כִּֽי־H3588תֵצֵ֨א H3318 לַמִּלְחָמָ֜ה H4421 עַל־H5921אֹיְבֶ֗יךָ H341 וְֽרָאִ֜יתָ H7200 ס֤וּס H5483 וָרֶ֙כֶב֙ H7393 עַ֚ם H5971 רַ֣ב H7227 מִמְּךָ֔ H4480 לֹ֥א H3808 תִירָ֖א H3372 מֵהֶ֑ם H1992 כִּֽי־H3588יְהוָ֤ה H3068 אֱלֹהֶ֙יךָ֙ H430 עִמָּ֔ךְ H5973 הַמַּֽעַלְךָ֖ H5927 מֵאֶ֥רֶץ H776 מִצְרָֽיִם׃ H4714 |
1 |
"WhenH3588 you goH3318 out to battleH4421 againstH5921 your enemiesH340 and seeH7200 horsesH5483 and chariotsH7393 [and] peopleH5971 moreH7227 numerousH7227 thanH4480 you, do not be afraidH3372 of them; for the LordH3068 your God,H430 whoH834 broughtH5927 you up from the landH776 of Egypt,H4714 is with you. |
ἘὰνG1437 δὲG1161 ἐξέλθῃςG1831 εἰςG1519 πόλεμονG4171 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 ἐχθρούςG2190 σουG4771 καὶG2532 ἴδῃςG3708 ἵππονG2462 καὶG2532 ἀναβάτηνG305 καὶG2532 λαὸνG2992 πλείονάG4183 σου,G4771 οὐG3364 φοβηθήσῃG5399 ἀπ᾽G575 αὐτῶν,G846 ὅτιG3754 κύριοςG2962 ὁG3588 θεόςG2316 σουG4771 μετὰG3326 σοῦG4771 ὁG3588 ἀναβιβάσαςG307 σεG4771 ἐκG1537 γῆςG1065 Αἰγύπτου.G125 |
וְהָיָ֕ה H1961 כְּקָֽרָבְכֶ֖ם H7126 אֶל־H413הַמִּלְחָמָ֑ה H4421 וְנִגַּ֥שׁ H5066 הַכֹּהֵ֖ן H3548 וְדִבֶּ֥ר H1696 אֶל־H413הָעָֽם׃ H5971 |
2 |
"Now it shall comeH1961 about that when you are approachingH7126 the battle,H4421 the priestH3548 shall comeH5066 nearH5066 and speakH1696 to the people.H5971 |
καὶG2532 ἔσταιG1510 ὅτανG3752 ἐγγίσῃςG1448 τῷG3588 πολέμῳ,G4171 καὶG2532 προσεγγίσαςG4331 ὁG3588 ἱερεὺςG2409 λαλήσειG2980 τῷG3588 λαῷG2992 |
וְאָמַ֤ר H559 אֲלֵהֶם֙ H413 שְׁמַ֣ע H8085 יִשְׂרָאֵ֔ל H3478 אַתֶּ֨ם H859 קְרֵבִ֥ים H7131 הַיּ֛וֹם H3117 לַמִּלְחָמָ֖ה H4421 עַל־H5921אֹיְבֵיכֶ֑ם H341 אַל־H408יֵרַ֣ךְ H7401 לְבַבְכֶ֗ם H3824 אַל־H408תִּֽירְא֧וּ H3372 וְאַֽל־H408תַּחְפְּז֛וּ H2648 וְאַל־H408תַּֽעַרְצ֖וּ H6206 מִפְּנֵיהֶֽם׃ H6440 |
3 |
"And he shall sayH559 to them, 'Hear,H8085 O Israel,H3478 you are approachingH7126 the battleH4421 againstH5921 your enemiesH340 today.H3117 Do not be fainthearted.H7401 H3824 Do not be afraid,H3372 or panic,H2648 or trembleH6206 beforeH4480 H6440 them, |
καὶG2532 ἐρεῖG2046 πρὸςG4314 αὐτούςG846 Ἄκουε,G191 Ισραηλ·G2474 ὑμεῖςG4771 προσπορεύεσθεG4365 σήμερονG4594 εἰςG1519 πόλεμονG4171 ἐπὶG1909 τοὺςG3588 ἐχθροὺςG2190 ὑμῶν,G4771 μὴG3165 ἐκλυέσθωG1590 ἡG3588 καρδίαG2588 ὑμῶν,G4771 μὴG3165 φοβεῖσθεG5399 μηδὲG3366 θραύεσθεG2352 μηδὲG3366 ἐκκλίνητεG1578 ἀπὸG575 προσώπουG4383 αὐτῶν,G846 |
כִּ֚י H3588 יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם H430 הַהֹלֵ֖ךְ H1980 עִמָּכֶ֑ם H5973 לְהִלָּחֵ֥ם H3898 לָכֶ֛ם עִם־H5973אֹיְבֵיכֶ֖ם H341 לְהוֹשִׁ֥יעַ H3467 אֶתְכֶֽם׃ H853 |
4 |
for the LordH3068 your GodH430 is the one who goesH1980 with you, to fightH3898 for you againstH5973 your enemies,H340 to saveH3467 you.' |
ὅτιG3754 κύριοςG2962 ὁG3588 θεὸςG2316 ὑμῶνG4771 ὁG3588 προπορευόμενοςG4313 μεθ᾽G3326 ὑμῶνG4771 συνεκπολεμῆσαι ὑμῖνG4771 τοὺςG3588 ἐχθροὺςG2190 ὑμῶνG4771 διασῶσαιG1295 ὑμᾶς.G4771 |
וְדִבְּר֣וּ H1696 הַשֹּֽׁטְרִים֮ H7860 אֶל־H413הָעָ֣ם H5971 לֵאמֹר֒ H559 מִֽי־H4310הָאִ֞ישׁ H376 אֲשֶׁ֨ר H834 בָּנָ֤ה H1129 בַֽיִת־H1004חָדָשׁ֙ H2319 וְלֹ֣א H3808 חֲנָכ֔וֹ H2596 יֵלֵ֖ךְ H1980 וְיָשֹׁ֣ב H7725 לְבֵית֑וֹ H1004 פֶּן־H6435יָמוּת֙ H4191 בַּמִּלְחָמָ֔ה H4421 וְאִ֥ישׁ H376 אַחֵ֖ר H312 יַחְנְכֶֽנּוּ׃ H2596 |
5 |
"The officersH7860 also shall speakH1696 to the people,H5971 saying,H559 'WhoH4310 is the manH376 that has builtH1129 a newH2319 houseH1004 and has not dedicatedH2596 it? Let him departH1980 and returnH7725 to his house,H1004 lestH6435 he dieH4191 in the battleH4421 and anotherH312 manH376 dedicateH2596 it. |
καὶG2532 λαλήσουσινG2980 οἱG3588 γραμματεῖςG1122 πρὸςG4314 τὸνG3588 λαὸνG2992 λέγοντεςG3004 ΤίςG5100 ὁG3588 ἄνθρωποςG444 ὁG3588 οἰκοδομήσαςG3618 οἰκίανG3614 καινὴνG2537 καὶG2532 οὐκG3364 ἐνεκαίνισενG1457 αὐτήν;G846 πορευέσθωG4198 καὶG2532 ἀποστραφήτωG654 εἰςG1519 τὴνG3588 οἰκίανG3614 αὐτοῦ,G846 μὴG3165 ἀποθάνῃG599 ἐνG1722 τῷG3588 πολέμῳG4171 καὶG2532 ἄνθρωποςG444 ἕτεροςG2087 ἐγκαινιεῖG1457 αὐτήν.G846 |
וּמִֽי־H4310הָאִ֞ישׁ H376 אֲשֶׁר־H834נָטַ֥ע H5193 כֶּ֙רֶם֙ H3754 וְלֹ֣א H3808 חִלְּל֔וֹ H2490 יֵלֵ֖ךְ H1980 וְיָשֹׁ֣ב H7725 לְבֵית֑וֹ H1004 פֶּן־H6435יָמוּת֙ H4191 בַּמִּלְחָמָ֔ה H4421 וְאִ֥ישׁ H376 אַחֵ֖ר H312 יְחַלְּלֶֽנּוּ׃ H2490 |
6 |
'And whoH4310 is the manH376 that has plantedH5193 a vineyardH3754 and has not begunH2490 to useH2490 its fruitH2490? Let him departH1980 and returnH7725 to his house,H1004 lestH6435 he dieH4191 in the battleH4421 and anotherH312 manH376 beginH2490 to useH2490 its fruit.H2490 |
καὶG2532 τίςG5100 ὁG3588 ἄνθρωπος,G444 ὅστιςG3748 ἐφύτευσενG5452 ἀμπελῶναG290 καὶG2532 οὐκG3364 εὐφράνθηG2165 ἐξG1537 αὐτοῦ;G846 πορευέσθωG4198 καὶG2532 ἀποστραφήτωG654 εἰςG1519 τὴνG3588 οἰκίανG3614 αὐτοῦ,G846 μὴG3165 ἀποθάνῃG599 ἐνG1722 τῷG3588 πολέμῳG4171 καὶG2532 ἄνθρωποςG444 ἕτεροςG2087 εὐφρανθήσεταιG2165 ἐξG1537 αὐτοῦ.G846 |
וּמִֽי־H4310הָאִ֞ישׁ H376 אֲשֶׁר־H834אֵרַ֤שׂ H781 אִשָּׁה֙ H802 וְלֹ֣א H3808 לְקָחָ֔הּ H3947 יֵלֵ֖ךְ H1980 וְיָשֹׁ֣ב H7725 לְבֵית֑וֹ H1004 פֶּן־H6435יָמוּת֙ H4191 בַּמִּלְחָמָ֔ה H4421 וְאִ֥ישׁ H376 אַחֵ֖ר H312 יִקָּחֶֽנָּה׃ H3947 |
7 |
'And whoH4310 is the manH376 that is engagedH781 to a womanH802 and has not marriedH3947 her? Let him departH1980 and returnH7725 to his house,H1004 lestH6435 he dieH4191 in the battleH4421 and anotherH312 manH376 marryH3947 her.' |
καὶG2532 τίςG5100 ὁG3588 ἄνθρωπος,G444 ὅστιςG3748 μεμνήστευταιG3423 γυναῖκαG1135 καὶG2532 οὐκG3364 ἔλαβενG2983 αὐτήν;G846 πορευέσθωG4198 καὶG2532 ἀποστραφήτωG654 εἰςG1519 τὴνG3588 οἰκίανG3614 αὐτοῦ,G846 μὴG3165 ἀποθάνῃG599 ἐνG1722 τῷG3588 πολέμῳG4171 καὶG2532 ἄνθρωποςG444 ἕτεροςG2087 λήμψεταιG2983 αὐτήν.G846 |
וְיָסְפ֣וּ H3254 הַשֹּׁטְרִים֮ H7860 לְדַבֵּ֣ר H1696 אֶל־H413הָעָם֒ H5971 וְאָמְר֗וּ H559 מִי־H4310הָאִ֤ישׁ H376 הַיָּרֵא֙ H3373 וְרַ֣ךְ H7390 הַלֵּבָ֔ב H3824 יֵלֵ֖ךְ H1980 וְיָשֹׁ֣ב H7725 לְבֵית֑וֹ H1004 וְלֹ֥א H3808 יִמַּ֛ס H4549 אֶת־H853לְבַ֥ב H3824 אֶחָ֖יו H251 כִּלְבָבֽוֹ׃ H3824 |
8 |
"Then the officersH7860 shall speakH1696 furtherH3254 to the people,H5971 and they shall say,H559 'WhoH4310 is the manH376 that is afraidH3372 and faintheartedH7401 H3824? Let him departH1980 and returnH7725 to his house,H1004 so that he might not make his brothers' heartsH3824 meltH4549 like his heart.H3824' |
καὶG2532 προσθήσουσινG4369 οἱG3588 γραμματεῖςG1122 λαλῆσαιG2980 πρὸςG4314 τὸνG3588 λαὸνG2992 καὶG2532 ἐροῦσινG2046 ΤίςG5100 ὁG3588 ἄνθρωποςG444 ὁG3588 φοβούμενοςG5399 καὶG2532 δειλὸςG1169 τῇG3588 καρδίᾳ;G2588 πορευέσθωG4198 καὶG2532 ἀποστραφήτωG654 εἰςG1519 τὴνG3588 οἰκίανG3614 αὐτοῦ,G846 ἵναG2443 μὴG3165 δειλιάνῃ τὴνG3588 καρδίανG2588 τοῦG3588 ἀδελφοῦG80 αὐτοῦG846 ὥσπερG3746 ἡG3588 αὐτοῦ.G846 |
וְהָיָ֛ה H1961 כְּכַלֹּ֥ת H3615 הַשֹּׁטְרִ֖ים H7860 לְדַבֵּ֣ר H1696 אֶל־H413הָעָ֑ם H5971 וּפָ֥קְד֛וּ H6485 שָׂרֵ֥י H8269 צְבָא֖וֹת H6635 בְּרֹ֥אשׁ H7218 הָעָֽם׃ H5971 ס |
9 |
"And it shall comeH1961 about that when the officersH7860 have finishedH3615 speakingH1696 to the people,H5971 they shall appointH6485 commandersH8269 of armiesH6635 at the headH7218 of the people.H5971 |
καὶG2532 ἔσταιG1510 ὅτανG3752 παύσωνταιG3973 οἱG3588 γραμματεῖςG1122 λαλοῦντεςG2980 πρὸςG4314 τὸνG3588 λαόν,G2992 καὶG2532 καταστήσουσινG2525 ἄρχονταςG758 τῆςG3588 στρατιᾶςG4756 προηγουμένουςG4285 τοῦG3588 λαοῦ.G2992 |
כִּֽי־H3588תִקְרַ֣ב H7126 אֶל־H413עִ֔יר H5892 לְהִלָּחֵ֖ם H3898 עָלֶ֑יהָ H5921 וְקָרָ֥אתָ H7121 אֵלֶ֖יהָ H413 לְשָׁלֽוֹם׃ H7965 |
10 |
"WhenH3588 you approachH7126 a cityH5892 to fightH3898 againstH5921 it, you shall offerH7121 it termsH7121 of peace.H7965 |
ἘὰνG1437 δὲG1161 προσέλθῃςG4334 πρὸςG4314 πόλινG4172 ἐκπολεμῆσαι αὐτήν,G846 καὶG2532 ἐκκαλέσῃ αὐτοὺςG846 μετ᾽G3326 εἰρήνης·G1515 |
וְהָיָה֙ H1961 אִם־H518שָׁל֣וֹם H7965 תַּֽעַנְךָ֔ H6030 וּפָתְחָ֖ה H6605 לָ֑ךְ וְהָיָ֞ה H1961 כָּל־H3605הָעָ֣ם H5971 הַנִּמְצָא־H4672בָ֗הּ יִהְי֥וּ H1961 לְךָ֛ לָמַ֖ס H4522 וַעֲבָדֽוּךָ׃ H5647 |
11 |
"And it shall comeH1961 about, ifH518 it agreesH6030 to makeH6030 peaceH7965 with you and opensH6605 to you, then it shall be that allH3605 the peopleH5971 who are foundH4672 in it shall becomeH1961 your forcedH4522 laborH4522 and shall serveH5647 you. |
ἐὰνG1437 μὲνG3303 εἰρηνικὰG1516 ἀποκριθῶσίνG611 σοιG4771 καὶG2532 ἀνοίξωσίνG455 σοι,G4771 ἔσταιG1510 πᾶςG3956 ὁG3588 λαὸςG2992 οἱG3588 εὑρεθέντεςG2147 ἐνG1722 αὐτῇG846 ἔσονταίG1510 σοιG4771 φορολόγητοι καὶG2532 ὑπήκοοίG5255 σου·G4771 |
וְאִם־H518לֹ֤א H3808 תַשְׁלִים֙ H7999 עִמָּ֔ךְ H5973 וְעָשְׂתָ֥ה H6213 עִמְּךָ֖ H5973 מִלְחָמָ֑ה H4421 וְצַרְתָּ֖ H6696 עָלֶֽיהָ׃ H5921 |
12 |
"However, ifH518 it does not makeH7999 peaceH7999 with you, but makesH6213 warH4421 againstH5973 you, then you shall besiegeH6696 it. |
ἐὰνG1437 δὲG1161 μὴG3165 ὑπακούσωσίνG5219 σοιG4771 καὶG2532 ποιήσωσινG4160 πρὸςG4314 σὲG4771 πόλεμον,G4171 περικαθιεῖςG4776 αὐτήν,G846 |
וּנְתָנָ֛הּ H5414 יְהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֶ֖יךָ H430 בְּיָדֶ֑ךָ H3027 וְהִכִּיתָ֥ H5221 אֶת־H853כָּל־H3605זְכוּרָ֖הּ H2138 לְפִי־H6310חָֽרֶב׃ H2719 |
13 |
"When the LordH3068 your GodH430 givesH5414 it into your hand,H3027 you shall strikeH5221 allH3605 the menH2138 in it with the edgeH6310 of the sword.H2719 |
καὶG2532 παραδώσειG3860 αὐτὴνG846 κύριοςG2962 ὁG3588 θεόςG2316 σουG4771 εἰςG1519 τὰςG3588 χεῖράςG5495 σου,G4771 καὶG2532 πατάξειςG3960 πᾶνG3956 ἀρσενικὸν αὐτῆςG846 ἐνG1722 φόνῳG5408 μαχαίρας,G3162 |
רַ֣ק H7535 הַ֠נָּשִׁים H802 וְהַטַּ֨ף H2945 וְהַבְּהֵמָ֜ה H929 וְכֹל֩ H3605 אֲשֶׁ֨ר H834 יִהְיֶ֥ה H1961 בָעִ֛יר H5892 כָּל־H3605שְׁלָלָ֖הּ H7998 תָּבֹ֣ז H962 לָ֑ךְ וְאָֽכַלְתָּ֙ H398 אֶת־H853שְׁלַ֣ל H7998 אֹיְבֶ֔יךָ H341 אֲשֶׁ֥ר H834 נָתַ֛ן H5414 יְהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֶ֖יךָ H430 לָֽךְ׃ |
14 |
"OnlyH7534 the womenH802 and the childrenH2945 and the animalsH929 and allH3605 that is in the city,H5892 allH3605 its spoil,H7998 you shall takeH962 as bootyH962 for yourself; and you shall useH398 the spoilH7998 of your enemiesH340 whichH834 the LordH3068 your GodH430 has givenH5414 you. |
πλὴνG4133 τῶνG3588 γυναικῶνG1135 καὶG2532 τῆςG3588 ἀποσκευῆςG643 καὶG2532 πάνταG3956 τὰG3588 κτήνηG2934 καὶG2532 πάντα,G3956 ὅσαG3745 ἂνG302 ὑπάρχῃG5225 ἐνG1722 τῇG3588 πόλει,G4172 καὶG2532 πᾶσανG3956 τὴνG3588 ἀπαρτίαν προνομεύσεις σεαυτῷG4572 καὶG2532 φάγῃG2068 πᾶσανG3956 τὴνG3588 προνομὴν τῶνG3588 ἐχθρῶνG2190 σου,G4771 ὧνG3739 κύριοςG2962 ὁG3588 θεόςG2316 σουG4771 δίδωσίνG1325 σοι.G4771 |
כֵּ֤ן H3651 תַּעֲשֶׂה֙ H6213 לְכָל־H3605הֶ֣עָרִ֔ים H5892 הָרְחֹקֹ֥ת H7350 מִמְּךָ֖ H4480 מְאֹ֑ד H3966 אֲשֶׁ֛ר H834 לֹא־H3808מֵעָרֵ֥י H5892 הַגּֽוֹיִם־H1471הָאֵ֖לֶּה H428 הֵֽנָּה׃ H2007 |
15 |
"ThusH3651 you shall doH6213 to allH3605 the citiesH5892 that are veryH3966 farH7350 from you, whichH834 are not of the citiesH5892 of theseH428 nationsH1471 nearby.H2008 |
οὕτωςG3778 ποιήσειςG4160 πάσαςG3956 τὰςG3588 πόλειςG4172 τὰςG3588 μακρὰνG3112 οὔσαςG1510 ἀπὸG575 σοῦG4771 σφόδρα,G4970 αἳG3739 οὐχὶG3364 ἐκG1537 τῶνG3588 πόλεωνG4172 τῶνG3588 ἐθνῶνG1484 τούτων,G3778 |
רַ֗ק H7535 מֵעָרֵ֤י H5892 הָֽעַמִּים֙ H5971 הָאֵ֔לֶּה H428 אֲשֶׁר֙ H834 יְהוָ֣ה H3068 אֱלֹהֶ֔יךָ H430 נֹתֵ֥ן H5414 לְךָ֖ נַחֲלָ֑ה H5159 לֹ֥א H3808 תְחַיֶּ֖ה H2421 כָּל־H3605נְשָׁמָֽה׃ H5397 |
16 |
"OnlyH7534 in the citiesH5892 of theseH428 peoplesH5971 that the LordH3068 your GodH430 is givingH5414 you as an inheritance,H5159 you shall not leaveH2421 aliveH2421 anythingH3605 that breathes.H5397 |
ἰδοὺG2400 δὲG1161 ἀπὸG575 τῶνG3588 πόλεωνG4172 τῶνG3588 ἐθνῶνG1484 τούτων,G3778 ὧνG3739 κύριοςG2962 ὁG3588 θεόςG2316 σουG4771 δίδωσίνG1325 σοιG4771 κληρονομεῖνG2816 τὴνG3588 γῆνG1065 αὐτῶν,G846 οὐG3364 ζωγρήσετεG2221 ἀπ᾽G575 αὐτῶνG846 πᾶνG3956 ἐμπνέον,G1709 |
כִּֽי־H3588הַחֲרֵ֣ם H2763 תַּחֲרִימֵ֗ם H2763 הַחִתִּ֤י H2850 וְהָאֱמֹרִי֙ H567 הַכְּנַעֲנִ֣י H3669 וְהַפְּרִזִּ֔י H6522 הַחִוִּ֖י H2340 וְהַיְבוּסִ֑י H2983 כַּאֲשֶׁ֥ר H834 צִוְּךָ֖ H6680 יְהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֶֽיךָ׃ H430 |
17 |
"But you shall utterlyH2763 destroyH2763 them, the HittiteH2850 and the Amorite,H567 the CanaaniteH3669 and the Perizzite,H6522 the HiviteH2340 and the Jebusite,H2983 as the LordH3068 your GodH430 has commandedH6680 you, |
ἀλλ᾽G235 ἢG2228 ἀναθέματιG331 ἀναθεματιεῖτεG332 αὐτούς,G846 τὸνG3588 Χετταῖον καὶG2532 Αμορραῖον καὶG2532 Χαναναῖον καὶG2532 Φερεζαῖον καὶG2532 Ευαῖον καὶG2532 Ιεβουσαῖον καὶG2532 Γεργεσαῖον, ὃνG3739 τρόπονG5158 ἐνετείλατόG1781 σοιG4771 κύριοςG2962 ὁG3588 θεόςG2316 σου,G4771 |
לְמַ֗עַן H4616 אֲשֶׁ֨ר H834 לֹֽא־H3808יְלַמְּד֤וּ H3925 אֶתְכֶם֙ H853 לַעֲשׂ֔וֹת H6213 כְּכֹל֙ H3605 תּֽוֹעֲבֹתָ֔ם H8441 אֲשֶׁ֥ר H834 עָשׂ֖וּ H6213 לֵֽאלֹהֵיהֶ֑ם H430 וַחֲטָאתֶ֖ם H2398 לַיהוָ֥ה H3068 אֱלֹהֵיכֶֽם׃ H430 ס |
18 |
in orderH4616 that they may not teachH3925 you to doH6213 according to allH3605 their detestableH8441 thingsH8441 whichH834 they have doneH6213 for their gods,H430 so that you would sinH2398 against the LordH3068 your God.H430 |
ἵναG2443 μὴG3165 διδάξωσινG1321 ὑμᾶςG4771 ποιεῖνG4160 πάνταG3956 τὰG3588 βδελύγματαG946 αὐτῶν,G846 ὅσαG3745 ἐποίησανG4160 τοῖςG3588 θεοῖςG2316 αὐτῶν,G846 καὶG2532 ἁμαρτήσεσθεG264 ἐναντίονG1726 κυρίουG2962 τοῦG3588 θεοῦG2316 ὑμῶν.G4771 |
כִּֽי־H3588תָצ֣וּר H6696 אֶל־H413עִיר֩ H5892 יָמִ֨ים H3117 רַבִּ֜ים H7227 לְֽהִלָּחֵ֧ם H3898 עָלֶ֣יהָ H5921 לְתָפְשָׂ֗הּ H8610 לֹֽא־H3808תַשְׁחִ֤ית H7843 אֶת־H853עֵצָהּ֙ H6086 לִנְדֹּ֤חַ H5080 עָלָיו֙ H5921 גַּרְזֶ֔ן H1631 כִּ֚י H3588 מִמֶּ֣נּוּ H4480 תֹאכֵ֔ל H398 וְאֹת֖וֹ H853 לֹ֣א H3808 תִכְרֹ֑ת H3772 כִּ֤י H3588 הָֽאָדָם֙ H120 עֵ֣ץ H6086 הַשָּׂדֶ֔ה H7704 לָבֹ֥א H935 מִפָּנֶ֖יךָ H6440 בַּמָּצֽוֹר׃ H4692 |
19 |
"WhenH3588 you besiegeH6696 a cityH5892 a longH7227 time,H3117 to makeH3898 warH3898 againstH5921 it in order to captureH8610 it, you shall not destroyH7843 its treesH6086 by swingingH5080 an axeH1631 againstH5921 them; for you may eatH398 from them, and you shall not cutH3772 them down.H3772 For is the treeH6086 of the fieldH7704 a man,H120 that it should be besiegedH4692 by you? |
ἘὰνG1437 δὲG1161 περικαθίσῃςG4776 περὶG4012 πόλινG4172 ἡμέραςG2250 πλείουςG4183 ἐκπολεμῆσαι αὐτὴνG846 εἰςG1519 κατάλημψιν αὐτῆς,G846 οὐχὶG3364 ἐξολεθρεύσειςG1842 τὰG3588 δένδραG1186 αὐτῆςG846 ἐπιβαλεῖνG1911 ἐπ᾽G1909 αὐτὰG846 σίδηρον,G4604 ἀλλ᾽G235 ἢG2228 ἀπ᾽G575 αὐτοῦG846 φάγῃ,G2068 αὐτὸG846 δὲG1161 οὐκG3364 ἐκκόψεις.G1581 μὴG3165 ἄνθρωποςG444 τὸG3588 ξύλονG3586 τὸG3588 ἐνG1722 τῷG3588 ἀγρῷG68 εἰσελθεῖνG1525 ἀπὸG575 προσώπουG4383 σουG4771 εἰςG1519 τὸνG3588 χάρακα;G5482 |
רַ֞ק H7535 עֵ֣ץ H6086 אֲשֶׁר־H834תֵּדַ֗ע H3045 כִּֽי־H3588לֹא־H3808עֵ֤ץ H6086 מַאֲכָל֙ H3978 ה֔וּא H1931 אֹת֥וֹ H853 תַשְׁחִ֖ית H7843 וְכָרָ֑תָּ H3772 וּבָנִ֣יתָ H1129 מָצ֗וֹר H4692 עַל־H5921הָעִיר֙ H5892 אֲשֶׁר־H834הִ֨וא H1931 עֹשָׂ֧ה H6213 עִמְּךָ֛ H5973 מִלְחָמָ֖ה H4421 עַ֥ד H5704 רִדְתָּֽהּ׃ H3381 פ |
20 |
"OnlyH7534 the treesH6086 whichH834 you knowH3045 are not fruitH3978 treesH6086 you shall destroyH7843 and cutH3772 down,H3772 that you may constructH1129 siegeworksH4692 againstH5921 the cityH5892 that is makingH6213 warH4421 with you untilH5704 it falls.H3381 |
ἀλλὰG235 ξύλον,G3586 ὃG3739 ἐπίστασαιG1987 ὅτιG3754 οὐG3364 καρπόβρωτόν ἐστιν,G1510 τοῦτοG3778 ἐξολεθρεύσειςG1842 καὶG2532 ἐκκόψειςG1581 καὶG2532 οἰκοδομήσειςG3618 χαράκωσιν ἐπὶG1909 τὴνG3588 πόλιν,G4172 ἥτιςG3748 ποιεῖG4160 πρὸςG4314 σὲG4771 τὸνG3588 πόλεμον,G4171 ἕωςG2193 ἂνG302 παραδοθῇ.G3860 |