Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel

Download Bible for MyBible


search by filters


or part of it by keeping the register
or editor

      example: 2000 - search by exact date,
      1900-2000 - search by age range,
      1900-2024 - if you want to search all the time after a certain year, set the range to the current year.
Abbreviations for Bible Translations / Books of the Bible in the languages of the peoples
Official site / About MyBible / Download latest version

iTunesAndroid

To Manually Install a MyBible Module
  1. Download your desired module below (it will be a .zip file).
  2. Extract the .SQLite3 from the zip file.
  3. Place the extracted .SQLite3 file into the /MyBible folder on the device.

    Modules with a silver background are not a complete Bible.



ALL |  BibleQuote |  MyBible |  jBible |  JAVA (cell phone) |  Softprojector |  XML |  Audio Bible

   BIBLE
Modern translations
1. BIBLE - NIV
ПРП 2023
[NRT'23]
Новый русский перевод
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

Details
Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.
2. BIBLE - NIV
NRT 2023
[NRTro]
Новый русский перевод — транслитерация
New Russian Translation romanized
The words of Jesus are highlighted in red.
3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

3. BIBLE
РБО 2015
[РБО2]
Библия. Современный русский перевод
Bible. The modern Russian translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
2-е издание исправленное и дополненное.

Российское Библейское Общество

Details
Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть».
4. BIBLE - Joint
НЗ(б)+ВЗ 2014
Новый Завет по тексту большинства + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details
Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
5. BIBLE - Joint
РВ(уч)+ВЗ 2012
Радостная весть. Учебное издание + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
6. BIBLE
Менге 2012
Библия Менге на русском
Menge Bible in Russian
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Hermann August Menge

Freie Volksmission Krefeld

7. BIBLE - KJV
KJV-RU 2017
Библия Короля Иакова
King James Bible in Russian
Авторизованной Версии Короля Иакова (1611) на русский язык

Общество Библейских Верующих

Simplified language
8. BIBLE - ERV
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
Bible. Modern translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Русский современный перевод.

Bible League International

9. BIBLE - Слово Жизни
MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

World Bible Translation Center

Open Bible
10. BIBLE
РОБ 2023
Русская Открытая Библия
Russian Open Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Sergey Iryupin

самиздат

Synodal Bible
11. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Российское Библейское Общество

12. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная— транслитерация
Russian Synodal Bible romanized
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Российское Библейское Общество

13. BIBLE - Synodal
RSTJ 1876
Библия. Синодальная (Яхвэ версия)
Russian Synodal Bible (Yahweh Edition)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Российское Библейское Общество

Details
Яхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении.
14. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Российское Библейское Общество

Details
Православная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.
15. BIBLE - Synodal
RSTB 1973
Брюссельская Библия
Brussels Bible
Библия в русском переводе с приложениями.

Жизнь с Богом

Details
Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.
16. BIBLE - Synodal
RSTM 1993
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Обновленная синодальная.

Московская Патриархия

17. BIBLE - Synodal
RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

18. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Экстремальная версия)
Jubilee Russian Synodal Bible Ultimate Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Знаки препинания расставлены в соответствии с правилами современного русского языка. Частично, где это было необходимо, лексика исправлена и по возможности приближена к современной. Заменены многие старославянские слова, ставшие со времени первого издания архаичными. Упорядочено написание слов, означающих принадлежность к народу.
Как выяснилось, перевод делали разные люди, потому один оставили Чермное море, другие заменили на Красное и т.п. Я допилил сам, подчистил другие архаизмы, чтобы перевод по-прежнему оставался Синодальным, но современным и понятным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
Там, где цитируется Ветхий Завет, обычно Яхвэ заменяется словом Господь, здесь перенесено имя Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

19. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
На основе синодальной.

Licht im Osten

20. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.

Licht im Osten

21. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

22. BIBLE - Synodal
RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
Russian Synodal Bible Improved
The words of Jesus are highlighted in red.
Синодальная с дополнениями.
23. BIBLE - Synodal
AGP 2004
Библия-Агапэ
Agape Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Nicholas Olizarevich

Biblical Study Society

Details
Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.
24. BIBLE - Synodal
AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.
Vladimir Volovich, Tigran Ayvazyan

Details
Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.
25. BIBLE - Synodal
RST 1947
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические.

Российское Библейское Общество

Messianic
26. BIBLE - Joint
Йсф-Вин+ 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
27. BIBLE - Joint
Йсф-Кас 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Заве Кассиана
Muslim
28. BIBLE
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

29. BIBLE
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details
Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».
30. BIBLE
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details
Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.
31. BIBLE
CARS 2013
Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

32. BIBLE
CARSA 2013
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Central Asian Russian Scriptures with Allah
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

33. BIBLE
CARST 2013
Восточный перевод, версия для Таджикистана
Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

Interlinear
34. BIBLE - LXX
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
35. BIBLE - LXX
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
36. BIBLE - LXX
A V century
Codex Alexandrinus, designated by A or 02
37. BIBLE - LXX
B 300-325
Codex Vaticanus, designated by B or 03
38. BIBLE - LXX
CT BYZ 2005
Byzantine Textform (BYZ)
39. BIBLE - LXX
LXXBr 1870
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Brenton Greek Septuagint
Brenton Greek Septuagint
40. BIBLE - LXX
א IV century
Codex Sinaiticus, designated by ℵ or 01
41. BIBLE - KJV
CT KJTR 2016
King James Textus Receptus (KJTR)
42. BIBLE
BGB 2016
Berean Greek Bible
43. BIBLE
BIB 2016
Berean Interlinear Bible
Confessional translations
44. BIBLE
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Bible. Restored
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

Details
Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.
45. BIBLE
BTI 2015
Современный русский перевод Библии
Bible, ed. Kulakov
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Mikhail P Kulakov

Институт перевода Библии в Заокском

46. BIBLE - Joint
MAK-CAS 1867
Еврейские Писания Макария + Новый Завет Кассиана
Hebrew Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red.
Archimandrite Macarius
   DICTIONARIES
Bible dictionaries
47. BIBLE
Гёце 1997
Библейский словарь Гёце
Переиздано c предисловием д-ра богослов. Р.А. Торрея.
Bolesław Götze
48. BIBLE
Брокгауз 1999
Библейская Энциклопедия Брокгауза
Gerhard Mayer, Fritz Rinecker
49. BIBLE
Нюстрем 1868
Библейский энциклопедический словарь
Пересмотренное и исправленное издание.
Eric Nystrom
50. BIBLE
Синод 1994
Словарь редких и заимствованных слов к Синодальному переводу Библии
51. BIBLE
Вихл 1998
Библейский словарь к русской канонической Библии
Vladimir P Vikhliantcev
52. BIBLE
Никиф 1891
Библейская Энциклопедия Архимандрита Никифора
Archimandrite Nikifor (Alexei M Bazhanov)
53. BIBLE
СБП 2001
Кодрант. Словарь Библейских понятий
Victor A Slobodyanik
54. BIBLE
Brux 1980
Словарь Библейского Богословия. Брюссель
55. BIBLE
ББС 2005
Большой Библейский Словарь
Walter A Elwell, Philip W Comfort
56. BIBLE
Lion 2005
Библейская энциклопедия Lion

Российское Библейское Общество

57. BIBLE
Имена 2005
Значение библейских имён
58. BIBLE
НЖБ 1995-1998
Новая Женевская учебная Библия (статьи и карты)
New Geneva Study Bible
Английское издание под общей редакцией Р. К. Спраула; Русское издание под общей редакцией Цорна В. А.

Hänssler-Verlag

Details
Подготовлено к изданию Миссионерским союзом „Свет на Востоке
Names
59. BIBLE
ПСБИ 2014
Подробный словарь библейских имен
Detailed Biblical Name Dictionary
60. BIBLE - devotions
СБИ 2014
Словарь библейских имен
Biblical Names Dictionary
Russian language dictionaries
61. BIBLE
ЭСБЕ 1907
Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона
62. BIBLE
БЭС 2000
Большой Энциклопедический Словарь
Translation dictionaries
63. BIBLE - Strong
Лексикон 2015
Полный лексикон по Стронгу и Дворецкому
64. BIBLE - Strong
Журом 2018
Греческий лексикон Журомского. Еврейский лексикон Стронга
Victor Zhouromsky
65. BIBLE - Strong
Стронг 2018
Словарь Стронга, русский перевод
Источник: проект 'Цитата из Библии' (с разрешения Тимофея Ха).
66. BIBLE - Strong
Стр 2018
Словарь Стронга с транскрипцией
   COMMENTARIES
Bible
67. BIBLE
БГС 2018
Библия говорит сегодня
Bible Say Today
John Stott
68. BIBLE
БТ 2018
Библия тематическая с комментариями
69. BIBLE
Генри-к 1710
Толкование Ветхого и Нового Заветов
Exposition of the Old and New Testaments
Matthew Henry
70. BIBLE
Даллас-к 1989-1996
Библейские толкования Далласской Богословской семинарии
Plato Harchlaa

Славянское Евангельское Общество

71. BIBLE
Даллас 1989-1996
Библейские толкования Далласской Богословской семинарии
Plato Harchlaa

Славянское Евангельское Общество

72. BIBLE
Келли-к 1989-1996
Толкование на Библию
William Kelly
73. BIBLE
НБК 2000
Новый Библейский Комментарий
Donald Arthur Carson

Издательство Мирт

74. BIBLE
Феофил-к 2000
Толкование блаж. Феофилакта Болгарского на Св.Писание
Theophylactus Bulgarian
75. BIBLE
Геллей-к 1996
Библейский справочник Геллея
Halley's Bible Handbook
Henry Hampton Halley
76. BIBLE
РБО 2011
Комментарии к совр. перевод Библии
Comments on the modern translation of the Bible

Российское Библейское Общество

77. BIBLE
Стронг-к 2011
Словарь Стронга по стихам
Strong's Dictionary of Poems
Перевод оригинального текста Библии соответственно содержания каждого стиха.
78. BIBLE
Лоп-к 1913
Толковая Библия преемников Лопухина
Lopukhin Bible
A successor of Alexandr Lopuchin
79. BIBLE - DBY
Дарби-к 1890
Комментарии Дарби
John Darby's Synopsis in Russian
John Nelson Darby
80. BIBLE - Geneva
НЖБ 1998
Новая Женевская учебная Библия
New Geneva Study Bible
Robert Charles Sproul

Licht im Osten

81. BIBLE - Scofield
Скоф-к 1998
Библейские исследования
Cyrus Ingerson Scofield
82. BIBLE
SHIF 1933
Учение. Пятикнижие Моисеево (от Бытия до Откровения)
Ilya S Shifman

Издательство «Республика»

83. BIBLE
СБК 2016
Славянский библейский комментарий
Современная евангельская перспектива.
Sergey V Sannikov

Евро-Азиатская Аккредитационная Ассоциациация евангельских учебных заведений

Details
1840 стр.
84. BIBLE
БКИК 2003
Библейский культурно-исторический комментарий
Biblical cultural and historical commentary

Мирт

Details
Библейский культурно–исторический комментарий - Часть 1: Ветхий Завет - Дж. X. Уолтон, В. X. Мэтьюз, М. У. Чавалес
Под общ. ред. Т. Г. Батухтиной.
Этот комментарий предлагает читателям Библии, не обладающим большими познаниями в древней истории, обильную информацию о социально-культурной обстановке, в которой разворачивались события, описанные в Священном Писании. Этот труд знакомит читателя с многочисленными аспектами библейского текста, освещая при этом вопросы, поднятые современной наукой. Авторам удалось создать полезный труд, свободный от многословия и специальной терминологии.
Библейский культурно–исторический комментарий - Часть 2 Новый Завет - Крейг Кинер
Под общ. ред. Р. 3. Ороховатской.
«Библейский культурно–исторический комментарий. Новый Завет» Крейга Кинера впервые представляет плоды научных изысканий в одном томе, располагая материал, охватывающий весь Новый Завет, в удобной форме — «от стиха к стиху».


Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3