH369 oneH369 like the LordH3068 our God.H430 G3588 δὲG1161 εἶπενG2036 ΕἰςG1519 αὔριον.G839 εἶπενG2036 οὖνG3767 ὩςG3739 εἴρηκας·G2046 ἵναG2443 εἰδῇςG1492 ὅτιG3754 οὐκG3364 ἔστινG1510 ἄλλοςG243 πλὴνG4133 κυρίου·G2962
וְסָר֣וּ H5493 הַֽצְפַרְדְּעִ֗ים H6854 מִמְּךָ֙ H4480 וּמִבָּ֣תֶּ֔יךָ H1004 וּמֵעֲבָדֶ֖יךָ H5650 וּמֵעַמֶּ֑ךָ H5971 רַ֥ק H7535 בַּיְאֹ֖ר H2975 תִּשָּׁאַֽרְנָה׃ H7604 11 "And the frogsH6854 will departH5493 from you and your housesH1004 and your servantsH5650 and your people;H5971 they will be leftH7604 onlyH7534 in the Nile.H2975" καὶG2532 περιαιρεθήσονταιG4014 οἱG3588 βάτραχοιG944 ἀπὸG575 σοῦG4771 καὶG2532 ἐκG1537 τῶνG3588 οἰκιῶνG3614 ὑμῶνG4771 καὶG2532 ἐκG1537 τῶνG3588 ἐπαύλεωνG1886 καὶG2532 ἀπὸG575 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 σουG4771 καὶG2532 ἀπὸG575 τοῦG3588 λαοῦG2992 σου,G4771 πλὴνG4133 ἐνG1722 τῷG3588 ποταμῷG4215 ὑπολειφθήσονται.G5275
וַיֵּצֵ֥א H3318 מֹשֶׁ֛ה H4872 וְאַהֲרֹ֖ן H175 מֵעִ֣ם H5973 פַּרְעֹ֑ה H6547 וַיִּצְעַ֤ק H6817 מֹשֶׁה֙ H4872 אֶל־H413יְהוָ֔ה H3068 עַל־H5921דְּבַ֥ר H1697 הַֽצְפַרְדְּעִ֖ים H6854 אֲשֶׁר־H834שָׂ֥ם H7760 לְפַרְעֹֽה׃ H6547 12 Then MosesH4872 and AaronH175 wentH3318 out from Pharaoh,H6547 and MosesH4872 criedH6817 to the LordH3068 concerningH5921 H1697 the frogsH6854 whichH834 He had inflictedH7760 upon Pharaoh.H6547 ἐξῆλθενG1831 δὲG1161 Μωυσῆς καὶG2532 ΑαρωνG2 ἀπὸG575 Φαραω·G5328 καὶG2532 ἐβόησενG994 Μωυσῆς πρὸςG4314 κύριονG2962 περὶG4012 τοῦG3588 ὁρισμοῦ τῶνG3588 βατράχων,G944 ὡςG3739 ἐτάξατοG5021 Φαραω.G5328
וַיַּ֥עַשׂ H6213 יְהוָ֖ה H3068 כִּדְבַ֣ר H1697 מֹשֶׁ֑ה H4872 וַיָּמֻ֙תוּ֙ H4191 הַֽצְפַרְדְּעִ֔ים H6854 מִן־H4480הַבָּתִּ֥ים H1004 מִן־H4480הַחֲצֵרֹ֖ת H2691 וּמִן־H4480הַשָּׂדֹֽת׃ H7704 13 And the LordH3068 didH6213 according to the wordH1697 of Moses,H4872 and the frogsH6854 diedH4191 out of the houses,H1004 the courts,H2691 and the fields.H7704 ἐποίησενG4160 δὲG1161 κύριοςG2962 καθάπερG2509 εἶπενG3004 Μωυσῆς, καὶG2532 ἐτελεύτησανG5053 οἱG3588 βάτραχοιG944 ἐκG1537 τῶνG3588 οἰκιῶνG3614 καὶG2532 ἐκG1537 τῶνG3588 ἐπαύλεωνG1886 καὶG2532 ἐκG1537 τῶνG3588 ἀγρῶν·G68
וַיִּצְבְּר֥וּ H6651 אֹתָ֖ם H853 חֳמָרִ֣ם H2563 חֳמָרִ֑ם H2563 וַתִּבְאַ֖שׁ H887 הָאָֽרֶץ׃ H776 14 So they piledH6651 them in heaps,H9148 and the landH776 becameH887 foul.H887 καὶG2532 συνήγαγονG4863 αὐτοὺςG846 θιμωνιὰς θιμωνιάς, καὶG2532 ὤζεσενG3605G3588 γῆ.G1065
וַיַּ֣רְא H7200 פַּרְעֹ֗ה H6547 כִּ֤י H3588 הָֽיְתָה֙ H1961 הָֽרְוָחָ֔ה H7309 וְהַכְבֵּד֙ H3513 אֶת־H853לִבּ֔וֹ H3820 וְלֹ֥א H3808 שָׁמַ֖ע H8085 אֲלֵהֶ֑ם H413 כַּאֲשֶׁ֖ר H834 דִּבֶּ֥ר H1696 יְהוָֽה׃ H3068 ס 15 But when PharaohH6547 sawH7200 that there was relief,H7309 he hardenedH3513 his heartH3820 and did not listenH8085 to them, as the LordH3068 had said.H1696 ἰδὼνG3708 δὲG1161 ΦαραωG5328 ὅτιG3754 γέγονενG1096 ἀνάψυξις,G403 ἐβαρύνθηG925G3588 καρδίαG2588 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 οὐκG3364 εἰσήκουσενG1522 αὐτῶν,G846 καθάπερG2509 ἐλάλησενG2980 κύριος.G2962
וַיֹּ֣אמֶר H559 יְהוָה֮ H3068 אֶל־H413מֹשֶׁה֒ H4872 אֱמֹר֙ H559 אֶֽל־H413אַהֲרֹ֔ן H175 נְטֵ֣ה H5186 אֶֽת־H853מַטְּךָ֔ H4294 וְהַ֖ךְ H5221 אֶת־H853עֲפַ֣ר H6083 הָאָ֑רֶץ H776 וְהָיָ֥ה H1961 לְכִנִּ֖ם H3654 בְּכָל־H3605אֶ֥רֶץ H776 מִצְרָֽיִם׃ H4714 16 Then the LordH3068 saidH559 to Moses,H4872 "SayH559 to Aaron,H175 'StretchH5186 out your staffH4294 and strikeH5221 the dustH6083 of the earth,H776 that it may becomeH1961 gnatsH3654 through allH3605 the landH776 of Egypt.H4714'" ΕἶπενG3004 δὲG1161 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 ΕἰπὸνG2036 ΑαρωνG2 ἜκτεινονG1614 τῇG3588 χειρὶG5495 τὴνG3588 ῥάβδονG4464 σουG4771 καὶG2532 πάταξονG3960 τὸG3588 χῶμα τῆςG3588 γῆς,G1065 καὶG2532 ἔσονταιG1510 σκνῖφες ἔνG1722 τεG5037 τοῖςG3588 ἀνθρώποιςG444 καὶG2532 ἐνG1722 τοῖςG3588 τετράποσινG5074 καὶG2532 ἐνG1722 πάσῃG3956 γῇG1065 Αἰγύπτου.G125
וַיַּֽעֲשׂוּ־H6213כֵ֗ן H3651 וַיֵּט֩ H5186 אַהֲרֹ֨ן H175 אֶת־H853יָד֤וֹ H3027 בְמַטֵּ֙הוּ֙ H4294 וַיַּךְ֙ H5221 אֶת־H853עֲפַ֣ר H6083 הָאָ֔רֶץ H776 וַתְּהִי֙ H1961 הַכִּנָּ֔ם H3654 בָּאָדָ֖ם H120 וּבַבְּהֵמָ֑ה H929 כָּל־H3605עֲפַ֥ר H6083 הָאָ֛רֶץ H776 הָיָ֥ה H1961 כִנִּ֖ים H3654 בְּכָל־H3605אֶ֥רֶץ H776 מִצְרָֽיִם׃ H4714 17 And they didH6213 so;H3651 and AaronH175 stretchedH5186 out his handH3027 with his staff,H4294 and struckH5221 the dustH6083 of the earth,H776 and there were gnatsH3654 on manH120 and beast.H929 AllH3605 the dustH6083 of the earthH776 becameH1961 gnatsH3654 through allH3605 the landH776 of Egypt.H4714 ἐξέτεινενG1614 οὖνG3767 ΑαρωνG2 τῇG3588 χειρὶG5495 τὴνG3588 ῥάβδονG4464 καὶG2532 ἐπάταξενG3960 τὸG3588 χῶμα τῆςG3588 γῆς,G1065 καὶG2532 ἐγένοντοG1096 οἱG3588 σκνῖφες ἔνG1722 τεG5037 τοῖςG3588 ἀνθρώποιςG444 καὶG2532 ἐνG1722 τοῖςG3588 τετράποσιν,G5074 καὶG2532 ἐνG1722 παντὶG3956 χώματι τῆςG3588 γῆςG1065 ἐγένοντοG1096 οἱG3588 σκνῖφες ἐνG1722 πάσῃG3956 γῇG1065 Αἰγύπτου.G125
וַיַּעֲשׂוּ־H6213כֵ֨ן H3651 הַחַרְטֻמִּ֧ים H2748 בְּלָטֵיהֶ֛ם H3909 לְהוֹצִ֥יא H3318 אֶת־H853הַכִּנִּ֖ים H3654 וְלֹ֣א H3808 יָכֹ֑לוּ H3201 וַתְּהִי֙ H1961 הַכִּנָּ֔ם H3654 בָּאָדָ֖ם H120 וּבַבְּהֵמָֽה׃ H929 18 And the magiciansH2748 triedH6213 with their secretH3909 artsH3909 to bringH3318 forthH3318 gnats,H3654 but they couldH3201 not; so there were gnatsH3654 on manH120 and beast.H929 ἐποιήσανG4160 δὲG1161 ὡσαύτωςG5615 καὶG2532 οἱG3588 ἐπαοιδοὶ ταῖςG3588 φαρμακείαιςG5331 αὐτῶνG846 ἐξαγαγεῖνG1806 τὸνG3588 σκνῖφα καὶG2532 οὐκG3364 ἠδύναντο.G1410 καὶG2532 ἐγένοντοG1096 οἱG3588 σκνῖφες ἐνG1722 τοῖςG3588 ἀνθρώποιςG444 καὶG2532 ἐνG1722 τοῖςG3588 τετράποσιν.G5074
וַיֹּאמְר֤וּ H559 הַֽחַרְטֻמִּים֙ H2748 אֶל־H413פַּרְעֹ֔ה H6547 אֶצְבַּ֥ע H676 אֱלֹהִ֖ים H430 הִ֑וא H1931 וַיֶּחֱזַ֤ק H2388 לֵב־H3820פַּרְעֹה֙ H6547 וְלֹֽא־H3808שָׁמַ֣ע H8085 אֲלֵהֶ֔ם H413 כַּאֲשֶׁ֖ר H834 דִּבֶּ֥ר H1696 יְהוָֽה׃ H3068 ס 19 Then the magiciansH2748 saidH559 to Pharaoh,H6547 "ThisH1931 is the fingerH676 of God.H430" But Pharaoh's heartH3820 was hardened,H2388 and he did not listenH8085 to them, as the LordH3068 had said.H1696 εἶπανG2036 οὖνG3767 οἱG3588 ἐπαοιδοὶ τῷG3588 ΦαραωG5328 ΔάκτυλοςG1147 θεοῦG2316 ἐστινG1510 τοῦτο.G3778 καὶG2532 ἐσκληρύνθηG4645G3588 καρδίαG2588 Φαραω,G5328 καὶG2532 οὐκG3364 εἰσήκουσενG1522 αὐτῶν,G846 καθάπερG2509 ἐλάλησενG2980 κύριος.G2962
וַיֹּ֨אמֶר H559 יְהוָ֜ה H3068 אֶל־H413מֹשֶׁ֗ה H4872 הַשְׁכֵּ֤ם H7925 בַּבֹּ֙קֶר֙ H1242 וְהִתְיַצֵּב֙ H3320 לִפְנֵ֣י H6440 פַרְעֹ֔ה H6547 הִנֵּ֖ה H2009 יוֹצֵ֣א H3318 הַמָּ֑יְמָה H4325 וְאָמַרְתָּ֣ H559 אֵלָ֗יו H413 כֹּ֚ה H3541 אָמַ֣ר H559 יְהוָ֔ה H3068 שַׁלַּ֥ח H7971 עַמִּ֖י H5971 וְיַֽעַבְדֻֽנִי׃ H5647 20 Now the LordH3068 saidH559 to Moses,H4872 "RiseH7925 earlyH7925 in the morningH1242 and presentH3320 yourselfH3320 beforeH6440 Pharaoh,H6547 as he comesH3318 out to the water,H4325 and sayH559 to him, 'ThusH3541 saysH559 the Lord,H3068 "LetH7971 My peopleH5971 go,H7971 that they may serveH5647 Me. ΕἶπενG3004 δὲG1161 κύριοςG2962 πρὸςG4314 ΜωυσῆνG3475 ὌρθρισονG3719 τὸG3588 πρωὶG4404 καὶG2532 στῆθιG2476 ἐναντίονG1726 Φαραω·G5328 καὶG2532 ἰδοὺG2400 αὐτὸςG846 ἐξελεύσεταιG1831 ἐπὶG1909 τὸG3588 ὕδωρ,G5204 καὶG2532 ἐρεῖςG2046 πρὸςG4314 αὐτόνG846 ΤάδεG3592 λέγειG3004 κύριοςG2962 ἘξαπόστειλονG1821 τὸνG3588 λαόνG2992 μου,G1473 ἵναG2443 μοιG1473 λατρεύσωσινG3000 ἐνG1722 τῇG3588 ἐρήμῳ·G2048
כִּ֣י H3588 אִם־H518אֵינְךָ֮ H369 מְשַׁלֵּ֣חַ H7971 אֶת־H853עַמִּי֒ H5971 הִנְנִי֩ H2005 מַשְׁלִ֨יחַ H7971 בְּךָ֜ וּבַעֲבָדֶ֧יךָ H5650 וּֽבְעַמְּךָ֛ H5971 וּבְבָתֶּ֖יךָ H1004 אֶת־H853הֶעָרֹ֑ב H6157 וּמָ֨לְא֜וּ H4390 בָּתֵּ֤י H1004 מִצְרַ֙יִם֙ H4713 אֶת־H853הֶ֣עָרֹ֔ב H6157 וְגַ֥ם H1571 הָאֲדָמָ֖ה H127 אֲשֶׁר־H834הֵ֥ם H1992 עָלֶֽיהָ׃ H5921 21 "For ifH518 you will not letH7971 My peopleH5971 go,H7971 behold,H2009 I will sendH7971 swarmsH6157 of insects on you and on your servantsH5650 and on your peopleH5971 and into your houses;H1004 and the housesH1004 of the EgyptiansH4714 shall be fullH4390 of swarmsH6157 of insects, and alsoH1571 the groundH127 on whichH834 they [dwell.] ἐὰνG1437 δὲG1161 μὴG3165 βούλῃG1014 ἐξαποστεῖλαιG1821 τὸνG3588 λαόνG2992 μου,G1473 ἰδοὺG2400 ἐγὼG1473 ἐπαποστέλλω ἐπὶG1909 σὲG4771 καὶG2532 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 θεράποντάςG2324 σουG4771 καὶG2532 ἐπὶG1909 τὸνG3588 λαόνG2992 σουG4771 καὶG2532 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 οἴκουςG3624 ὑμῶνG4771 κυνόμυιαν, καὶG2532 πλησθήσονταιG4130 αἱG3588 οἰκίαιG3614 τῶνG3588 ΑἰγυπτίωνG124 τῆςG3588 κυνομυίης καὶG2532 εἰςG1519 τὴνG3588 γῆν,G1065 ἐφ᾽G1909 ἧςG3739 εἰσινG1510 ἐπ᾽G1909 αὐτῆς.G846
וְהִפְלֵיתִי֩ H6395 בַיּ֨וֹם H3117 הַה֜וּא H1931 אֶת־H853אֶ֣רֶץ H776 גֹּ֗שֶׁן H1657 אֲשֶׁ֤ר H834 עַמִּי֙ H5971 עֹמֵ֣ד H5975 עָלֶ֔יהָ H5921 לְבִלְתִּ֥י H1115 הֱיֽוֹת־H1961שָׁ֖ם H8033 עָרֹ֑ב H6157 לְמַ֣עַן H4616 תֵּדַ֔ע H3045 כִּ֛י H3588 אֲנִ֥י H589 יְהוָ֖ה H3068 בְּקֶ֥רֶב H7130 הָאָֽרֶץ׃ H776 22 "But on that dayH3117 I will setH6395 apartH6395 the landH776 of Goshen,H1657 whereH834 My peopleH5971 are living,H5975 so that noH1115 swarmsH6157 of insects will be there,H8033 in orderH4616 that you may knowH3045 that I, the Lord,H3068 am in the midstH7130 of the land.H776 καὶG2532 παραδοξάσω ἐνG1722 τῇG3588 ἡμέρᾳG2250 ἐκείνῃG1565 τὴνG3588 γῆνG1065 Γεσεμ, ἐφ᾽G1909 ἧςG3739G3588 λαόςG2992 μουG1473 ἔπεστιν ἐπ᾽G1909 αὐτῆς,G846 ἐφ᾽G1909 ἧςG3739 οὐκG3364 ἔσταιG1510 ἐκεῖG1563G3588 κυνόμυια, ἵναG2443 εἰδῇςG1492 ὅτιG3754 ἐγώG1473 εἰμιG1510 κύριοςG2962G3588 κύριοςG2962 πάσηςG3956 τῆςG3588 γῆς.G1065
וְשַׂמְתִּ֣י H7760 פְדֻ֔ת H6304 בֵּ֥ין H996 עַמִּ֖י H5971 וּבֵ֣ין H996 עַמֶּ֑ךָ H5971 לְמָחָ֥ר H4279 יִהְיֶ֖ה H1961 הָאֹ֥ת H226 הַזֶּֽה׃ H2088 23 "And I will putH7760 a divisionH6304 betweenH996 My peopleH5971 and your people.H5971 TomorrowH4279 thisH2088 signH226 shall occur.H1961"' " καὶG2532 δώσωG1325 διαστολὴνG1293 ἀνὰG303 μέσονG3319 τοῦG3588 ἐμοῦG1473 λαοῦG2992 καὶG2532 ἀνὰG303 μέσονG3319 τοῦG3588 σοῦG4771 λαοῦ·G2992 ἐνG1722 δὲG1161 τῇG3588 αὔριονG839 ἔσταιG1510 τὸG3588 σημεῖονG4592 τοῦτοG3778 ἐπὶG1909 τῆςG3588 γῆς.G1065
וַיַּ֤עַשׂ H6213 יְהוָה֙ H3068 כֵּ֔ן H3651 וַיָּבֹא֙ H935 עָרֹ֣ב H6157 כָּבֵ֔ד H3515 בֵּ֥יתָה H1004 פַרְעֹ֖ה H6547 וּבֵ֣ית H1004 עֲבָדָ֑יו H5650 וּבְכָל־H3605אֶ֧רֶץ H776 מִצְרַ֛יִם H4714 תִּשָּׁחֵ֥ת H7843 הָאָ֖רֶץ H776 מִפְּנֵ֥י H6440 הֶעָרֹֽב׃ H6157 24 Then the LordH3068 didH6213 so.H3651 And there cameH935 greatH3515 swarmsH6157 of insects into the houseH1004 of PharaohH6547 and the housesH1004 of his servantsH5650 and the landH776 was laidH7843 wasteH7843 becauseH4480 H6440 of the swarmsH6157 of insects in allH3605 the landH776 of Egypt.H4714 ἐποίησενG4160 δὲG1161 κύριοςG2962 οὕτως,G3778 καὶG2532 παρεγένετοG3854G3588 κυνόμυια πλῆθοςG4128 εἰςG1519 τοὺςG3588 οἴκουςG3624 ΦαραωG5328 καὶG2532 εἰςG1519 τοὺςG3588 οἴκουςG3624 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 αὐτοῦG846 καὶG2532 εἰςG1519 πᾶσανG3956 τὴνG3588 γῆνG1065 Αἰγύπτου,G125 καὶG2532 ἐξωλεθρεύθη ἡG3588 γῆG1065 ἀπὸG575 τῆςG3588 κυνομυίης.
וַיִּקְרָ֣א H7121 פַרְעֹ֔ה H6547 אֶל־H413מֹשֶׁ֖ה H4872 וּֽלְאַהֲרֹ֑ן H175 וַיֹּ֗אמֶר H559 לְכ֛וּ H1980 זִבְח֥וּ H2076 לֵֽאלֹהֵיכֶ֖ם H430 בָּאָֽרֶץ׃ H776 25 And PharaohH6547 calledH7121 for MosesH4872 and AaronH175 and said,H559 "Go,H1980 sacrificeH2076 to your GodH430 within the land.H776" ἐκάλεσενG2564 δὲG1161 ΦαραωG5328 ΜωυσῆνG3475 καὶG2532 ΑαρωνG2 λέγωνG3004 ἘλθόντεςG2064 θύσατεG2380 τῷG3588 θεῷG2316 ὑμῶνG4771 ἐνG1722 τῇG3588 γῇ.G1065
וַיֹּ֣אמֶר H559 מֹשֶׁ֗ה H4872 לֹ֤א H3808 נָכוֹן֙ H3559 לַעֲשׂ֣וֹת H6213 כֵּ֔ן H3651 כִּ֚י H3588 תּוֹעֲבַ֣ת H8441 מִצְרַ֔יִם H4713 נִזְבַּ֖ח H2076 לַיהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵ֑ינוּ H430 הֵ֣ן H2005 נִזְבַּ֞ח H2076 אֶת־H853תּוֹעֲבַ֥ת H8441 מִצְרַ֛יִם H4713 לְעֵינֵיהֶ֖ם H5869 וְלֹ֥א H3808 יִסְקְלֻֽנוּ׃ H5619 26 But MosesH4872 said,H559 "It is not rightH3559 to doH6213 so,H3651 for we shall sacrificeH2076 to the LordH3068 our GodH430 what is an abominationH8441 to the Egyptians.H4714 IfH2005 we sacrificeH2076 what is an abominationH8441 to the EgyptiansH4714 before their eyes,H5869 will they not then stoneH5619 us? καὶG2532 εἶπενG2036 Μωυσῆς ΟὐG3364 δυνατὸνG1415 γενέσθαιG1096 οὕτως·G3778 τὰG3588 γὰρG1063 βδελύγματαG946 τῶνG3588 ΑἰγυπτίωνG124 θύσομενG2380 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 ἡμῶν·G1473 ἐὰνG1437 γὰρG1063 θύσωμενG2380 τὰG3588 βδελύγματαG946 τῶνG3588 ΑἰγυπτίωνG124 ἐναντίονG1726 αὐτῶν,G846 λιθοβοληθησόμεθα.G3036
דֶּ֚רֶךְ H1870 שְׁלֹ֣שֶׁת H7969 יָמִ֔ים H3117 נֵלֵ֖ךְ H1980 בַּמִּדְבָּ֑ר H4057 וְזָבַ֙חְנוּ֙ H2076 לַֽיהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֵ֔ינוּ H430 כַּאֲשֶׁ֖ר H834 יֹאמַ֥ר H559 אֵלֵֽינוּ׃ H413 27 "We must goH1980 a threeH7969 days' journeyH1870 into the wildernessH4057 and sacrificeH2076 to the LordH3068 our GodH430 as He commandsH559 us." ὁδὸνG3598 τριῶνG5140 ἡμερῶνG2250 πορευσόμεθαG4198 εἰςG1519 τὴνG3588 ἔρημονG2048 καὶG2532 θύσομενG2380 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 ἡμῶν,G1473 καθάπερG2509 εἶπενG2036 ἡμῖν.G1473
וַיֹּ֣אמֶר H559 פַּרְעֹ֗ה H6547 אָנֹכִ֞י H595 אֲשַׁלַּ֤ח H7971 אֶתְכֶם֙ H853 וּזְבַחְתֶּ֞ם H2076 לַיהוָ֤ה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶם֙ H430 בַּמִּדְבָּ֔ר H4057 רַ֛ק H7535 הַרְחֵ֥ק H7368 לֹא־H3808תַרְחִ֖יקוּ H7368 לָלֶ֑כֶת H1980 הַעְתִּ֖ירוּ H6279 בַּעֲדִֽי׃ H1157 28 And PharaohH6547 said,H559 "I will letH7971 you go,H7971 that you may sacrificeH2076 to the LordH3068 your GodH430 in the wilderness;H4057 onlyH7534 you shall not goH1980 very farH7368 away. MakeH6279 supplicationH6279 for me." καὶG2532 εἶπενG2036 ΦαραωG5328 ἘγὼG1473 ἀποστέλλωG649 ὑμᾶς,G4771 καὶG2532 θύσατεG2380 κυρίῳG2962 τῷG3588 θεῷG2316 ὑμῶνG4771 ἐνG1722 τῇG3588 ἐρήμῳ,G2048 ἀλλ᾽G235 οὐG3364 μακρὰνG3112 ἀποτενεῖτε πορευθῆναι·G4198 εὔξασθεG2172 οὖνG3767 περὶG4012 ἐμοῦG1473 πρὸςG4314 κύριον.G2962
וַיֹּ֣אמֶר H559 מֹשֶׁ֗ה H4872 הִנֵּ֨ה H2009 אָנֹכִ֜י H595 יוֹצֵ֤א H3318 מֵֽעִמָּךְ֙ H5973 וְהַעְתַּרְתִּ֣י H6279 אֶל־H413יְהוָ֔ה H3068 וְסָ֣ר H5493 הֶעָרֹ֗ב H6157 מִפַּרְעֹ֛ה H6547 מֵעֲבָדָ֥יו H5650 וּמֵעַמּ֖וֹ H5971 מָחָ֑ר H4279 רַ֗ק H7535 אַל־H408יֹסֵ֤ף H3254 פַּרְעֹה֙ H6547 הָתֵ֔ל H2048 לְבִלְתִּי֙ H1115 שַׁלַּ֣ח H7971 אֶת־H853הָעָ֔ם H5971 לִזְבֹּ֖חַ H2076 לַֽיהוָֽה׃ H3068 29 Then MosesH4872 said,H559 "Behold,H2009 I am goingH3318 out from you, and I shall makeH6279 supplicationH6279 to the LordH3068 that the swarmsH6157 of insects may departH5493 from Pharaoh,H6547 from his servants,H5650 and from his peopleH5971 tomorrow;H4279 onlyH7534 do not let PharaohH6547 dealH8524 deceitfullyH8524 againH3254 in not lettingH7971 the peopleH5971 goH7971 to sacrificeH2076 to the Lord.H3068" εἶπενG2036 δὲG1161 Μωυσῆς ὍδεG3592 ἐγὼG1473 ἐξελεύσομαιG1831 ἀπὸG575 σοῦG4771 καὶG2532 εὔξομαιG2172 πρὸςG4314 τὸνG3588 θεόν,G2316 καὶG2532 ἀπελεύσεταιG565G3588 κυνόμυια ἀπὸG575 σοῦG4771 καὶG2532 ἀπὸG575 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 σουG4771 καὶG2532 τοῦG3588 λαοῦG2992 σουG4771 αὔριον·G839 μὴG3165 προσθῇςG4369 ἔτι,G2089 Φαραω,G5328 ἐξαπατῆσαιG1818 τοῦG3588 μὴG3165 ἐξαποστεῖλαιG1821 τὸνG3588 λαὸνG2992 θῦσαιG2380 κυρίῳ.G2962
וַיֵּצֵ֥א H3318 מֹשֶׁ֖ה H4872 מֵעִ֣ם H5973 פַּרְעֹ֑ה H6547 וַיֶּעְתַּ֖ר H6279 אֶל־H413יְהוָֽה׃ H3068 30 So MosesH4872 wentH3318 out from PharaohH6547 and madeH6279 supplicationH6279 to the Lord.H3068 ἐξῆλθενG1831 δὲG1161 Μωυσῆς ἀπὸG575 ΦαραωG5328 καὶG2532 ηὔξατοG2172 πρὸςG4314 τὸνG3588 θεόν·G2316
וַיַּ֤עַשׂ H6213 יְהוָה֙ H3068 כִּדְבַ֣ר H1697 מֹשֶׁ֔ה H4872 וַיָּ֙סַר֙ H5493 הֶעָרֹ֔ב H6157 מִפַּרְעֹ֖ה H6547 מֵעֲבָדָ֣יו H5650 וּמֵעַמּ֑וֹ H5971 לֹ֥א H3808 נִשְׁאַ֖ר H7604 אֶחָֽד׃ H259 31 And the LordH3068 didH6213 as MosesH4872 asked,H1697 and removedH5493 the swarmsH6157 of insects from Pharaoh,H6547 from his servantsH5650 and from his people;H5971 not oneH259 remained.H7604 ἐποίησενG4160 δὲG1161 κύριοςG2962 καθάπερG2509 εἶπενG3004 Μωυσῆς, καὶG2532 περιεῖλενG4014 τὴνG3588 κυνόμυιαν ἀπὸG575 ΦαραωG5328 καὶG2532 τῶνG3588 θεραπόντωνG2324 αὐτοῦG846 καὶG2532 τοῦG3588 λαοῦG2992 αὐτοῦ,G846 καὶG2532 οὐG3364 κατελείφθηG2641 οὐδεμία.G3762
וַיַּכְבֵּ֤ד H3513 פַּרְעֹה֙ H6547 אֶת־H853לִבּ֔וֹ H3820 גַּ֖ם H1571 בַּפַּ֣עַם H6471 הַזֹּ֑את H2063 וְלֹ֥א H3808 שִׁלַּ֖ח H7971 אֶת־H853הָעָֽם׃ H5971 פ 32 But PharaohH6547 hardenedH3513 his heartH3820 thisH2088 timeH6471 also,H1571 and he did not letH7971 the peopleH5971 go.H7971 καὶG2532 ἐβάρυνενG925 ΦαραωG5328 τὴνG3588 καρδίανG2588 αὐτοῦG846 καὶG2532 ἐπὶG1909 τοῦG3588 καιροῦG2540 τούτουG3778 καὶG2532 οὐκG3364 ἠθέλησενG2309 ἐξαποστεῖλαιG1821 τὸνG3588 λαόν.G2992
Comparative review

Original text to amateur

Online Bibles
Online Bibles Online Bible parallel translations Bible translated (Strong) Bible with interlinear translation Bible on the map Bible for Children Codex online
Audio Bible
Audio Bible online in Russian Audio Bible online in other languages
Mobile Bible
Mobile Bible online
Widgets
Bible on your site



Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3