και G2532 εισηλθεν G1525 G5627 παλιν G3825 εις G1519 την G3588 συναγωγην G4864 και G2532 ην G2258 G5713 εκει G1563 ανθρωπος G444 εξηραμμενην G3583 G5772 εχων G2192 G5723 την G3588 χειρα G5495 |
1 |
And He enteredG1525 againG3825 into a synagogue;G4864 and a manG444 was thereG1563 with a witheredG3583 hand.G5495 |
και G2532 παρετηρουν G3906 G5707 αυτον G846 ει G1487 τοις G3588 σαββασιν G4521 θεραπευσει G2323 G5692 αυτον G846 ινα G2443 κατηγορησωσιν G2723 G5661 αυτου G846 |
2 |
And they were watchingG3906 Him [to see] ifG1487 He would healG2323 him on the Sabbath,G4521 in orderG2443 that they might accuseG2723 Him. |
και G2532 λεγει G3004 G5719 τω G3588 ανθρωπω G444 τω G3588 εξηραμμενην G3583 G5772 εχοντι G2192 G5723 την G3588 χειρα G5495 εγειραι G1453 G5669 εις G1519 το G3588 μεσον G3319 |
3 |
And He saidG3004 to the manG444 with the witheredG3584 hand,G5495 "RiseG1453 and [come] forwardG1519!G3319" |
και G2532 λεγει G3004 G5719 αυτοις G846 εξεστιν G1832 G5904 τοις G3588 σαββασιν G4521 αγαθοποιησαι G15 G5658 η G2228 κακοποιησαι G2554 G5658 ψυχην G5590 σωσαι G4982 G5658 η G2228 αποκτειναι G615 G5658 οι G3588 δε G1161 εσιωπων G4623 G5707 |
4 |
And He saidG3004 to them, "Is it lawfulG1832 on the SabbathG4521 to doG4160 goodG18 orG2228 to doG2554 harm,G2554 to saveG4982 a lifeG5590 orG2228 to killG615?" But they keptG4623 silent.G4623 |
και G2532 περιβλεψαμενος G4017 G5671 αυτους G846 μετ G3326 οργης G3709 συλλυπουμενος G4818 G5740 επι G1909 τη G3588 πωρωσει G4457 της G3588 καρδιας G2588 αυτων G846 λεγει G3004 G5719 τω G3588 ανθρωπω G444 εκτεινον G1614 G5657 την G3588 χειρα G5495 σου G4675 και G2532 εξετεινεν G1614 G5656 και G2532 αποκατεσταθη G600 G5681 η G3588 χειρ G5495 αυτου G846 υγιης G5199 ως G5613 η G3588 αλλη G243 |
5 |
And after lookingG4017 aroundG4017 at them with anger,G3709 grievedG4818 at their hardnessG4457 of heart,G2588 He saidG3004 to the man,G444 "StretchG1614 out your hand.G5495" And he stretchedG1614 it out, and his handG5495 was restored.G600 |
και G2532 εξελθοντες G1831 G5631 οι G3588 φαρισαιοι G5330 ευθεως G2112 μετα G3326 των G3588 ηρωδιανων G2265 συμβουλιον G4824 εποιουν G4160 G5707 κατ G2596 αυτου G846 οπως G3704 αυτον G846 απολεσωσιν G622 G5661 |
6 |
And the PhariseesG5330 wentG1831 out and immediatelyG2117 [began] takingG1325 counselG4824 with the HerodiansG2265 againstG2596 Him, [as to] howG3704 they might destroyG622 Him. |
και G2532 ο G3588 ιησους G2424 ανεχωρησεν G402 G5656 μετα G3326 των G3588 μαθητων G3101 αυτου G846 προς G4314 την G3588 θαλασσαν G2281 και G2532 πολυ G4183 πληθος G4128 απο G575 της G3588 γαλιλαιας G1056 ηκολουθησαν G190 G5656 αυτω G846 και G2532 απο G575 της G3588 ιουδαιας G2449 |
7 |
And JesusG2424 withdrewG402 to the seaG2281 with His disciples;G3101 and a greatG4183 multitudeG4128 from GalileeG1056 followed;G190 and [also] from Judea,G2453 |
και G2532 απο G575 ιεροσολυμων G2414 και G2532 απο G575 της G3588 ιδουμαιας G2401 και G2532 περαν G4008 του G3588 ιορδανου G2446 και G2532 οι G3588 περι G4012 τυρον G5184 και G2532 σιδωνα G4605 πληθος G4128 πολυ G4183 ακουσαντες G191 G5660 οσα G3745 εποιει G4160 G5707 ηλθον G2064 G5627 προς G4314 αυτον G846 |
8 |
and from Jerusalem,G2414 and from Idumea,G2401 and beyondG4008 the Jordan,G2446 and the vicinityG4012 of TyreG5184 and Sidon,G4605 a greatG4183 multitudeG4128 heardG191 of allG3745 that He was doingG4160 and cameG2064 to Him. |
και G2532 ειπεν G2036 G5627 τοις G3588 μαθηταις G3101 αυτου G846 ινα G2443 πλοιαριον G4142 προσκαρτερη G4342 G5725 αυτω G846 δια G1223 τον G3588 οχλον G3793 ινα G2443 μη G3361 θλιβωσιν G2346 G5725 αυτον G846 |
9 |
And He toldG3004 His disciplesG3101 that a boatG4142 should standG4342 readyG4342 for Him becauseG1223 of the multitude,G3793 in orderG2443 that they might not crowdG2346 Him; |
πολλους G4183 γαρ G1063 εθεραπευσεν G2323 G5656 ωστε G5620 επιπιπτειν G1968 G5721 αυτω G846 ινα G2443 αυτου G846 αψωνται G680 G5672 οσοι G3745 ειχον G2192 G5707 μαστιγας G3148 |
10 |
for He had healedG2323 many,G4183 with the resultG5620 that allG3745 those whoG3745 hadG2192 afflictionsG3148 pressedG1968 aboutG1968 Him in orderG2443 to touchG681 Him. |
και G2532 τα G3588 πνευματα G4151 τα G3588 ακαθαρτα G169 οταν G3752 αυτον G846 εθεωρει G2334 G5707 προσεπιπτεν G4363 G5707 αυτω G846 και G2532 εκραζεν G2896 G5707 λεγοντα G3004 G5723 οτι G3754 συ G4771 ει G1488 G5748 ο G3588 υιος G5207 του G3588 θεου G2316 |
11 |
And wheneverG3752 the uncleanG169 spiritsG4151 beheldG2334 Him, they would fallG4363 downG4363 beforeG4363 Him and cryG2896 out, saying,G3004 "You are the SonG5207 of God!G2316" |
και G2532 πολλα G4183 επετιμα G2008 G5707 αυτοις G846 ινα G2443 μη G3361 αυτον G846 φανερον G5318 ποιησωσιν G4160 G5661 |
12 |
And He earnestlyG4183 warnedG2008 them not to makeG4160 Him known.G5318 |
και G2532 αναβαινει G305 G5719 εις G1519 το G3588 ορος G3735 και G2532 προσκαλειται G4341 G5736 ους G3739 ηθελεν G2309 G5707 αυτος G846 και G2532 απηλθον G565 G5627 προς G4314 αυτον G846 |
13 |
And He wentG305 up to the mountainG3735 and summonedG4341 those whomG3739 He HimselfG846 wanted,G2309 and they cameG565 to Him. |
και G2532 εποιησεν G4160 G5656 δωδεκα G1427 ινα G2443 ωσιν G5600 G5753 μετ G3326 αυτου G846 και G2532 ινα G2443 αποστελλη G649 G5725 αυτους G846 κηρυσσειν G2784 G5721 |
14 |
And He appointedG4160 twelve,G1427 that they might be with Him, and that He might sendG649 them out to preach,G2784 |
και G2532 εχειν G2192 G5721 εξουσιαν G1849 θεραπευειν G2323 G5721 τας G3588 νοσους G3554 και G2532 εκβαλλειν G1544 G5721 τα G3588 δαιμονια G1140 |
15 |
and to haveG2192 authorityG1849 to castG1544 out the demons.G1140 |
και G2532 επεθηκεν G2007 G5656 τω G3588 σιμωνι G4613 ονομα G3686 πετρον G4074 |
16 |
And He appointedG4160 the twelve:G1427 SimonG4613 (to whom He gaveG2007 the nameG3686 PeterG4074), |
και G2532 ιακωβον G2385 τον G3588 του G3588 ζεβεδαιου G2199 και G2532 ιωαννην G2491 τον G3588 αδελφον G80 του G3588 ιακωβου G2385 και G2532 επεθηκεν G2007 G5656 αυτοις G846 ονοματα G3686 βοανεργες G993 ο G3739 εστιν G2076 G5748 υιοι G5207 βροντης G1027 |
17 |
and James,G2385 the [son] of Zebedee,G2199 and JohnG2491 the brotherG80 of JamesG2385 (to them He gaveG2007 the nameG3686 Boanerges,G993 whichG3739 means,G1510 "SonsG5207 of ThunderG1027"); |
και G2532 ανδρεαν G406 και G2532 φιλιππον G5376 και G2532 βαρθολομαιον G918 και G2532 ματθαιον G3156 και G2532 θωμαν G2381 και G2532 ιακωβον G2385 τον G3588 του G3588 αλφαιου G256 και G2532 θαδδαιον G2280 και G2532 σιμωνα G4613 τον G3588 κανανιτην G2581 |
18 |
and Andrew,G406 and Philip,G5376 and Bartholomew,G918 and Matthew,G3102 and Thomas,G2381 and JamesG2385 the [son] of Alphaeus,G256 and Thaddaeus,G2280 and SimonG4613 the Zealot;G2581 |
και G2532 ιουδαν G2455 ισκαριωτην G2469 ος G3739 και G2532 παρεδωκεν G3860 G5656 αυτον G846 και G2532 ερχονται G2064 G5736 εις G1519 οικον G3624 |
19 |
and JudasG2455 Iscariot,G2469 whoG3739 alsoG2532 betrayedG3860 Him. |
και G2532 συνερχεται G4905 G5736 παλιν G3825 οχλος G3793 ωστε G5620 μη G3361 δυνασθαι G1410 G5738 αυτους G846 μητε G3383 αρτον G740 φαγειν G5315 G5629 |
20 |
And He cameG2064 home,G3624 and the multitudeG3793 gatheredG4905 again,G3825 to suchG5620 an extentG5620 that they couldG1410 not evenG3366 eatG2068 a meal.G740 |
και G2532 ακουσαντες G191 G5660 οι G3588 παρ G3844 αυτου G846 εξηλθον G1831 G5627 κρατησαι G2902 G5658 αυτον G846 ελεγον G3004 G5707 γαρ G1063 οτι G3754 εξεστη G1839 G5627 |
21 |
And when His own people heardG191 [of this,] they wentG1831 out to takeG2902 custodyG2902 of Him; for they were saying,G3004 "He has lostG1839 His senses.G1839" |
και G2532 οι G3588 γραμματεις G1122 οι G3588 απο G575 ιεροσολυμων G2414 καταβαντες G2597 G5631 ελεγον G3004 G5707 οτι G3754 βεελζεβουλ G954 εχει G2192 G5719 και G2532 οτι G3754 εν G1722 τω G3588 αρχοντι G758 των G3588 δαιμονιων G1140 εκβαλλει G1544 G5719 τα G3588 δαιμονια G1140 |
22 |
And the scribesG1122 who cameG2597 downG2597 from JerusalemG2414 were saying,G3004 "He is possessedG2192 by Beelzebul,G954" and "He castsG1544 out the demonsG1140 by the rulerG758 of the demons.G1140" |
και G2532 προσκαλεσαμενος G4341 G5666 αυτους G846 εν G1722 παραβολαις G3850 ελεγεν G3004 G5707 αυτοις G846 πως G4459 δυναται G1410 G5736 σατανας G4567 σαταναν G4567 εκβαλλειν G1544 G5721 |
23 |
And He calledG4341 them to Himself and began speakingG3004 to them in parables,G3850 "HowG4459 canG1410 SatanG4567 castG1544 out SatanG4567? |
και G2532 εαν G1437 βασιλεια G932 εφ G1909 εαυτην G1438 μερισθη G3307 G5686 ου G3756 δυναται G1410 G5736 σταθηναι G2476 G5683 η G3588 βασιλεια G932 εκεινη G1565 |
24 |
"And ifG1437 a kingdomG932 is dividedG3307 againstG1909 itself,G1438 that kingdomG932 cannotG1410 G3756 stand.G2476 |
και G2532 εαν G1437 οικια G3614 εφ G1909 εαυτην G1438 μερισθη G3307 G5686 ου G3756 δυναται G1410 G5736 σταθηναι G2476 G5683 η G3588 οικια G3614 εκεινη G1565 |
25 |
"And ifG1437 a houseG3614 is dividedG3307 againstG1909 itself,G1438 that houseG3614 will not be ableG1410 to stand.G2476 |
και G2532 ει G1487 ο G3588 σατανας G4567 ανεστη G450 G5627 εφ G1909 εαυτον G1438 και G2532 μεμερισται G3307 G5769 ου G3756 δυναται G1410 G5736 σταθηναι G2476 G5683 αλλα G235 τελος G5056 εχει G2192 G5719 |
26 |
"And ifG1487 SatanG4567 has risenG450 up againstG1909 himselfG1438 and is divided,G3307 he cannotG1410 G3756 stand,G2476 but he is finished!G5056 |
ου G3756 δυναται G1410 G5736 ουδεις G3762 τα G3588 σκευη G4632 του G3588 ισχυρου G2478 εισελθων G1525 G5631 εις G1519 την G3588 οικιαν G3614 αυτου G846 διαρπασαι G1283 G5658 εαν G1437 μη G3361 πρωτον G4412 τον G3588 ισχυρον G2478 δηση G1210 G5661 και G2532 τοτε G5119 την G3588 οικιαν G3614 αυτου G846 διαρπασει G1283 G5692 |
27 |
"But noG3762 oneG3762 canG1410 enterG1525 the strongG2478 manG2478's houseG3614 and plunderG1283 his propertyG4632 unlessG1437 G3361 he firstG4413 bindsG1210 the strongG2478 man, and thenG5119 he will plunderG1283 his house.G3614 |
αμην G281 λεγω G3004 G5719 υμιν G5213 οτι G3754 παντα G3956 αφεθησεται G863 G5701 τα G3588 αμαρτηματα G265 τοις G3588 υιοις G5207 των G3588 ανθρωπων G444 και G2532 βλασφημιαι G988 οσας G3745 αν G302 βλασφημησωσιν G987 G5661 |
28 |
"TrulyG281 I sayG3004 to you, allG3956 sinsG265 shall be forgivenG863 the sonsG5207 of men,G444 and whateverG3745 G1437 blasphemiesG988 they utter;G987 |
ος G3739 δ G1161 αν G302 βλασφημηση G987 G5661 εις G1519 το G3588 πνευμα G4151 το G3588 αγιον G40 ουκ G3756 εχει G2192 G5719 αφεσιν G859 εις G1519 τον G3588 αιωνα G165 αλλ G235 ενοχος G1777 εστιν G2076 G5748 αιωνιου G166 κρισεως G2920 |
29 |
but whoeverG3739 G302 blasphemesG987 againstG1519 the HolyG40 SpiritG4151 neverG3756 G1519 G165 hasG2192 forgiveness,G859 but is guiltyG1777 of an eternalG166 sinG265 " – |
οτι G3754 ελεγον G3004 G5707 πνευμα G4151 ακαθαρτον G169 εχει G2192 G5719 |
30 |
becauseG3754 they were saying,G3004 "He hasG2192 an uncleanG169 spirit.G4151" |
ερχονται G2064 G5736 ουν G3767 οι G3588 αδελφοι G80 και G2532 η G3588 μητηρ G3384 αυτου G846 και G2532 εξω G1854 εστωτες G2476 G5761 απεστειλαν G649 G5656 προς G4314 αυτον G846 φωνουντες G5455 G5723 αυτον G846 |
31 |
And His motherG3384 and His brothersG80 arrived,G2064 and standingG4739 outsideG1854 they sentG649 [word] to Him, and calledG2564 Him. |
και G2532 εκαθητο G2521 G5711 οχλος G3793 περι G4012 αυτον G846 ειπον G2036 G5627 δε G1161 αυτω G846 ιδου G2400 G5628 η G3588 μητηρ G3384 σου G4675 και G2532 οι G3588 αδελφοι G80 σου G4675 εξω G1854 ζητουσιν G2212 G5719 σε G4571 |
32 |
And a multitudeG3793 was sittingG2521 aroundG4012 Him, and they saidG3004 to Him, "Behold,G2400 Your motherG3384 and Your brothersG80 are outsideG1854 lookingG2212 for You." |
και G2532 απεκριθη G611 G5662 αυτοις G846 λεγων G3004 G5723 τις G5101 εστιν G2076 G5748 η G3588 μητηρ G3384 μου G3450 η G2228 οι G3588 αδελφοι G80 μου G3450 |
33 |
And answeringG611 them, He said,G3004 "WhoG5101 are My motherG3384 and My brothersG80?" |
και G2532 περιβλεψαμενος G4017 G5671 κυκλω G2945 τους G3588 περι G4012 αυτον G846 καθημενους G2521 G5740 λεγει G3004 G5719 ιδε G1492 G5657 η G3588 μητηρ G3384 μου G3450 και G2532 οι G3588 αδελφοι G80 μου G3450 |
34 |
And lookingG4017 aboutG4017 on thoseG3588 who were sittingG2521 aroundG4012 G2945 Him, He said,G3004 "Behold,G2396 My motherG3384 and My brothers!G80 |
ος G3739 γαρ G1063 αν G302 ποιηση G4160 G5661 το G3588 θελημα G2307 του G3588 θεου G2316 ουτος G3778 αδελφος G80 μου G3450 και G2532 αδελφη G79 μου G3450 και G2532 μητηρ G3384 εστιν G2076 G5748 |
35 |
"For whoeverG3739 G302 doesG4160 the willG2307 of God,G2316 he is My brotherG80 and sisterG79 and motherG3384." |