Internet review - Lite Web-master Graphics Games Freeware Time Christmas Bible
Christian Internet Media Bible Teachings Ministry Church Israel

Download Bible for MyBible


search by filters


or part of it by keeping the register
or editor

      example: 2000 - search by exact date,
      1900-2000 - search by age range,
      1900-2024 - if you want to search all the time after a certain year, set the range to the current year.
Abbreviations for Bible Translations / Books of the Bible in the languages of the peoples
Official site / About MyBible / Download latest version

iTunesAndroid

To Manually Install a MyBible Module
  1. Download your desired module below (it will be a .zip file).
  2. Extract the .SQLite3 from the zip file.
  3. Place the extracted .SQLite3 file into the /MyBible folder on the device.

    Modules with a silver background are not a complete Bible.



1 Русский язык - Russian
Modern translations
1. BIBLE - NIV
ПРП 2023
[NRT'23]
Новый русский перевод
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

Details
Новая версия Слово Жизни. Уже не парафраз, а классического типа перевод Библии.
2. BIBLE - NIV
NRT 2023
[NRTro]
Новый русский перевод — транслитерация
New Russian Translation romanized
The words of Jesus are highlighted in red.
3-е издание исправленное и дополненное.

Biblica

3. BIBLE
РБО 2015
[РБО2]
Библия. Современный русский перевод
Bible. The modern Russian translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
2-е издание исправленное и дополненное.

Российское Библейское Общество

Details
Новый Завет издавался отдельно, как «Радостная весть».
4. New Testament
НЗб 2014
[НЗ(б)]
Новый Завет по тексту большинства
New Testament Textus Receptus
The words of Jesus are highlighted in red.

Российское Библейское Общество

Details
Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
5. BIBLE - Joint
НЗ(б)+ВЗ 2014
Новый Завет по тексту большинства + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details
Соответствует тексту большинства по широко известному изданию, подготовленному американскими учеными Артуром Фарстадом и Зейном Ходжесом (The Greek New Testament According to the Majority Text. Edited by Arthur L. Fastard and Zane C. Hodges. Nashville: Thomas Nelson, 1982).
6. New Testament
РВу 2012
Радостная весть. Новый Завет. Современный русский перевод. Учебное издание
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод выполнен с греческого текста Нового Завета: The Greek New TestamentEd. by B. Aland, K. Aland, J. Karavidopoulos,C. M. Martini and B. M. MetzgerStuttgart, 1993.

Российское Библейское Общество

Details
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
7. BIBLE - Joint
РВ(уч)+ВЗ 2012
Радостная весть. Учебное издание + ВЗ из РБО2
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

Details
Одна из главных задач перевода - отразить средствами современного литературного языка смысловое, стилистическое, жанровое и художественное многообразие книг Нового Завета.
8. New Testament
РВ 2005
Радостная Весть. Новый Завет в переводе с древнегреческого
Joy News. The New Testament translated from Greek

Российское Библейское Общество

9. Some books
Десн 2024
Библейские переводы Андрея Десницкого
Bible translations by Andrei Desnitsky
The words of Jesus are highlighted in red.
Andrey Sergeevich Desnitsky

10. New Testament
ДОП 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Общедоступный перевод.
Andrey Desnitsky

11. New Testament
ДТПВ 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Византийский текст.
Andrey Desnitsky

12. New Testament
ДТПК 1999
Опыт современного перевода новозаветных Посланий
Традиционный перевод. Критический текст.
Andrey Desnitsky

13. BIBLE
Менге 1999
Библия Менге на русском
Menge Bible in Russian
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Переведено с немецкого перевода Германа Менге.
Hermann August Menge

Free People's Mission Krefeld

14. BIBLE - KJV
KJV-RU 2017
Библия Короля Иакова
King James Bible in Russian
Авторизованной Версии Короля Иакова (1611) на русский язык

Общество Библейских Верующих

Simplified language
15. BIBLE - ERV
РСП 2014
Святая Библия: Современный перевод
Bible. Modern translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Русский современный перевод.

Bible League International

16. New Testament - ERV
РСП'07 2007
Новый Завет: Современный перевод
Russian New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

17. BIBLE - Слово Жизни
MDR 2006
Библия: Современный перевод / Слово Жизни
The Holy Bible, New Russian Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Первая версия полной Библии Слово Жизни.

World Bible Translation Center

Paraphrases
18. New Testament - Слово Жизни
СЖ 1993
Слово Жизни
Word of Life
The words of Jesus are highlighted in red.
Новый Завет в современном переводе.

Biblica

Open Bible
19. BIBLE
РОБ 2023
Русская Открытая Библия
Russian Open Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Sergey Iryupin

самиздат

20. New Testament
ОПНЗ 2013
Открытый перевод Нового Завета
Open translation of the New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Synodal Bible
21. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Russian Bible Society

22. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная— транслитерация
Russian Synodal Bible romanized
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Russian Bible Society

23. BIBLE - Synodal
RSTJ 1876
Библия. Синодальная (Яхвэ версия)
Russian Synodal Bible (Yahweh Edition)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Russian Bible Society

Details
Яхвэ версия синодального перевода Библии, где имя Бога Яхвэ на заменяется словом Господь по еврейской традиции. Кстати, в Библии на иврите, Яхвэ не заменено словом Господь (Адонай), его заменяют лишь при чтении.
24. BIBLE - Synodal
RST 1876
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Moses A Golubev, Daniil A Chvolson, Evgraf I Lovyagin, Pavel I Savvaitov

Russian Bible Society

Details
Православная версия Библии, которая помимо канонических, боговдохновенных книг включает и второканонические, не боговдохновенные, но исторические.
25. New Testament - Synodal
RST 1900
Библия (Синодальный перевод)

Details
Книги Священнаго Писанія Ветхаго и Новаго Завѣта въ русскомъ переводѣ съ параллельными мѣстами.
26. BIBLE - Synodal
RSTB 1973
Брюссельская Библия
Brussels Bible
Библия в русском переводе с приложениями.

Жизнь с Богом

Details
Синодальный перевод с изданий Московской Патриархии 1956–1968 гг.
27. BIBLE - Synodal
RSTM 1993
Библия. Синодальная
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Обновленная синодальная.

Московская Патриархия

28. BIBLE - Synodal
RST 1994
Библия. Синодальная с апокрифами
Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Российское Библейское Общество

29. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Экстремальная версия)
Jubilee Russian Synodal Bible Ultimate Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Знаки препинания расставлены в соответствии с правилами современного русского языка. Частично, где это было необходимо, лексика исправлена и по возможности приближена к современной. Заменены многие старославянские слова, ставшие со времени первого издания архаичными. Упорядочено написание слов, означающих принадлежность к народу.
Как выяснилось, перевод делали разные люди, потому один оставили Чермное море, другие заменили на Красное и т.п. Я допилил сам, подчистил другие архаизмы, чтобы перевод по-прежнему оставался Синодальным, но современным и понятным.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
Там, где цитируется Ветхий Завет, обычно Яхвэ заменяется словом Господь, здесь перенесено имя Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

30. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
На основе синодальной.

Licht im Osten

31. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.

Licht im Osten

32. BIBLE - Synodal
JBL 2010
Библия. Юбилейное издание (Яхвэ версия)
Jubilee Russian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Везде, где в оригинале стоит тетраграмма יהוה в русских переводах использовано слово Господь.
В этом модуле, тетраграмма יהוה переведена, как Яхвэ.
В данной версии также числа набраны цифрами, что занимает меньше пространства и удобнее для использования на телефоне.

Licht im Osten

33. BIBLE - Synodal
RSTI 2012
Библия. Уточненный синодальный перевод
Russian Synodal Bible Improved
The words of Jesus are highlighted in red.
Синодальная с дополнениями.
34. BIBLE - Synodal
AGP 2004
Библия-Агапэ
Agape Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Nicholas Olizarevich

Details
Аккуратна ревизия синодального перевода, архаичные слова заменены современными, синтаксис по возможности приведен в соответствие с нормой современного русского языка.
35. BIBLE - Synodal
AST 2002-2016
Коллекция Канонических (исправленный Синодальный перевод) и ветхозаветных апокрифальных (*) книг
4-е издание.
Vladimir Volovich, Tigran Ayvazyan

Details
Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы (**) и новозаветные апокрифы (***). сборка В. Журомского, 24.01.2018.
36. BIBLE - Synodal
RST 1947
Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. Канонические.

Российское Библейское Общество

Messianic
37. New Testament
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет
Jewish New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
David Harold Stern

Jewish Publication Society

38. New Testament
ЕНЗ 1989
Еврейский Новый Завет в переводе и комментарии Давида Стерна
Jewish New Testament
Перевод с англ. A. Долбин, В. Долбина.
David Harold Stern

Jewish Publication Society

39. BIBLE - Joint
Йсф-Вин+ 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Завет, буквальный перевод Винокурова
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
40. BIBLE - Joint
Йсф-Кас 1970-1975
ТаНаХ Йосифона + Новый Заве Кассиана
41. Old Testament
TNHr 1975
ТаНаХ Иудейский
Tanakh of the Jews
Rabbi David Yosifon

Mossad Harav Kook

42. Old Testament
Gurf 1990
ТаНаХ в дословном переводе
TaNaKh in the literal translation
Иудейский перевод.
rabanite Frima Gurfinkel

43. Old Testament
TNH5 1990
ТаНаХ Сборник лучших переводов (5 авторов)
Tanah. Best traslations
44. Some books
Я-Тора 2018
Я-Тора
I-TORAH
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Перевод избранных библейских текстов с комментариями интернет-проекта.
Dmitry Slivnyak

Details
45. Torah
Бран'92 1992
Пятикнижие Моисеево с комментариями
Под ред. Герман Брановер.
Pinhas Guil

Shamir

Details
Перевод текстов Торы взят из книги: Пятикнижие Моисеево, или Тора с русским переводом, комментарием, основанным на классических толкованиях РАШИ, Ибн-Эзры, РАМБАНа, Сфорно и других, и гафтарой / Пер. и отбор комм. П. Гиля; под общей ред. проф. Г. Брановера. – Иерусалим: Шамир, 1992.
46. Torah
Shtein 1914
Тора и Исайя
Torah and Isiah
Иудейский перевод.
Osijs N Steinberg

47. Torah
Vadim 1860
Тора
Torah
Vadim (Vasily Kelsen)

48. Torah
KPLN 1909
Тора
Torah
Перевод на русский Гедалия Спендаля.
Rabbi Aryeh Kaplan

49. Torah - Psalms
MNDL 1862
Тора и Псалтырь
Torah
Leonid Mandelstam
לאוניד מנדלשטאם

50. Torah
SHIF 1993
Учение. Пятикнижие Моисеево
Teaching. Pentateuch
Ilya Schiffman

Muslim
51. BIBLE
CARS 2009
Священное Писание, Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

52. BIBLE
CARSA 2009
Священное Писание, Восточный перевод, версия «Аллах»
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details
Версия «Аллах» отличается от CARS тем, что в ней слова «элохим» и «теос» переведены как «Аллах».
53. BIBLE
CARST 2009
Священное Писание, Восточный перевод, таджикская версия
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Издательство 'Стамбул'

Details
Таджикская версия отличается от CARS тем, что в ней были использованы таджикские варианты для, примерно, 40 имен, например, Исо, Мусо и Иброхим, вместо Иса, Муса и Ибрахим. Эта версия может быть популярна также и среди узбеков.
54. BIBLE
CARS 2013
Восточный перевод
Central Asian Russian Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

55. BIBLE
CARSA 2013
Восточный перевод, версия с «Аллахом»
Central Asian Russian Scriptures with Allah
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

56. BIBLE
CARST 2013
Восточный перевод, версия для Таджикистана
Central Asian Russian Scriptures (CARS-Tajikistan)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

Interlinear
57. BIBLE - LXX
VIN-RU 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
58. BIBLE - LXX
VIN-EL 2015
Библия, подстрочный перевод
Interlinear Translation
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Alexey Vinokurov

Details
Перевод Ветхого Завета с Септуагинты, так что это уже не буквальный перевод, а перевод перевода.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
59. BIBLE - LXX
A V century
Codex Alexandrinus, designated by A or 02
60. BIBLE - LXX
B 300-325
Codex Vaticanus, designated by B or 03
61. BIBLE - LXX
CT BYZ 2005
Byzantine Textform (BYZ)
62. BIBLE - LXX
LXXBr 1870
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Brenton Greek Septuagint
Brenton Greek Septuagint
63. BIBLE - LXX
א IV century
Codex Sinaiticus, designated by ℵ or 01
64. BIBLE - KJV
CT KJTR 2016
King James Textus Receptus (KJTR)
65. Some books
?115 275
Papyrus 115 (P. Oxy. 4499)
66. Some books
?45 250
Papyrus 45 (P. Chester Beatty I)
67. Some books
?46 175-225
Papyrus 46 (P. Chester Beatty II)
68. Some books
?47 III century
Papyrus 47 (P. Chester Beatty III)
69. Some books
?66 200
Papyrus 66 (P. Bodmer II)
70. Some books
?72 200
Papyrus 72 (P. Bodmer VII, VIII)
71. Some books
?75 175-225
Papyrus 75 (P. Bodmer XIV, XV; Hanna Papyrus 1)
72. BIBLE
BGB 2016
Berean Greek Bible
73. BIBLE
BIB 2016
Berean Interlinear Bible
74. Gospel
T IV century
Codex Borgianus, designated by T or 029
75. Gospel
W 300-500
Codex Washingtonianus, designated by W or 032
76. Gospel
Dea 400
Codex Bezae Cantabrigensis, designated by D or 05
77. New Testament
Beza 1598
Beza Greek New Testament
Theodore Beza - Greek New Testament with Strong numbers
78. New Testament
BHPk 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Koine)
79. New Testament
BHPm 2017
Bunning Heuristic Prototype Greek New Testament (Medieval)
80. New Testament
C 450
Codex Ephraemi Rescriptus, designated by C or 04
81. New Testament
CT ST 1550
Stephanus (ST)
82. New Testament
CT WH 1885
Westcott and Hort (WH)
83. New Testament
IGRBrk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Victor Zhuromsky. Uncial letter.
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
вторая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
84. New Testament
IGRBhk 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского. Унциальное письмо.
Interlinear Greek-Russian Hebraized Bible, ed. Victor Zhuromsky. Uncial letter.
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
85. New Testament
IGRBh 2023
Подстрочная греческо-русская Библия гебраизированная под ред. Виктора Журомского
Interlinear Greek-Russian Hebraized Bible, ed. Viktor Zhuromsky
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
86. New Testament
IGRBr 2023
Подстрочная греческо-русская Библия под ред. Виктора Журомского
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Viktor Zhuromsky
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
вторая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Scrivener's Textus Receptus 1894, номера Стронга, морфология, критический аппарат, 'Дословно-Смысловой Перевод' со знаками ударения.
87. Old Testament
ITBY 2023
Танах в подстрочном переводе на русский язык
Tanakh in literal translation into Russian
(1Пар - 2Пар, Пс - Прит, Дан, Авд - Иона, Зах)
Literal
88. New Testament
VINT 2015
Новый Завет, буквальный перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms, Notes.
Новый Завет переведен с оригинальных текстов.
Alexey Vinokurov

89. New Testament
LCV 2020
Дословно-Смысловой Перевод
Literal Contemporary Version
Первое издание.
Victor Zhouromsky

90. New Testament
LCVr 2024
Дословно-Смысловой Перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

91. New Testament
LCVh 2024
Гебраизированный Дословно-Смысловой Перевод
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

Details
Восстановлено имя нашего Спасителя Йешуа ха Машиаха, и предпринята попытка восстановления имени Бога Отца - Йахве.
Перевод основан на тексте греческого Нового Завета Scrivener’s 1894 Textus Receptus.

Сайт проекта: igrnt.info.

92. Some books
AST 2020
Коллекция второканонических, ветхозаветных и новозаветных апокрифических книг.
Victor Zhouromsky

Details
Включает в себя некоторые ветхозаветные псевдо-эпиграфы и новозаветные апокрифы.
Poetic
93. New Testament
JKNT 1895
Новый Завет
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Vasily A Zhukovsky

94. Some books
DV 1973
Поэзия и проза Древнего Востока
Ancient east poetry
Iosif Braginsky

95. Some books - Psalms
Prob 1930
Поэтические переложения Евангелия и Псалтирь
Poetic Gospels
Archpriest Vasily Probatov

New Testament
96. New Testament
Steiner 2000
Новый Завет Штайнера
Перевод с английского.
Rudolf Joseph Lonz Steiner

97. New Testament
Кальвин 2007-2012
Новый Завет Кальвина
The words of Jesus are highlighted in red.
Текст, который вытащили из его комментариев.
Jean Calvin

Some books
98. Some books
ФилДр 1890
Опытъ переложенiя на русскiй языкъ священныхъ книгъ Ветхаго Завѣта (съ еврейскаго текста)
Filaret

99. Gospel
Lutk 1991
Евангелия Лутковского
Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Leonid Lutkovsky

100. Some books
SOT 1991-1995
Научные переводы Ветхого Завета
Scientific Old Testament
Iliy Shifman, Mihail Rizhsky, Are Olman

Details
Модуль создан на основе изданий: Учение. Пятикнижие Моисеево.
Пер. и пред. И. Ш. Шифмана. М.: Республика. 1993, Еврейская Библия. Ранние Пророки. Издание Рора.
Перевод Арье Ольман и Алина Позина при участии Михаила Вайскопфа и Игоря Тантлевского. Книга Рут в пер. Арье Ольмана. дополнена 22.06.10, М. И. Рижский: 'Книга Иова: Из истории библейского текста', Новосибирск: Наука, 1991., М. И. Рижский: 'Книга Эклезиаста', Новосибирск, 1995.
101. Some books
Сонч 1866
Историческія книги Священнаго Писанія Ветхаго Завѣта
The historical books of the Holy Scriptures of the Old Testament
Mihail S Gulyaev

102. Gospel
KRPT 1997
Евангелия и Деяния
Gospel and Acts
The words of Jesus are highlighted in red.

Жемчужина Карпат

103. Some books
Vish 2007
Новозаветные Писания и книги Ветхого Завета
Parts of the Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Бытие, Иов, Псалмы, Экклезиаст, Песнь песней.
Geli Vishenka-Vishenchuk

104. Gospel
Aver 2004
Евангелие
Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Sergey Averincev

Kyiv, Spirit of the Litter

105. Psalms - Psalms
Бирук 1985
Псалтирь пророка и царя Давида
Перевод с церковно-славянского языка.
Eugene Birukova, Igor I Birukов

Details
Переводчики стремились не только помочь нашим современникам проникнуть в дух и смысл Псалтири, но и создать перевод, максимально близкий к ритму и интонациям славянского текста, его образам и эпитетам. Перевод сверен с греческим текстом Семидесяти толковников Т. А. Миллер, ею же составлены ориентированные на святоотеческое предание примечания, призванные показать исторический контекст и символический смысл отдельных стихов Псалтири, а также пояснить малопонятные для современного читателя образы.
106. Some books
ЛевХв 1875-London B
Переводъ Левисона и Хвольсона
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта проф. В. А. Левисона — проф. Д. А. Хвольсона (съ масоретскаго текста).
prof Vasily ALevison, prof Daniil A Chvolson

Confessional translations
107. BIBLE
ВоП 2014
Восстановительный перевод Библии
Bible. Restored
Это - новая версия модуля с полным набором книг.

Living Stream Ministry

Details
Восстановительный перевод Библии на русском языке представляет собой новый перевод текста Ветхого и Нового Заветов с языков оригинала. Примечания, планы книг и перекрёстные ссылки переведены на русский язык с английского издания. Работа над этой книгой осуществлялась в два этапа. Новый Завет переводился с 1993 по 1998 гг. Перевод Ветхого Завета осуществлялся в 2004—2013 гг. По завершении этих этапов работы были внесены некоторые изменения в Новый Завет, и теперь Ветхий и Новый Заветы издаются одной книгой.
108. BIBLE
BTI 2015
Современный русский перевод Библии
Bible, ed. Kulakov
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Перевод Адвентистов седьмого дня.
Mikhail P Kulakov

Institute for Bible Translation in Zaoksk

109. BIBLE - Joint
MAK-CAS 1867
Еврейские Писания Макария + Новый Завет Кассиана
Hebrew Scriptures
The words of Jesus are highlighted in red.
Archimandrite Macarius

110. Old Testament
MAK 1867
Еврейские Писания
Hebrew Scriptures
Archimandrite Macarius

111. Old Testament
РБО1825 1820-1825
Опытъ переложенія на русскій языкъ Священныхъ Книгъ Ветхаго Завѣта
Съ масоретскаго и текста LXX.
Gerasim Pavsky

Russian Bible Society

112. New Testament
PAV 1864
Опытъ переложенія на русскій языкъ священныхъ книгъ Новаго Завѣта
Old Testament of Pavsky
Съ масоретскаго и текста LXX.
Gerasim Pavsky

Russian Bible Society

113. New Testament
CAS 1970
Новый Завет, перевод под ред. еп. Кассиана Безобразова
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
При поддержке Британского и Иностранного Библейского Общества.
Bishop Cassian (Sergey Bezobrazov)

114. New Testament
PBNT 1906
Новый Завет в переводе К. П. Победоносцева
New Testament, Pobedonostsev
The words of Jesus are highlighted in red.
Перевод со славянского.
Konstantin P Pobedonostzev

2 славе́нскїй ѧ҆зы́къ - Church Slavonic
115. Old Testament - LXX
UNGR 1921
Введение в Ветхий Завет
Перевод с греческого перевода - Септуагинты.
Pavel A Jungerov

Details
Книги Ветхого Завета с греческого текста LXX
116. BIBLE - LXX
ELZ 1751
Елизаветинская Библия
Elizabeth Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Церковнославянская Библия гражданским шрифтом, перевод Септуагинты.
117. BIBLE - LXX
CSLU 1751
Церковнославянская Библия
Ortodox Slavic Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
118. BIBLE - LXX
CSL-irm 1900
Библия Церковнославянская

Details
Текст подготовлен в кодировке UCS8, несовместимой со стандартной кодировкой Unicode.
Для корректного просмотра скачайте и установите шрифты UCS8, например - Irmologion.
119. BIBLE - LXX
CSL-pnm 1900
Библия Церковнославянская

Details
Текст подготовлен в кодировке Unicode (UTF-8).
Для корректного просмотра рекомендуем шрифт Ponomar Unicode.
120. New Testament
CSLNT 1900
Новый Завет на церковнославянском языке
New Testament in Slavic
Церковно-славянский, современное написание.
3 беларуская мова - Belarusian
Bible
121. BIBLE - Synodal
BBS 2002
Бiблiя
Belarusian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Перевод с русской синодальной.
Vasil Semouha

New Testament
122. New Testament
NTJS 1959
Новы Закон Спадара а Спаса нашага Ісуса Хрыста
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Yanka Stankevіch

123. New Testament - Psalms
LDNT 1931
Новы Запавет Госпада нашага Ісуса Хрыста. Псальмы
New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.
Lukas Dekut-Maley, Anton Lutskevich
Лукаш Дзекуць-Малей, Антон Луцкевіч

124. New Testament - Psalms
CHNT 1999
Новы Запавет. Псалтир
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Vladislav Chernyavskii
Уладзіслаў Чарняўскі

125. New Testament - Psalms
Bokun 2016
Новы Запавет і Прыповесьці
The words of Jesus are highlighted in red.
Antonі Bokun

Some books
126. Gospel
GBB 2011
Святое Дабравесце
Holy Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.

Біблейная камiсiя пры Беларускім Экзархаце

127. Gospel - Catholic
VH 1939
Чатыры Эванэліі і Апостальскія Дзеі.
Gospels and book of Acts
The words of Jesus are highlighted in red.
Vincent Godlewski
Вінцэнт Гадлеўскі

128. Gospel
BGM 1991
Сьвятое Евангельле
The words of Jesus are highlighted in red.
Mihas Mitskevich
Міхась Канстанцінавіч Міцкевіч

4 українська мова - Ukrainian
Bible
129. BIBLE
GYZ 2006
Біблія, Новітній переклад Біблії Гижі
The words of Jesus are highlighted in red.
Oleksandr Gizha
Олександр Романович Гижа

130. BIBLE
UBIO 1962
Біблія в пер. Івана Огієнка
The words of Jesus are highlighted in red.
Ivan I Ogienko
Іван Іванович Огієнко

Details
Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.
131. BIBLE
UBIO 1988
Біблія в пер. Івана Огієнка
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Ivan I Ogienko
Іван Іванович Огієнко

Details
Біблія або Книги Святого Письма Старого і Нового Заповіту.
132. BIBLE
CUV 2023
БІБЛІЯ Сучасний переклад
Ukrainian Contemporary Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Українське Біблійне Товариство

133. BIBLE
УБД 1996
Свята Біблія українською мовою
The Holy Bible in Ukrainian
The words of Jesus are highlighted in red.

Bob Jones University

134. BIBLE - Synodal
ФІЛ 2004
Бiблiя. Книги Священного Писання Старого та Нового Завiту
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Patriarch Filaret (Deniseno)

Details
Переклад Патріарха Філарета (Денисенка) за Біблією російською мовою, яка була перекладена з єврейської та грецької мов у другій половині ХІХ століття (Синодальне видання Російського біблійного товариства. Москва, 2002)
Видання Київської Патріархії Української Православної Церкви Київського Патріархату Київ 2004.
135. BIBLE
UKRK 1905
Біблія в пер. Куліша та Пулюя
The words of Jesus are highlighted in red.
Panteleimon Kulish, Ivan Pulyui
Пантелеймон Олександрович Куліш, Іван Павлович Пулюй

136. BIBLE
HOM 1963
Святе Письмо Старого й Нового Завіту
Ukranian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ivan Khomenko Sofronovich
Іван Софронович Хоменко

137. BIBLE
TUB 1997
Біблія, Переклад Турконяка
The words of Jesus are highlighted in red.
Rafail Turkonyak

Ukrainian Bible Society

138. BIBLE - LXX
УТТ 2011
Біблія, Книги Святого Письма Старого та Нового заповіту
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Rafail Turkonyak

Ukrainian Bible Society

Details
Четвертий повний переклад з давньогрецької мови.
139. BIBLE - Joint
ОгДер 1988, 2007 century
Ветхий Завет — Огієнко, Новый Завет — Деркач
140. BIBLE
UMT 2007
Свята Біблія Сучасною Мовою
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Diana Derkach
Діана Деркач

Literal
141. BIBLE - ua
LCVu 2023
Дословно-Смисловий Переклад Біблії під ред. Віктора Журомського
редакція робоча
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

142. BIBLE - ua
LCVua 2023
Дословно-Смисловий Переклад Біблії під ред. Віктора Журомського
редакція робоча, з буквицею
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
первая редакция
Victor Zhouromsky

New Testament
143. New Testament - Psalms
UKDER 1992
Велике Відкриття. Новий Завіт з додатком Псалмів і Притч
Great discovery. New Testament with Psalms and Proverbs application
The words of Jesus are highlighted in red.

Українське Біблійне Товариство

144. New Testament - ERV
ERV-UK 1996
Новий Заповіт
Ukrainian New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red.

World Bible Translation Center

145. New Testament
Попч 2020
НОВИЙ ЗАВІТ
New Testament
Новий переклад з давньогрецької на сучасну українську літературну мову
Yuri Popchenko
Юрій Леонідович Попченко

Some books
146. Gospel
Mora 1861
Євангеліє українською мовою
Ukranian Gospel
The words of Jesus are highlighted in red.
Filip Morachevsky
Пилип Семенович Морачевський

Interlinear
147. New Testament - ua
IGRBua 2023
Підпорядкова грецько-українська Біблія під ред. Віктора Журомського
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Victor Zhuromsky.
148. New Testament - ua
IGRBuak 2023
Підпорядкова грецько-уркаїнська Біблія під ред. Віктора Журомського. Унциальное письмо.
Interlinear Greek-Russian Bible ed. Victor Zhuromsky. Uncial letter.
5 Azərbaycan - Azerbaijani
Bible
149. BIBLE
DBA 2010
مقدَس کتاب آذربايجان ديلی
Daily Bible Azerbaijan
150. BIBLE
AZE 2010
Müqəddəs
Northern Azeri Translation
151. BIBLE
AZJ 2008
Azərbaycan Bibliyası
Azerbaijan Bible

United Bible Societies

6 Gjuha shqipe - Albanian
152. BIBLE
ALBB 1994
Bibla Shqip
Kutsul Kitab

153. New Testament
ALNT 2007
Së bashku

Shoqëria Biblike Ndërkonfesionale e Shqipërisë

7 አማርኛ - Amharic
New Testament
154. New Testament
ANT 2010
አዳስ ሴዳን
Amharic New Testament
Bible
155. BIBLE
AMH 1962
The Haile Selassie Amharic Bible
156. BIBLE - ASB
NASV 2001
መጽሐፍ ቅዱስ፥ አዲሱ መደበኛ ትርጒም
Amharic Bible: New Amharic Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

157. BIBLE
AMHD 2001
የአማርኛ መጽሐፍ ቅዱስ (ሰማንያ አሃዱ)
Amharic Bible

Bible Society of Ethiopia

8 հայերեն - Armenian
158. BIBLE
ABA 1910
Արարատյան Թարգմանություն մասնիկներով
Eastern Armenian Bible — ARARAT with notes

Հայաստանի Աստվածաշնչային ընկերություն

159. BIBLE
EAB 1994
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ
Armenian Bible East
160. BIBLE
NRAB 2018
Նոր վերանայված Արարատ Աստվածաշունչ
New Revised Ararat Bible

Bible Society of Armenia

161. BIBLE
Grabar 1805
ԱՍՏՈՒԱԾԱՇՈՒՆՉ, ՄԱՏԵԱՆ ՀԻՆ ԵՒ ՆՈՐ ԿՏԱԿԱՐԱՆԱՑ
BIBLE, Book of the Old and New Testaments
Hovhannis Zohrabian
հ. Յովհաննու Զօհրապեան վարդապետի

162. BIBLE
WAB 1994
Աստուածաշունչ Արեւմտահայերէն
Western Armenian Bible

Bible Society in Lebanon

163. BIBLE - Catholic
WANT 2019
Western Armenian New Translation - Armenian Catholicosate of Cilicia - New Testament

Bible Society in Lebanon

New Testament
164. New Testament
WA 1853
Western Armenian New Testament

Bible Society in Lebanon

165. New Testament
WANT 2017
Արեւմտահայերէն Նոր Կտակարան, հարմարցուած․
Eastern Armenian Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Bible Society in Lebanon

166. New Testament
ArmW 1953
Հայերեն (արեւմտահայերեն) Նոր Կտակարան
Armenian (Western) NT
9 English
Study Bible
167. BIBLE
Niobe 2009
Niobi Study Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Niobi H Watson

American Standard Bible
168. BIBLE - ASB
ASV 1901
American Standard Bible
The Holy Bible
Philip Schaff

Details
Containing the Old and New Testaments, Translated out of the Original Tongues, Being the Version Set Forth, Compared with the Most Ancient Authorities and Revised A.D. 1881-1885, Newly Edited by the American Revision Committee A.D. 1901, Standard Edition. New York: Thomas Nelson & Sons, 1901.
169. BIBLE - ASB
RSV 1952
Revised Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Details
A heavily annotated version by Roman Catholic scholars, notable for its excellent literary quality. A revision called The New Jerusalem Bible appeared in 1985.
170. BIBLE - ASB
NASB 1971
New American Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Lockman Foundation

171. BIBLE - ASB
NRSVA 1971
New Revised Standard Version Anglicised
The words of Jesus are highlighted in red.

Hendrickson Publishers

172. BIBLE - ASB
Logos 1972
The Logos Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Logos International

Details
The Rock of Biblical Honesty.
173. BIBLE - ASB
NRSV 1989
New Revised Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Hendrickson Publishers

Details
Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the USA.
174. BIBLE - Catholic
NRSV-CE 1993
New Revised Standard Version Catholic Edition
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Oxford University Press

175. BIBLE - ASB
NASU 1995
New American Standard Bible (Updated)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Lockman Foundation

176. BIBLE - Catholic
NRSVACE 1995
New Revised Standard Version Anglicised Catholic Edition
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Hendrickson Publishers

177. BIBLE - ASB
WEB 1997, 2020 century
World English Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Rainbow Missions

178. BIBLE - ASB
WEBBE 1997, 2020 century
World English Bible: British Edition

Rainbow Missions

179. BIBLE - ASB
WEB 1997, 2020 century
World English Bible
Michael Peter (Stone) Engelbrite

Details
Based on 1901 ASV.
180. BIBLE - ASB
RcV 2003
Recovery Version
Holy Bible Recovery Version

Living Stream Ministry

181. BIBLE - ASB
ESV-UK 2007, 2011 century
English Standard Version Anglicised

Crossway Bibles

182. BIBLE - ASB
ESV 2007, 2011 century
English Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Revision of the 1971 edition of the Revised Standard Version.

Crossway Bibles

183. BIBLE - ASB
NHEB 2010
New Heart English Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

184. BIBLE - ASB
ESV-GSB 2011
The ESV Global Study Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Good News Publishers

185. BIBLE - ASB
ASV 2014
American Standard Version
The Holy Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Philip Schaff

186. BIBLE - ASB
ACV 2015
A Conservative Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Walter Nathaniel Porter

Details
За основу взята American Standard Bible.
Сделаны только незначительные изменения, в основном заменены устаревшие слова.
187. BIBLE - ASB
NASB 2020
New American Standard Bible

Lockman Foundation

Bible
188. BIBLE - Catholic
RSV-CE 1965
Revised Standard Version Catholic Interconfessional
189. BIBLE - Catholic
NRSV-CI 1989
New Revised Standard Version Catholic Interconfessional
King James Versions
190. BIBLE - Catholic
RSV-2CE 2006
Revised Standard Version, Second Catholic Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Ecumenical w/Apocrypha.

Details
This is one of the first translations of the Greek text done by Roman Catholics. Spencer had published a translation of the four Gospels in 1898, and had completed a translation of the remainder of the New Testament by the time of his death in 1913. The remainder went unpublished until Callan and McHugh revised Spencer's complete translation for this volume.
191. BIBLE - KJV
WYC 1382-1395
Wycliffe Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
John Wycliffe

192. BIBLE - KJV
KJV 1611
King James Version
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
193. BIBLE - KJV
KJV 1611
Biblia King James
194. BIBLE - KJV
KJV 1611-1769
King James Version
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
195. BIBLE - KJV
PCE 1611
King James Version: Pure Cambridge Edition
The words of Jesus are highlighted in red.

Cambridge University Press

196. BIBLE - KJV
KJ 1769
King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.
197. BIBLE - KJV
KJV69D 1769
King James Version with Apocrypha
198. BIBLE - KJV
KJPCE 1900
King James Bible 1611: Pure Cambridge Edition
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Cambridge University Press

199. BIBLE - KJV
AV 1914
King James Version with cross references
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
200. BIBLE - KJV
RNKJV 1934
Restored Names King James Version
201. BIBLE - KJV
MKJV 1962
Modern King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Sr Jay Patrick Green

202. BIBLE - KJV
NKJV 1982
New King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Thomas Nelson

Details
Holy Bible: The New King James Version: Containing the Old and New Testaments.
203. BIBLE - KJV
KJ21 1994
21st Century KJV
21st Century King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Deuel Enterprises

Details
The Holy Bible: 21st Century King James Version.
204. BIBLE - KJV
AKJV 1999
American King James Version
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Michael Peter (Stone) Engelbrite

205. BIBLE - KJV
KJ2 2000
King James 2000
King James Version 2000
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Robert A Couric

206. BIBLE - KJV
UKJV 2000
Updated King James Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Details
Same as KJV but with modern word endings Translater.
207. BIBLE - KJV
cKJV 2003
Crossword Project King James Version

CrossWire Bible Society

208. BIBLE - KJV
KJV 2006
King James Version
209. BIBLE - KJV
KJVA 2010
King James Version with Apocrypha, American Edition
King James Version 1611, spelling, punctuation and text formatting modernized by ABS in 1962.

American Bible Society

210. BIBLE - KJV
MEV 2014
Modern English Version
The words of Jesus are highlighted in red.
James F Linzey

Details
Modern English Version, The Holy Bible
Passio (KJV based) Charisma House.
211. BIBLE - KJV
WBMS 2014
Wycliffe Bible

John Wycliffe, John Purvey

Details
A modern-spelling edition of their 14th century Middle English translation, the first complete English vernacular version < by Terence P. Noble.
212. BIBLE - KJV
BKJV 2019
Breakthrough KJV
New Testament - Breakthrough KJV Fourth Edition
Bible
213. BIBLE - KJV
BB 1568
The Bishop's Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Details
Updated 1572 was base text for KJV.
214. BIBLE - KJV
TMB 1998
Third Millennium Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Minor update of the King James Version.
215. BIBLE - KJV
LHB 2006
Lighthouse Bible

Details
Is an update of the KJV.
216. BIBLE - KJV
BSV 2009
Bond Slave Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Revision of the King James Version.
217. BIBLE - KJV
NEV 2011
New European Version of the Bible
Remediation of KJV & ASV.
Russell Martin Stendal

King James Versions
218. New Testament - KJV
KJC 1998
King James Bible, Clarified New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Bill McGinnis

219. New Testament - KJV
RKJNT 2000
Revised King James New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
220. New Testament - KJV
BV 2020
Breakthrough Version
New International Version
221. BIBLE - NIV
NIV 1978
New International Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

222. BIBLE - NIV
NIV 1984
New International Version

Biblica

223. BIBLE - NIV
TNIV 2005
Today's New International Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Ronald F Youngblood, Kenneth L Barker, John H Stek, Donald H Madvig, Richard T France, Gordon Fee, Karen H Jobes, Walter Liefeld, Douglas J Moo, Bruce K Waltke, Larry L Walker, Herbert M Wol

224. BIBLE - NIV
NIV 2011
New International Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

Details
The Holy Bible, New International Version: Containing the Old Testament and the New Testament.
225. BIBLE - NIV
NIVUK 2011
New International Version UK
New International Version Anglicized
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

Open Bible
226. New Testament - OEB
OEB 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.
Russell Allen

227. New Testament - OEB
OEBUS 2010
Open English Bible, New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.
US spelling.
Russell Allen

228. New Testament - OEB
OEBw 2010
Open English Bible, New Testament (Commonwealth Spellings)
The words of Jesus are highlighted in red.

Details
Commonwealth spelling.
229. BIBLE
UDB 2018
Unlocked Dynamic Bible

Details
An open-licensed translation, intended to provide a ‘functional’ understanding of the Bible.
230. BIBLE
ULB 2017
Unlocked Literal Bible

Details
An open-licensed update of the ASV, intended to provide a ‘form-centric’ understanding of the Bible.
231. BIBLE
ULT 2024
unfoldingWord Literal Text
232. BIBLE
UST 2024
unfoldingWord Simplified Text
Modern translations
233. New Testament
WNT 1903
Weymouth New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
The New Testament in Modern Speech.
Richard Francis Weymouth

234. New Testament
TCNT 1904
Twentieth Century New Testament
The New Testament in Modern Speech
The words of Jesus are highlighted in red.
Ernest Malan, Mary Higgs

Details
A Translation into Modern English. Made from the Original Greek.
235. New Testament
JBP 1958
The New Testament in Modern English
The words of Jesus are highlighted in red.
John Bertram Phillips

Details
A fresh translation in colloquial English. The Gospels were published in 1952, four Prophets (Isaiah 1-39, Hosea, Amos, Micah) in 1963, and a revised New Testament in 1972. Phillips shares some thoughts on his work as translator in his book, Ring of Truth: A Translator's Testimony (New York: MacMillan, 1967. Revised 1978). See also the discussion in Edwin H. Robertson, The New Translations of the Bible (London: S. C. M. Press, 1959), pp. 119-132.
Messianic
236. BIBLE
CJB 1989
Complete Jewish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
David Harold Stern

237. BIBLE - ASB
WMB 1997
World Messianic Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Michael Paul Johnson, Wayne A Mitchell

Details
Based on 1901 ASV.
238. BIBLE
NMV 2000-2018
New Messianic Version Bible

TOV Rose

239. BIBLE
TS 2000
The Scriptures

Institute for Scripture Research

240. BIBLE - ASB
WMB 2000
World Messianic Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Michael Paul Johnson, Wayne A Mitchell

241. BIBLE - ASB
WMBB 2000
World Messianic Bible British Edition
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Michael Paul Johnson, Wayne A Mitchell

242. BIBLE - KJV
IAV 2001
Israeli Authorized Version
Hebraic King James Version
243. BIBLE
OJB 2002
Orthodox Jewish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Tanakh and Orthodox Jewish Brit Chadasha.
Dr Phillip E Goble

Details
English language version that applies Yiddish and Hasidic cultural expressions to the Messianic Bible.
244. BIBLE - KJV
WOY 2003
Word of Yahweh
The words of Jesus are highlighted in red.
Base Text - King James Version 1611.

The Assembly of Yahweh

245. BIBLE - NHEB
NHEB-JM 2010
New Heart English Bible Special Edition (Jesus Messiah)
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

246. BIBLE - NHEB
NHEB-ME 2010
New Heart English Bible Messianic Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

247. BIBLE - NHEB
NHEB-Y 2010
New Heart English Bible (Yahweh Edition)
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

248. BIBLE - NHEB
NHEB-YS 2010
New Heart English Bible (YHWH Sabaoth Edition)
The words of Jesus are highlighted in red.
Wayne A Mitchell

249. BIBLE - NHEB
NHEB 2015, 2021 century
New Heart English Bible
The New Heart English Bible (NHEB) is adapted from the World English Bible, public domain. For the Old Testament the MTH (public domain
Wayne A Mitche

250. BIBLE
NOG 2011
Names of God Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Baker Publishing Group

251. BIBLE
TLV 2012
Tree of Life Version
The Tree of Life Bible Version (New Covenant).

Messianic Jewish Family Bible Society

Details
The second volume of this paraphrase of the New Testament was first published as A Paraphrase and Commentary upon all the Epistles of the New Testament in 1700. Whitby was a learned Arminian controversialist, who after 1712 advocated Arian views. His most famous work was an anti-Calvinist treatise entitled A Discourse concerning the True Import of the Words Election and Reprobation, etc. (London: John Wyat, 1710).
252. New Testament
WMTH-JM 2013
New Weymouth Version NT: Jesus Messiah Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
Richard Francis Weymouth

Details
Based on the Weymouth NT 1909.
253. Old Testament
JPOT 1917
Old Testament Masoretic Text

Jewish Publication Society

254. Old Testament
JPS 1995
JPS TANAKH
TANAKH: The Holy Scriptures.

Jewish Publication Society

Details
The New JPS Translation according to the Masoretic (the traditional Hebrew) text.
255. - KJV
SPE 2013
Samaritan Pentateuch in English
Bible
256. BIBLE
TRC 1530
Tyndale Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
William Tyndale Translation.
William Tyndale

257. BIBLE
CVB 1535
Coverdale Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Myles Coverdale

258. BIBLE
GB 1539
Great Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Tyndale-Rogers-Coverdale-Cranmer Bible, Thomas Cromwell Version.
Myles Coverdale

Details
King Henry VIII of England.
259. BIBLE - Geneva
GB 1557
Geneva Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Первый значимый перевод Библии на английский, была основной до перевода короля Якова.

Tolle Lege Press

260. BIBLE - KJV
RWV 1833
Webster Bible
Noah Webster's Bible
Noah Webster

261. BIBLE
RV 1885
Revised Version
The words of Jesus are highlighted in red.
262. BIBLE - DBY
DBY 1890
Darby Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
The Holy Scriptures: A New Translation from the Original Languages by J. N. Darby.
John Nelson Darby

263. BIBLE
ERB 1902
Emphasized Bible
Rotherham's Emphasized Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Joseph Bryant Rotherham

Details
Textual basis: Westcott and Hort, 1892 revision (NT).
264. BIBLE
LBP 1933
Aramaic of The Peshitta: Lamsa
Holy Bible Gospel of The Ancient Eastern Texts Aramaic of The Peshitta
265. BIBLE
GWN 1988
God's Word to the Nations Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Phillip B Giessler

266. BIBLE - Webster
RWB 1995
Revised Webster Update
The words of Jesus are highlighted in red.
267. BIBLE
EJB 2000
English Jubilee Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Russell Martin Stendal

268. BIBLE
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot
English Text.
Charles Lynn VanderPool

269. BIBLE
HCSB 2004
Holman Christian Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Edwin Blum

Details
Holy Bible: Holman Christian Standard Bible.
270. BIBLE - Webster
RHB 2004
Restored Holy Bible
271. BIBLE - NET
NET 2005
New English Translation with Full Notes
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblical Studies Press

Details
NET Bible.
272. BIBLE
CEV 2006
Contemporary English Version (with Apocrypha)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Second Edition.
Barclay M Newman

273. BIBLE
EXB 2009
Expanded Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Thomas Nelson

274. BIBLE
CGV 2010
Context Group Version
The words of Jesus are highlighted in red.
275. BIBLE
LEB 2010
The Lexham English Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Logos Bible Software

276. BIBLE
ISV 2011
International Standard Version
The words of Jesus are highlighted in red.

ISV Foundation

Details
An American edition was distributed by William Wells of Boston in 1809. A fourth London edition 'with corrections and additions' was printed by Richard and Arthur Taylor in 1817. This Unitarian revision of Newcome's version (1796) provoked much indignation when it appeared.
277. BIBLE
BRB 2020
Berean Reader's Bible

Bible Hub

278. BIBLE
BSB 2016, 2020 century
Berean Standard Bible

Bible Hub

279. BIBLE
CEB 2011
Common English Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Common English Bible Committee

280. BIBLE
t4t 2014
Translation for Translators
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
281. BIBLE
CSB 2017
Christian Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Holman Bible Publishers

Old Testament
282. Old Testament
LOT 1853
Leeser Old Testament
Leeser Bible Tanakh Old Testament
Isaac Leeser

New Testament
283. New Testament
JWNT 1755
John Wesley New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Explanatory notes upon the New Testament.
John Wesley

284. New Testament
WNT 1770
John Worsley's New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
John Worsley

285. New Testament
PSNT 1846
The Peschito Syriac New Testament
Peshitta Etheridge Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
John Wesley Etheridge

286. New Testament
EDW 1864
The Emphatic Diaglott
The words of Jesus are highlighted in red.
Benjamin Wilson

287. New Testament
ABU 1865
American Bible Union Version
The words of Jesus are highlighted in red.
New Testament ABU.

American Bible Union

Details
The New Testament of Our Lord and Savior Jesus Christ.
288. New Testament - KJV
GRN 1869
Noyes' New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
The New Testament: Translated from the Greek text of Tischendorf, by George R. Noyes, D.D., Hancock Professor of Hebrew and Other Oriental Languages, and Dexter Lecturer on Biblical Literature, in Harvard University.
George Rapall Noyes

Details
Based on Codex Sinaiticus. The Gospels are presented synoptically in parallel columns.
289. New Testament - DBY
DBY 1890
Darby Bible
The Holy Scriptures A New Translation from the Original Languages.
John Nelson Darby

290. New Testament
TGNT 1902
Translation of the New Testament from the original Greek
The words of Jesus are highlighted in red.
The Godbey New Testament.
William Baxter Godbey

Details
Translation of the New Testament from the Original Greek.
291. New Testament
NTM 1913
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
James Moffatt

292. New Testament
NumNT 1914
Numeric English New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
The New Testament from the Greek text as established by Bible Numerics.
Ivan Panin

293. New Testament
RNT 1923
The Riverside New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
William G Ballantine

Details
A translation from the original Greek into the English of to-day.
294. New Testament
CTNT 1924
The Centenary Translation of the New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Montgomery New Testament.
Helen Barrett Montgomery

295. New Testament
TCE 1999
The Common Edition New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Timothy E Clontz

296. New Testament
FAA 2005
Far Above All
The words of Jesus are highlighted in red.
Maurice A Robinson, William G Pierpont

297. New Testament
JMNT 2010
Jonathan Mitchell New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
A literal translation from the Syriac Peshito version.
Jonathan Paul Mitchell

Details
Jewish aspects of the New Testament are emphasized, with explanatory footnotes for gentile readers. Based on the United Bible Societies Greek New Testament (3rd edition).
298. New Testament
EMTV 2011
English Majority Text Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Paul W Esposito

299. New Testament
NTE 2011
The Kingdom New Testament: A Contemporary Translation
1st ed.
Nicholas Thomas Wright

300. New Testament
NTE 2011
New Testament for Everyone
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Nicholas Thomas Wright

Details
Scripture quotations from The New Testament for Everyone are copyright © Nicholas Thomas Wright 2011.
301. New Testament
WPNT 2015
Wilbur Pickering’s New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Wilbur N Pickering

302. New Testament
BV 2016
The Sovereign Creator Has Spoken
Wilbur N Pickering

303. New Testament
NMB 2016
New Matthew Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Ruth Magnusson (Davis)

304. New Testament
EHV 2017
Evangelical Heritage Version, New Testament & Psalms
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
305. New Testament
TPT 2017
The Passion Translation
Brian Simmons

Details
New Testament with Psalms, Proverbs, and Song of Songs.
Interlinear
306. New Testament
iESVTH 2017
The Interliniar English-Greek New Testament
ESV + GNT Produced at Tyndale House, Cambridge.

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details
The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.
307. Old Testament
IHOT 2017
Interlinear Hebrew Old Testament with Strong's Number
Hebrew Old Testament Interlinear
Literal
308. BIBLE
YLT 1862
Young's Literal Translation of the Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Robert Young

Details
The Holy Bible literally and idiomatically translated out of the original languages.
309. BIBLE
SLT 1876
Julia E. Smith Parker Translation
The Holy Bible: Containing the Old and New Testaments
The first Bible translation by a woman.
Julia Evelina Smith

310. BIBLE
YLT 1898
Young's Literal Translation of the Bible
311. BIBLE - ASB
AMPC 1987
Amplified Bible Classic Edition
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Frances E Siewert

312. BIBLE
LITV 1993
Green's Literal Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
313. BIBLE
MLV 1999-2019
Modern Literal Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Holy Bible, Modern Literal Version

G. Allen Walker

The Open Source Bible Translatio

314. BIBLE - KJV
KJ3 2006
King James 3 — The Literal Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Sr Jay Patrick Green

315. BIBLE - KJV
VW 2006
A Voice in the Wilderness
The words of Jesus are highlighted in red.
Paul Becker

Details
English translation of the Bible from the Masoretic and Textus Receptus Hebrew/Greek texts.
A 'Literal' translation with the readability of a NKJV or MKJV.
316. BIBLE - ASB
AMP 2015
Amplified Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Расширенный перевод Библии с пояснениями.
Frances E Siewert

317. New Testament
Murd 1851
James Murdock Translation of the Peshitta
The New Testament, A Literal Translation from the Syriac Peshito Version.
James Murdock

318. New Testament
CLNT 1966
The Concordant Literal New Testament
319. New Testament
AUV 1995
An Understandable Version
The words of Jesus are highlighted in red.
William E Paul

Details
A literal translation of the Nestle text, supplemented with parenthetical comments to clarify the meaning of the words.
320. New Testament
ALT 1999
Analytical Literal Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Gary F Zeolla

321. New Testament
DLNT 2011
Disciples’ Literal New Testament

Michael J. Magill
Poetic
322. BIBLE
MSG 1993, 2002 century
The Message
The Bible in Contemporary Language
The words of Jesus are highlighted in red.
The Bible in Contemporary Language.
Eugene Hoiland Peterson

Children’s Bible
323. BIBLE
NCV 1987
New Century Version
Библия для детей на простом английском.

Thomas Nelson

Details
The everyday Bible.
324. BIBLE
ICB 2015
International Children’s Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Thomas Nelson

Living translation
325. New Testament
LONT 1826
The Living Oracles
The words of Jesus are highlighted in red.
Alexander Campbell's Living Oracles New Testament.
Alexander Campbell

326. BIBLE
NLV 1969
New Life Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Gleason Ledyard, Kathryn Ledyard

Details
Simplified English translation.
327. BIBLE - ASB
TLB 1971
The Living Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Kenneth Nathaniel Taylor

Details
The New Testament was published in 1967. An interpretive paraphrase of the American Standard Version (1901).
328. BIBLE - NIV
NIrV 1996
New International Reader's Version
The words of Jesus are highlighted in red.

International Bible Society

Details
Revised in 1984 and 2011. The New Testament first appeared in 1973.
329. Some books
GLW 1996
God's Living Word
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Michael Paul Johnson

330. BIBLE - ERV
ERV 2005
Holy Bible: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Trennis E Killian

331. BIBLE
NLT 2007
New Living Translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Tyndale House

332. BIBLE
NLT 2015
New Living Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Mark R Norton

Details
Holy Bible, New Living Translation
1999, Second Edition 2004, update 2007.
Simplified language
333. New Testament
BWE 1959
Bible In Worldwide English
The words of Jesus are highlighted in red.
Annie Cressman

334. BIBLE
BBE 1965
Bible in Basic English
The words of Jesus are highlighted in red.
The Basic Bible, Containing the Old and New Testaments in Basic English.
Samuel Henry Hooke

Details
Basic English vocabulary of 850 words proposed as an international auxiliary language, with an additional 150 biblical words.
335. BIBLE
GNB 1976
Good News Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Today's English Version.

British and Foreign Bible Society

336. BIBLE
GW 1995
God's Word
New Evangelical Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
Today’s English Version, Second Edition.
Eugene W Bunkowske

337. BIBLE
GNT 2001
Good News Translation (US Version)
Today’s English Version, Second Edition.

American Bible Society

338. New Testament
HNC 2002
Holy New Covenant
The words of Jesus are highlighted in red.

Galilee Translation Project

339. New Testament
FBV 2003
The Free Bible Version
The words of Jesus are highlighted in red.
340. BIBLE
NSB 2004
New Simplified Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
James R Madsen

341. BIBLE
EE 2005
EasyEnglish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
1200 word vocabulary.

Wycliffe Bible Translators

342. New Testament
SENT 2008
Spoken English New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
A New Translation from the Greek.
J Webb Mealy

343. New Testament
FBVNT 2018
Free Bible Version New Testament with Psalms
Free Bible Version New Testament with Psalms

Free Bible Ministry

Paraphrases
344. BIBLE - Catholic
CEV 1995
Contemporary English Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Also known as Bible for Today's Family.
Barclay M Newman

Details
A paraphrastic version, at a fourth grade reading level.
345. New Testament
WB 1895
Welcome Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Based on the Textus Receptus, NonCommercial.
Len Gane

346. New Testament
Rem 2005
The Remedy
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
The Remedy New Testament Expanded Paraphrase In Everyday English
Timothy R Jennings

Bible
347. BIBLE - LXX
LXXCT 1808
Thomson LXX & NT
Charles Thomson

Details
The Holy Bible, containing the Old and New Covenant, commonly called the Old and New Testament: translated from the Greek.
348. BIBLE - LXX
ABC 2002-2004
Apostles' Bible Complete
The words of Jesus are highlighted in red.
Paul W Esposito

Old Testament
349. Old Testament - LXX
LXX-US 2012
Septuagint in American English
Lancelot Charles Lee Brenton

350. Old Testament - LXX
LXXE 2012
English version of the Septuagint Bible
Septuagint in British/International English
Lancelot Charles Lee Brenton

Bible
351. BIBLE - Vulgata
DRB 1609-1610
Douay-Rheims Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Translated from Latin Vulgate.

Douay Bible House

Details
The Holy Bible Douay Rheims Version.
352. BIBLE - Vulgata
DRB 1752
Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Translated from Latin Vulgate.
Richard Challoner

Details
The Holy Bible Douay Rheims Version.
353. BIBLE - Catholic
RV 1895
Revised Version with Apocrypha
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.

British & Foreign Bible Society

354. BIBLE - Catholic
NEB 1970
The New English Bible
Charles Harold Dodd

355. BIBLE - Catholic
NJB 1985
New Jerusalem Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Roman Catholic.
Dom Henry Wansbrough

356. BIBLE - Catholic
CPDV 2009
Catholic Public Domain Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Ronald L Conte Jr

357. BIBLE - Catholic
NABRE 2011
New American Bible (Revised Edition)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Details
The New Testament first appeared in 1963. A conservative literal revision of the American Standard Version (1901).
10 اللغة العربية‎ - Arabic
358. BIBLE
AVDDV 1999
New Van Dyck Bible
Reduced Vocalization with Helps.

Bible Society of Egypt

359. BIBLE
AVD 1999
الكتاب المقدس
New Van Dyck Bible (Full Vocalization with Helps)

Bible Society of Egypt

360. BIBLE
SAB 2016
شريف
Sharif Arabic Bible

International Sharif Bible Society

361. BIBLE
LA 2016
Live Arabic (targamet El hayah)
362. BIBLE
SVDA 1865
فانديك
Smith & Van Dyke Arabic Bible
363. BIBLE - ERV
ERV-AR 2009
Arabic Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

364. BIBLE - NIV
NAV 1997
كتاب الحياة
Book of Life

Biblica

365. BIBLE
GNA 1993
الترجمة العربية المشتركة مع الكتب اليونانية
Good News Arabic Bible with DC

Bible Society in Lebanon

366. BIBLE
SAT 2009
الكتاب المقدس، الترجمة العربية المبسطة

Bible League International

New Testament
367. New Testament
TMA 2008
True Meaning Arabic

Al Kalima

368. New Testament
aebNT 2018
العهد الجديد بالعربية التونسية
Tunisian Arabic New Testament

Wycliffe Bible Translators, United Bible Societies

369. New Testament
aryNT 2012
الترجمة المغربية القياسية
Moroccan Standard Translation

Bible Society in Morocco

370. New Testament
OAVDNT 2012
كَلِمَةُ يَهُوَه إِيلْوهِيم إله إِبْراهِيم إِسْحاق وَيَعْقُوب.
Original God's Name's Van Dyck Bible
Bible
371. BIBLE
CAV 2018
الترجمة الكاثوليكيّة (اليسوعيّة)
Catholic Arabic Version

Bible Society in Lebanon

11 Afrikaans - Afrikaans
372. BIBLE
ABA 2007
Bybel vir almal
373. BIBLE
AFR 1953
Afrikaans
374. BIBLE
AFR 1983
Afrikaans
375. BIBLE
DB 2006
Die Boodskap
376. BIBLE
NLV 2011
Nuwe Lewende Vertaling
377. BIBLE
AFR 1953
Die Bybel
Bible Afrikaans
The words of Jesus are highlighted in red.
J D du Toit, E E van Rooyen, J D Kestell, H C M Fourie, BB Keet

Bible Society of South Africa

12 বাংলা - Bengali
Bible
378. BIBLE
BACIB 1953
কিতাবুল মোকাদ্দস

Biblical Aids to Churches in Bangladesh

379. BIBLE
BCL 2016
পবিএ বাইবেল CL Bible
Bengali C.L. Bible

Bible Society of India

380. BIBLE
BOV 2016
পবিত্র বাইবেল O.V. (BSI)
Bengali O.V. Bible

Bible Society of India

381. BIBLE
BENBL 2001
পবিত্র বাইবেল
Bengali Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

382. BIBLE
MBCL 2006
Kitabul Mukkadas

Bangladesh Bible Society

383. BIBLE
ROVU 2001
পবিত্র বাইবেল (কেরী ভার্সন)

Bangladesh Bible Society

384. BIBLE
SBCL 2000
Pobitro Baibel

Bangladesh Bible Society

385. BIBLE
BCV 2019
বাংলা সমকালীন সংস্করণ
The Holy Bible, Bengali Contemporary Version

Biblica

386. BIBLE
BIRV 2017
বাংলা বাইবেল
Bengali Indian Revised Version Bible
New Testament
387. New Testament - ERV
ERV-BN 2006
Bengali Bible: Easy-to-Read

World Bible Translation Center

13 ဗမာစာဗမာစာ - Burmese
388. BIBLE
BJB 1840
Burmese Bible
Adoniram Judson

389. BIBLE
BurB 1825
Burmese (Myanmar) Bible
Adoniram Judson

390. BIBLE
myCL 2005
Common Language Bible

Bible Society of Myanmar

391. BIBLE
myJB 1933
Judson Bible
McGuire revision.

Bible Society of Myanmar

392. BIBLE
mySB 2014-2017
Myanmar Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Global Bible Initiative

393. BIBLE
GHB 1928
Garrad Bible
Garrad Holy Bible

Bible Society of Myanmar

14 Български - Bulgarian
Bible
394. BIBLE
BG 2008
Българска Библия
Text Revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Ревизирано издание 1940.

Computer typesetting

395. BIBLE
VBG 2010
Библия

Издателство „Верен“

396. BIBLE
BG 1871
Цариградската Библия
Konstantin Fotinov, Petko Slaveykov, Hristodul Sichan-Nikolov

397. BIBLE
BB 1940
Българска Библия: Придворна печатница
398. BIBLE
БЛБ 2001
Библейски текст: Ревизирано издание
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
На ревизираното издание от 1924 г. на протестантския превод на Библията на български език от 1871 г.

Bible League International

399. BIBLE
РИ 2015
Библия, ревизирано издание

Българско библейско дружество

400. BIBLE
РИ 2015
Библия, ревизирано издание
Bulgarian Protestant Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Българско библейско дружество

401. BIBLE
РИВ 2010
Библия

Издателство „Верен“

402. BIBLE - Synodal
BSB 1924
Синодалната Библия
Bulgarian Synodal Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
403. BIBLE - Synodal
СИ 1982
Библия, Синодално издание
Bulgarian Orthodox Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Българско библейско дружество

404. BIBLE - Synodal
СИ 2016
Библия, Синодално издание

Българско библейско дружество

405. BIBLE
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)
Contemporary Bulgarian Translation (with Deuterocanon)

Българско библейско дружество

406. BIBLE
НП 2013
Библия, нов превод от оригиналните езици (с неканоничните книги)

Българско библейско дружество

407. BIBLE
BPB 1992
Библията
Bulgarian Protestant Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ревизирано издание.
New Testament
408. New Testament
BB 2000
Библията НЗ
The words of Jesus are highlighted in red.
409. New Testament
SPB 2011
Новият завет — съвременен превод
The words of Jesus are highlighted in red.

World Bible Translation Center

410. New Testament
TZA 1914
Bulgarian New Testament
Tsarigrad Edition
The words of Jesus are highlighted in red.
411. New Testament
BCB 1871
Цариградска Библия
412. New Testament - ERV
ERV-BG 2004
Bulgarian New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

15 Cymraeg - Welsh
Bible
413. BIBLE
BNET 2015
beibl.net

Gobaith i Gymru (Hope for Wales)

414. BIBLE
BWM 1620
Beibl William Morgan

British & Foreign Bible Society

415. BIBLE
BCND 2004
Beibl Cymraeg Newydd Diwygiedig yn cynnwys yr Apocryffa

British and Foreign Bible Society

416. BIBLE
BCN 1988
Y Beibl Cymraeg Newydd,
New Welsh Bible
417. BIBLE
BNET 2015, 2019 century
beibl.net
Welsh Colloquial Bible

British & Foreign Bible Society

New Testament
418. New Testament
SBY 1567
Testament Newydd a'r Salmau Salesbury
Salesbury Welsh New Testament and Psalms 1567

British & Foreign Bible Society

419. New Testament
SBY 1850
Testament Newydd Salesbury - Argraffiad
Testament Newydd Salesbury

British and Foreign Bible Society

Some books
420. Some books
SC 1621
Salmau Cân

British and Foreign Bible Society

Poetic
421. Psalms - Psalms
SCN 2008
Salmau Cân Newydd

Гвинн ап Гвилим

16 Magyar - Hungarian
Bible
422. BIBLE
UF 1990
Magyar Bibliatársulat új fordítású Bibliája
423. BIBLE
RUF 2014
Revised Hungarian Bible
424. BIBLE - Catholic
SZIT 2000
Szent István Társulati Biblia (katolikus)

Details
A Szent István Társulat Szentírás-Bizottságának fordítása, új bevezetőkkel és magyarázatokkal; sajtó alá rendezte Rózsa Huba.
425. BIBLE
HUNUJ 1990
Magyar Újfordítású Biblia
Hungarian Bible - New Translation

Magyar Bibliatársulat

426. BIBLE
KB 1964
Hungarian Károli
Károli Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
427. BIBLE
KIB 1935
Kecskeméthy István Biblia fordítása
428. BIBLE
KSZE 2011
Revideált Károli Biblia
429. BIBLE - ERV
ERV-HU 2012
Hungarian Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

430. BIBLE - Vulgata
KNB 1997
Káldi Neovulgata Bible
431. BIBLE
EFO 1997
BIBLIA: Egyszerű fordítás
BIBLIA: Egyszerű fordítás

Bible League International

New Testament
432. New Testament
BDUZ 1951
Hungarian Bekes — Dalos NT
Békés Gellért, Dalos Patrik

433. New Testament
BUZ 1967
Dr. Budai Gergely Ujszovetseg forditasa
434. New Testament
CLUZ 1978
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Csia Lajos

435. New Testament
CLUZ 2005
Csia Lajos Újszövetség fordítása
Csia Lajos

436. New Testament
CSUZ 1924
Czeglédy Sándor Újszövetség fordítása
437. New Testament
MRUZ 1925
Dr. Masznyik Endre Újszövetség fordítása
438. New Testament
RLUZ 1971
Ravasz László Újszövetség fordítása
439. New Testament
SIUZ 1911
P. Soós István,karmelita szerzetes, Újszövetség fordítása
440. New Testament
UZEF 2003
Újszövetség egyszerű fordítás
441. New Testament
VSUZ 1971
Vida Sándor Újszövetség fordítása
442. New Testament
EIV 2003
Újszövetség: élet, igazság és világosság
17 Wolof - Wolof
Bible
443. BIBLE
ShoB 2009
Shona Bible

Biblica

New Testament
444. New Testament
FL 2004
Téereb Injiil di Kàddug Yàlla
Wolof New Testament (second edition)

Les Assemblees Evangeliques du Senegal et la Mission Baptiste du Senegal

18 Việt - Vietnamese
445. BIBLE
LCCMN 2012
Lời Chúa Cho Mọi Người
Word For Everyone
446. BIBLE
NVB 2002
Kinh Thánh Bản Dịch Mới
New Vietnamese Bible
447. BIBLE
RVV 2010
Revised Vietnamese Version Bible

United Bible Soceities

448. BIBLE
VI’34 1934
Kinh Thánh Tin Lành
Protestant Vietnamese Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Переведено с французского.
Simplified language
449. BIBLE - ERV
ERV-VI 2010
Vietnamese Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

450. BIBLE
viCB 1982-2015
Kinh Thánh Hiện Đại
Vietnamese Contemporary Bible

Biblica

19 Kreyòl Ayisyen - Haitian Creole
Bible
451. BIBLE
HCV 1982-2015
Haitian Creole Version
452. BIBLE
HAT98 1998
Haïtienne

Haitian Bible Society

453. BIBLE
HCB 1985
Bib La
Haitian Creole Bible
New Testament
454. New Testament
HWCNT 2000
Da Jesus Book

Wycliffe Bible Translators

455. New Testament
HATN 2017
Nouvo Testaman: Vèsyon Kreyòl Fasil
New Testament: Easy-to-Read Translation –
20 Nederlandse - Dutch
456. BIBLE
HTB 2007
Het Boek
The words of Jesus are highlighted in red.
Книга основана на Живой Библии по Кеннет Тейлор.

Biblica

457. BIBLE
LUV 1648
Lutherse Vertaling
The words of Jesus are highlighted in red.
458. BIBLE
NBG 1951
NBG-vertaling

Nederlands Bijbelgenootschap

459. BIBLE - KJV
DSV 1619
Statenvertaling Bijbel
States Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Голландский King James Bible.
460. BIBLE - KJV
HSV 2017
Herziene Statenvertaling

Stichting HSV en Royal Jongbloed

Details
HSV is een „revisie” van de oude Statenvertaling uit 1637 in meer hedendaags Nederlands.
461. BIBLE
BB 2016
BasisBijbel

Stichting BasisBijbel

462. BIBLE
NL 1939
De Heilige Schrift, Petrus Canisiusvertaling
Dutch Bible
463. BIBLE
SV-RJ 2018
Statenvertaling Jongbloed-editie
States General Version (edition Jongbloed 1995)
21 Ελληνικά - Greek
Modern Greek - Ελληνικά
464. BIBLE
Sfilos 1994
Μετάφραση Σπύρου Φίλου
Modern Greek Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Spyros Filos
Σπύρος Φίλος

465. BIBLE
MNB 1850
Μετάφραση Νεόφυτου Βάμβα
466. BIBLE
NEB 1901
Νέα Ελληνικά βιβλία
Neophytus Vamvas Translation. Modern Greek Bible
Modern Greek.
Anonymous

467. BIBLE
FPB 2013
H Αγία Γραφή στη Δημοτική (Filos Pergamos)
The Holy Bible, Spyros Filos Translation

Pergamos Publications

468. BIBLE
TGV 2013
Η Αγία Γραφή (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

469. BIBLE
TGVD 2003
Η Αγία Γραφή με τα Δευτεροκανονικά (Παλαιά και Καινή Διαθήκη)

Hellenic Bible Society

22 Ἑλληνική - Ancient Greek
Original
470. BIBLE - LXX
Barach-m 2012
Koine Greek Bible: Septuagint, New Testament, Apocrypha + Lexicon
John Barach at Motoreracom

471. BIBLE
ABP 2003
Apostolic Bible Polyglot Greek Text
Charles Lynn VanderPool

472. BIBLE
ABP-EL 2013
Apostolic Bible Polyglot. Greek
473. BIBLE
LXXR 2013
Septuagint (Rahlfs’) w/ apocrypha
474. New Testament
NA 2012
Novum Testamentum Graece, 28th Revised Edition.
Novum Testamentum Graece

Deutsche Bibelgesellschaft

475. New Testament
TR'1550+ 1550
Textus Receptus 1550 Stephanus (with accents, Strong's numbers and parsing info)
476. New Testament
TR'1598+ 1598
Textus Receptus 1598 Beza
Theodore Beza
477. New Testament
TR'1624 1598
Textus Receptus 1624 Elzevir
478. New Testament
GNTTH 2017-Tyndale
The Greek New Testament

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details
The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.
479. New Testament
iTHESV 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details
The Greek New Testament is priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.
480. New Testament
iTHESV2 2017
The Interliniar Greek-English New Testament (ESV)

Dirk Jongkind, Peter Williams

Details
Priceless in its value as it is how God has given us his revelation of the gospel and of Jesus Christ. While a few trusted Greek texts are in print, significant advances have been made in Greek translation studies of the New Testament since a standard text was adopted by academics in 1975. The Greek New Testament, Cambridge Edition has been created under the oversight of editors Dr. Dirk Jongkind (St. Edmund's College, University of Cambridge) and Dr. Peter Williams (Tyndale House, Cambridge). Together with their team, they have taken a rigorously philological approach to reevaluating the standard text—reexamining spelling and paragraph decisions as well as allowing more recent discoveries related to scribal habits to inform editorial decisions. Ideal for students, scholars, and pastors alike, and published to coincide with the 500th anniversary of the Reformation, The Greek New Testament, Cambridge Edition is a groundbreaking contribution to biblical scholarship.
481. New Testament
BGB 1904
Berean Greek Bible
482. New Testament
NA27 1993
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland
27th ed., (with critical apparatus).

Deutsche Bibelgesellschaft

Details
Gesamtherstellung Biblia-Druck, Stuttgart. Nestle, E., Nestle, E., Aland, K., Aland, B., & Universität Münster. Institut für Neutestamentliche Textforschung. (1993, c1979). Novum Testamentum Graece. At head of title: Nestle-Aland. (27. Aufl., rev.) Stuttgart: Deutsche Bibelstiftung.
483. New Testament
TR 1894
Scrivener's 1894 Textus Receptus
Wade Balzer

484. New Testament
NE 1904
Nestle. Greek New Testament
485. New Testament
Tisch+ 1864-1894
Editio Octava Critica Maior
Tischendorf's Greek New Testament: 8th Edition
Constantin von Tischendorf

486. New Testament
APE 1912
Antoniades Patriarchal Edition
487. New Testament
Beza 1598
Beza Greek New Testament
488. New Testament
BGNT 2014
Byzantine Greek New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms.
Kr/Family 35 Textform.
489. New Testament
BYZ 500
Codex Beratinus
Codex Purpureus Beratinus
490. New Testament
BYZ 2005
Byzantine textform with breathings, punctuation, capitalization, lemmas, Byzantine variants and Nestle-Aland variants
491. New Testament
CNTT 2005
Critical NT text
SBL Greek New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Michael William Holmes

492. New Testament
ETR 1624
Elzevir Textus Receptus
Abraham Elzevir

493. New Testament
F35 2005
Byzantine GNT Family 35
494. New Testament
F35 2015
The Greek New Testament According to Family 35
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
Wilbur N Pickering ThM PhD

495. New Testament
GNT 2015
Westcott-Hort+Nestle-Aland
496. New Testament
WHNU 1881
Westcott and Hort Greek New Testament (with NA27/UBS4 text variants)
497. New Testament
GNT5+ 2014
The Greek New Testament, 5th Edition, with Diacritics
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms.
498. New Testament
GRV 2014
Combines Textus Receptus, Scrivener, Byzantine Majority, Alexandrian/Critical in one text
499. New Testament
NA27 2007
Novum Testamentum Graece, Nestle-Aland 27
Greek Nestle-Aland 27
The words of Jesus are highlighted in red.

Eberhard Nestle, Barbara Aland, Kurt Aland

500. New Testament
NDM 2007
Νέα Δημοτική Μετάφραση
The words of Jesus are highlighted in red.
501. New Testament
NTG 1993
Novum Testamentum Graece
The Greek New Testament
502. New Testament
NTPT 2003
New Testament Patriarchial Text
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.

Ελληνική Βιβλική Εταιρία

503. New Testament
NTPT 1904
Πατριαρχικό Κείμενο (Έκδοση Αντωνιάδη)
Patriarchal Text (Antoniadis Text)

Hellenic Bible Society

504. New Testament
RP 2005
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Maurice A Robinson, William G Pierpont

505. New Testament
RP18 2018
The New Testament in the original Greek: Byzantine textform
Maurice A Robinson, William G Pierpont

506. New Testament
BYZ 2005
Byzantine text-type
Majority Text
Maurice A Robinson, William G Pierpont

507. New Testament
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
508. New Testament
SBL 2010
The Greek New Testament: SBL Edition
Michael William Holmes

509. New Testament
STR 1550
Stephanus Textus Receptus with accents
510. New Testament
TNT 1886
Novum Testamentum Graece Praetextuit Constantinus Tischendorf
Bible. N.T. Greek. Tischendorf
Constantin von Tischendorf

511. New Testament
TR 1550
Textus Receptus
Stephanici

512. New Testament
Treg 2009
Tregelles’s Greek New Testament
1857 (Corrected edition).
Samuel Prideaux Tregelles

513. New Testament
UBS4 1881
Greek Westcott and Hort/UBS4
514. New Testament
WH 1881
Westcott and Hort
515. New Testament
RGNT 2015
A Reader’s Greek New Testament: Third Edition
Richard J Goodrich, Albert L Lukaszewski

Interlinear
516. New Testament
BSB 2016
Berean Study Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

517. New Testament
BLB 2016
Berean Literal Bible
Reverse-interlinear.

Bible Hub

Original
518. New Testament
CT BYZ 2005
Byzantine Textform
The New Testament in the Original Greek: Byzantine Textform
William G Pierpont, Maurice A Robinson

519. New Testament
CT WH 1885
Wescott and Hort

Details
Content: Matt.-Rev. omitting Matt. 12:47, 16:3, 17:21, 18:11, 23:14, Mark 7:16, 9:44, 46, 11:26, 15:28, 16:9-20, Luke 17:36, 22:20, 43-44, 23:17, 24:12, 40, John 5:4, 7:53-8:11, Acts 8:37, 15:34, 24:7, 28:29, Rom. 16:24
Septuagint
520. BIBLE - Joint
LXX-WH 1885
Septuagint OT and Westcott-Hort NT
521. Old Testament - LXX
ALXX 1885
Analytic Septuagint
522. Old Testament - LXX
ALXXAJ 1885
Analytic Septuagint with accents and with God's name
523. Old Testament - LXX
ALXXJ 1885
Analytic Septuagint with with God's name
524. Old Testament - LXX
LXXprs 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Septuagint
С символами.
525. Old Testament - LXX
LXXprs2 1935
Μετάφραση των Εβδομήκοντα
Septuagint
Грамматический разбор с символами.
Joint in original languages
526. BIBLE - Joint
BHS-DHNT 1935
Biblia Hebraica Stuttgartensia + Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels (DHNT'85+)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
527. BIBLE - Joint
Orig+ 1935
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
528. BIBLE - Joint
Orig2+ 1935
Old Testament — Westminster Leningrad Codex + New Testament — Westcott-Hort Greek New Testament
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
529. BIBLE - Joint
Orig0+ 1935
Hebrew Old Testament Interlinear with Strong's Numbers + The Greek New Testament, 5th Edition, 2014
Простой текст, без огласовок.
23 ქართული ენა - Georgian
Bible
530. BIBLE
MGB 1982
ახალი ქართულით
Modern Georgian Bible

ინსტიტუტის ბიბლიის თარგმანი, ქართული ბიბლია საზოგადოება

531. BIBLE
OGB 1982
ძველი ქართულით
Old Georgian Bible
532. BIBLE
kaBS 2012
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
Georgian Bible, full version

Bible Society in Georgia

533. BIBLE
kaBSD 2012
ქართული ბიბლია, სრული ვერსია
Georgian Bible, Bible with DC

Bible Society in Georgia

534. BIBLE
kaGM 2012
მცხეთური ხელნაწერი–გ. მთაწმინდელი
535. BIBLE
kaOrth 2012
საპატრიარქო
536. BIBLE
kaSBS 2001
სბს–სტოკჰოლმი
537. BIBLE
ka 2015
ახალი გადამუშავებული გამოცემა
538. BIBLE
kaDC 2002
ბიბლია
Georgian Bible with DC

Institute for Bible Translation

New Testament
539. New Testament
kaAdish 897
ადიშის ოთხთავი
ძველი მონუსკრიპტები
Some books
540. Gospel
Vani 1200
ვანის ოთხთავი
Vani Gospels
Vani Four Gospels.
24 dansk - Danish
Bible
541. BIBLE
D71 1871
Dansk Bibel
Danish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Revisions of Bishop Hans Svane's 1647 Revision of Bishop Hans Poulsen Resen’s Translation of 1607.

Det Danske Bibelselskab

542. BIBLE
D31 1931
Det Danske Bibel. De Hellige Skrifter
Danish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Det Danske Bibelselskab

Details
The New Testament is Public Domain.
543. BIBLE
DA 1871/1907 century
Danske Bibel
Danske Bibel
New Testament
544. New Testament
WIE 1997
Det Nye Testamente
The words of Jesus are highlighted in red.
Ole Wierøds

545. New Testament
LB 1866
Lindberg Bibelen
Wierød Danish New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
25 עִבְרִית - Hebrew
Modern Hebrew
546. BIBLE
MHB 2010
Modern Hebrew Bible (Consonants)
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew compilation from Westmister (OT) and Modern Hebrew(NT).

Bible Society in Israel / UBS

Details
Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.
547. BIBLE
MHBc 2010
Modern Hebrew Bible with Vowels
Israeli Hebrew, Modern Israeli Hebrew.

Bible Society in Israel / UBS

Details
Еврейские Писания объединённые из Ленинградского Кодекса Танаха, книг Нового Завета на современном иврите.
New Testament
548. New Testament
DHNT 2010
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels and Strong's Number
549. New Testament
DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
The words of Jesus are highlighted in red.
550. New Testament
DHNT 1885
Delitzsch's Hebrew New Testament (Consonants)
551. New Testament
DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament (Consonants)

Leipzig, Ackermann.

552. New Testament
SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament (Consonants)

Society For Distributing Hebrew Scriptures

553. New Testament
DHNT 1877-1998
Delitzsch's Hebrew New Testament with Vowels
554. New Testament
HNT 1977
First Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel / UBS

555. New Testament
SGHNT 1886-1999
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament with Vowels
Salkinson-Ginsburg edition of 1886, revised 1999 to conform to the Textus Receptus Greek NT.

Society For Distributing Hebrew Scriptures

556. New Testament
HHH 2009
ha-Derekh Hebrew New Testament (Consonants)

Biblica

557. New Testament
MHNT 2010
Modern Hebrew New Testament (with vowels)

Bible Society in Israel

558. New Testament
MHNT 1991
Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel

559. New Testament
MHNT 1991
Modern Hebrew New Testament

Bible Society in Israel

560. New Testament
SGNT 2018
Salkinson-Ginsburg Hebrew New Testament 1886, 2018 (with vowels)
Isaac Edward Salkinson

Details
Middlesex, England, edition of 1886, revised 1999. The Hebrew New Testament is a translation of the Textus Receptus Greek text. Isaac E. Salkinson, HaB'rit HaChadashah. British Missionary Society, 1886. Online. Produced by the Society For Distributing Hebrew Scriptures, Middlesex, England. The latest edition has been revised in some places to bring it closer to the Textus Receptus and is the 2012/2013 edition with a few minor spelling mistakes corrected in 2018.
Open Bible
561. Old Testament
OSDHB 1885
Open Scriptures Hebrew Bible

Public Domain

Original
562. Old Testament
OSHB 1885
Open Scriptures Hebrew Bible with Vowels
563. Old Testament
OSHB2 1885
Open Scriptures Hebrew Bible, version 2.0
Westminster Leningrad Codex

Details
The Open Scripures Hebrew Bible is a project to analyze the Hebrew Bible by lemma and morphology.
564. Old Testament - KJV
ETCBC 1885
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; KJV versification
565. Old Testament - KJV
ETCBC 1885
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents; incl. clause & phrase markers; KJV versification
566. Old Testament - KJV
ETCBC 1885
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4с with Vowels, Accents
567. Old Testament - KJV
ETCBC 1885
Eep Talstra Centre for Bible and Computer 4c with Vowels, Accents; incl. clause & phrase markers
568. Old Testament
HAC 920
כֶּתֶר אֲרָם צוֹבָא
Aleppo Codex — Keter Aram Tzova
569. Old Testament - WLC
BHS 920
Biblia Hebraica Stuttgartensia with Vowels, Accents

Deutsche Bibelgesellschaft

Details
Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
570. Old Testament - WLC
BHS 1977
Biblia Hebraica Stuttgartensia

Deutsche Bibelgesellschaft

Details
Критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе.
Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».
571. Old Testament - WLC
WLC 1008
Westminster Leningrad Codex Morphological with Vowels, Accents
572. Old Testament - WLC
WLCa 2017
Westminster Leningrad Codex with Accents
573. Old Testament - WLC
WLCm 2017
Westminster Leningrad Codex Morphological with Vowels, Accents
574. Old Testament - WLC
WLCv 2017
Westminster Leningrad Codex with Vowels
575. Old Testament - WLC
WLCc 2017
Westminster Leningrad Codex (Consonants)
576. Old Testament
AFATc 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text (Consonants)

Lexham Press

577. Old Testament
AFATv 2008
Andersen-Forbes Analyzed Text with Vowels

Lexham Press

578. Old Testament
LHBa 2012
Lexham Hebrew Bible with Accents

Lexham Press

579. Old Testament
LHBc 2012
Lexham Hebrew Bible (Consonants)

Lexham Press

580. Old Testament
LHBv 2012
Lexham Hebrew Bible with Vowels

Lexham Press

Literal
581. Old Testament - WLC
HSB 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents, Transliteration and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
582. Old Testament - WLC
HSB2 2013
Interlinear Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear and transliteration.
583. Old Testament - WLC
HSB3 2013
Hebrew Study Bible with Vowels, Accents and Strong's Number
Westminster Leningrad Codex with vowels and cantillation signs, with interlinear.
584. Old Testament - WLC
HSB4 2013
Hebrew Study Bible with Vowels and Accents
Westminster Leningrad Codex.
Adele Berlin, Marc Zvi Brettler, Michael Fishbane

Aramaean
585. Torah
TpsJ 2013
Targum Pseudo-Jonathan
Jonathan Ben Uzziel (Pseudo-Jonathan)

586. Torah
TO 35-120
תרגום אונקלוס
Targum Onkelos
Onkelos
‏אונקלוס הגר

26 Bahasa Indonesia - Indonesian
Bible
587. BIBLE
BIMK 1985
Alkitab dalam Bahasa Indonesia Masa Kini

Lembaga Alkitab Indonesia

588. BIBLE
BISH 1985
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Everyday Indonesian
The words of Jesus are highlighted in red.
Anonymous

589. BIBLE
TB 1974
Terjemahan Baru
The Indonesian New Translation Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Lembaga Alkitab Indonesia

590. BIBLE
TJB 1974
Terjemahan Baru
New Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
591. BIBLE
TJL 1954
Terjemahan Lama
Old Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
592. BIBLE
VMD 2006
Versi Mudah Dibaca
The words of Jesus are highlighted in red.
593. BIBLE
TSI 2021
Terjemahan Sederhana Indonesia
Plain Indonesian Translation

The OurLanguage Bible Organization

New Testament
594. New Testament
BNPB 2009
Bahasa Nias-Perjanjian Baru
Old Translation
The words of Jesus are highlighted in red.
595. New Testament
BPJ 2009
Kitab Perjanjian Baru
The words of Jesus are highlighted in red.

World Bible Translation Center

596. New Testament
AMD 2005
Perjanjian Baru: Versi Mudah Dibaca

Bible League International

597. New Testament
TSI 2013
Terjemahan Sederhana Indonesia
The words of Jesus are highlighted in red.

Yayasan Alkitab BahasaKita

598. New Testament
INDER 2021
Perjanjian Baru: Alkitab Mudah Dibaca
New Testament: Easy-to-Read Translation –

Bahasa Indonesia

599. New Testament
INDN 2004
Indonesian Tazi NT Study Bible
Indonesian Tazi NT Study Bible

Indonesian Bible Society

600. New Testament
INDTB 2004
Perjanjian Baru Terjemahan Baru Edisi 2
Second Edition New Testament

Indonesian Bible Society

Old Testament
601. Old Testament
INDTL 2004
Alkitab Terjemahan Lama
Indonesian Bible Old Translation

Indonesian Bible Society

27 Gaeilge - Irish
Bible
602. BIBLE - Catholic
ABN 1981
An Bíobla Naofa
The words of Jesus are highlighted in red.

An Bíobla Naofa

28 íslenska - Icelandic
603. BIBLE
ICEB 2015
Íslenska Biblían
Icelandic Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ágrip rúmlega fjögurra alda sögu.
Sigurð Ægisson

604. BIBLE
ISL 2007
Biblían
Icelandic Bible

Icelandic Bible Society

605. BIBLE
ISL 1981
Biblían
Icelandic Bible

Icelandic Bible Society

29 español - Spanish
Bible
606. BIBLE
NBD 2008
Nueva Biblia al Día

Bíblica

607. BIBLE
BDO 1573
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
608. BIBLE
DHHED 2002
Dios Habla Hoy Con Deuterocanónicos Versión Española

Sociedad Bíblica de España

609. BIBLE
DHHE 2002
La Biblia Dios Habla Hoy (Castellano Peninsular)
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedades Bíblicas Unidas

610. BIBLE
DHHD 1994
Biblia Dios Habla Hoy
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedades Bíblicas Unidas

611. BIBLE
DHHS 1994
Dios habla Hoy Estándar

United Bible Societies

612. BIBLE
BHTI 2014
La Biblia Hispanoamericana (Traducción Interconfesional, versión hispanoamericana)
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica de España

613. BIBLE
BTI-ES 2008
La Biblia, Traducción Interconfesional
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
614. BIBLE
TLAD 2004
Traducciόn En Lenguaje Actual con Deuterocanónicos
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedades Bíblicas Unidas

615. BIBLE
EUNSA 1997-2016
Sagrada Biblia

José María Casciaro (†) (Presidente), Gonzalo Aranda (†), Santiago Ausín, Vicente Balaguer, Claudio Basevi, Francisco Varo y Juan Chapa (Secretario)

Universidad de Navarra

616. BIBLE
BLP 2010
La Palabra
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica de España

617. BIBLE
BLPH 2010
La Palabra Hispanoamericana
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica de España

618. BIBLE
BSO 1569
Biblia del Siglo de Oro
The words of Jesus are highlighted in red.
619. BIBLE
BTX 1999
La Biblia Textual
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedad Bíblica Iberoamericana

620. BIBLE
ESE 1569
Sagradas Escrituras. La Biblia del Oso
Holy Scripture. Oso Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
621. BIBLE - LXX
JSE 1569
Jünemann Septuaginta en español
The words of Jesus are highlighted in red.
622. BIBLE
KDSH 2003
Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
The words of Jesus are highlighted in red.
Мессианская Библия.
623. BIBLE
LBLA 1997
La Biblia de las Américas
American Bible

Lockman Foundation

624. BIBLE
NBdLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
The words of Jesus are highlighted in red.

Lockman Foundation

625. BIBLE
NBLH 2005
Nueva Biblia de los Hispanos
The words of Jesus are highlighted in red.

Lockman Foundation

626. BIBLE
NTV 1996
Nueva Traducción Viviente
The words of Jesus are highlighted in red.
627. BIBLE - NIV
NVI 1999
La Santa Biblia (Nueva Versión Internacional)
New International Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

628. BIBLE - NIV
NVIC 2017
Nueva Versión Internacional (Castellano)
Spanish NVI

Biblica

629. BIBLE
SEVA 2002
Sagradas Escrituras Version Antigua
The words of Jesus are highlighted in red.
Russell Martin Stendal

630. BIBLE
TLA 2003
Traducción en Lenguaje Actual
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedade Bíblica do Brasil

631. BIBLE
VIN 2007
Las Sagradas Escrituras — Versión Israelita Nazarena
Nazarene Israelite Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Мессианская Библия.

Sociedad Bíblica de España

632. BIBLE
Ausejo 1975
La Biblia
Serafín de Ausejo

633. BIBLE
BAD 1989
Biblia al día

Mundo Hispano

Details
Editorial 'Mundo Hispano' en 1989, inspirada en la versión americana 'The Living Bible'.
634. BIBLE
BDO 1569
La Biblia del Oso
Versión de Dominio Público.

Casiodoro de Reina

635. BIBLE
BJ3 1569
Biblia de Jerusalem 3-Edicion

Descleé de Brower

636. BIBLE
BL5 1995
Biblia Latinoamericana

Lockman Foundation

637. BIBLE
BNP 1995
Biblia de nuestro Pueblo
Nuestro Pueblo Luis Alonso Schökel

638. BIBLE
BTX3 1995
La Biblia Textual 3a Edicion

Sociedad Bíblica Iberoamericana

639. BIBLE
CAB 1999-2003
Biblia Castilian
La Biblia, Nueva Versión Internacional.

Biblica

640. BIBLE
CJ 1999-2003
Biblia Corona de Jerusalen

Ben-Zvi Printing Enterprise

Details
Nueva edición del Kéter Aram Tzová, el Códice de Alepo.
641. BIBLE - Catholic
LPD 1999-2003
El Libro del Pueblo de Dios

Sociedad Bíblica Católica Internacional

642. BIBLE - LXX
LXX-ES 1999-2003
Biblia Septuaginta al Español
Natalio Fernández Marcos y María Victoria Spottorno Díaz

643. BIBLE
N-C 1944
Nacar-Colunga
Alberto Colunga Cueto, y Eloíno Nácar Fúster

644. BIBLE
NBJ 1998
Biblia de Jerusalén

Descleé de Brower

645. BIBLE - Catholic
BJ75 1975
Biblia de Jerusalén
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.

Editorial Desclée de Brouwer

646. BIBLE - Catholic
Platense 1951-1952
Biblia Platense
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Johannes Straubinger

647. BIBLE - Vulgata
TA 1825
Torres Amat
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.
Traducción de la Vulgata al castellano 1825.
Félix Torres Amat

648. BIBLE - Catholic
BJ 1976
Catolica Biblia de Jerusalén
The words of Jesus are highlighted in red.
649. BIBLE - LXX
JLXX 1976
Sagrada Biblia — Versión de la LXX al español — por Guillermo Jünemann
The words of Jesus are highlighted in red.
650. BIBLE
NRV 1990-2000
Nueva Reina Valera (Adventista)

Sociedad Bíblica Emanuel

651. BIBLE
RVI 2012
Reina Valera Independiente
652. BIBLE
SBMN 1961
La Santa Biblia
Evaristo Martín Nieto

653. BIBLE
SBVUJ 1961
Biblia Universidad de Jerusalem

Descleé de Brower

654. BIBLE
SM 1975
Nueva Biblia Española
Biblia - Luis Alonso Schökel y Juan Mateos Luis Alonso Schökel y Juan Mateos.

Ediciones Cristiandad

655. BIBLE
SSE 1569
La Biblia (Spanish Sagradas Escrituras)

Spanish Sagradas Escrituras

656. BIBLE
VIN 2011
Versión Israelita Nazarena
Diego Ascunce

657. BIBLE
VM 1929
Version Moderna

American Bible Society

658. BIBLE - ERV
PDT 2012
Español Palabra de Dios para Todos
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

659. BIBLE
BTX4 2012
Biblia Textual IV edición | BTX IV
Textual Bible 4th Edition | BTX IV
660. BIBLE
NBV 2008
Nueva Biblia Viva
The New Living Bible, Spanish

Biblica

661. BIBLE - NIV
NVI 1984-1999
Nueva Version Internacional

Biblica

662. BIBLE - NIV
NVI 2015
Nueva Versión Internacional
New International Version

Nueva Versión Internacional, Biblica

663. BIBLE - NIV
NVI-S 2019
Nueva Versión Internacional Simplificada
Spanish New International Version

Nueva Versión Internacional Simplificada, Biblica

Reina-Valera
664. BIBLE
RV 2017
Reina-Valera 2017 de Russel Stendal and Larry Pierce
Biblia Reina Valera 2017 es una revisión de la llamada 'Biblia del Oso' de 1569, la tercera revisión de Martin Russel Stendal después de SAGRADAS ESCRITURAS VERSION ANTIGUA (1996) y LA BIBLIA DEL JUBI
665. BIBLE
RV 1909
Biblia Reina Valera
Biblia Reina Valera 1909

United Bible Societies, Spanish

666. BIBLE - RV
RV77 1977
Reina Valera

Bíblica

667. BIBLE - RV
RVA 2015
Reina Valera Actualizada

Editorial Mundo Hispano

668. BIBLE - RV
NRV 1990
Nueva Reina Valera
The words of Jesus are highlighted in red.
669. BIBLE - RV
RV09 1909
Reina-Valera
Spanish Reina-Valera
670. BIBLE - RV
RV60 1960
La Santa Biblia Reina-Valera
Reina-Valera edition Revised
671. BIBLE - RV
RV65 1865
Reina-Valera
The words of Jesus are highlighted in red.
672. BIBLE - RV
RV65 1865
La Santa Biblia Reina-Valera
Spanish Reina-Valera Bible
673. Some books - RV
RV58 1858
Reina Valera (Nuevo Testamento)
674. BIBLE - RV
RV62 1862
Reina Valera
675. BIBLE - RV
RV95 1995
La Santa Biblia Reina Valera Revisión
Reina-Valera edition Revised, corrected
The words of Jesus are highlighted in red.
676. BIBLE - RV
RV00 2000-2010
Reina Valera
Russell Martin Stendal

677. BIBLE - RV
RV04 2004-2010
Reina Valera
Dr Humberto Gómez Caballero

678. BIBLE - RV
RVA 1989
Reina Valera Actualizada
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedades Bíblicas Unidas

679. BIBLE - RV
RVA 1602
Reina Valera Antigua
680. BIBLE - RV
RVC 2010
Reina Valera Contemporánea
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
681. BIBLE - RV
RVG 2004
Reina Valera Gómez
The words of Jesus are highlighted in red.
682. BIBLE - RV
RVP 1602
Reina-Valera 1602 Purificada
The words of Jesus are highlighted in red.
683. BIBLE - RV
RVR 1602
Español Reina Valera
The words of Jesus are highlighted in red.
684. BIBLE - RV
RVR 1960
La Santa Biblia Reina Valera Revisión, con títulos
Reina-Valera edition Revised without titles
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
New Testament
685. New Testament
NTPB 1919
El Nuevo Testamento
The words of Jesus are highlighted in red.
Pablo Besson

686. New Testament
VBL 1919
El Nuevo Testamento, Versión Biblia Libre
The New Testament in Spanish, Free Bible Version

Jonathan Gallagher, Shelly Barrios de Avila

Free Bible Ministry

Details
Esta obra se encuentra bajo una licencia de Creative Commons Attribution-NoDerivs Unported License. La traducción Free Bible Version está siendo distribuida para uso libre, con las únicas condiciones siguientes: a) debe ser identificada como Free BibleVersion, y b) el texto no debe ser cambiado.
687. New Testament
Pesh-es 1919
Peshita (Nuevo Testamento)
Biblia Peshitta (Spanish Edition) By B&H.
688. New Testament
AFNT 1919
Arcas-Fernandez (Nuevo Testamento)
Fernando Arcas-Alfonso Fernández

689. New Testament
BLSNT 2000
Lenguaje Sencillo (Nuevo Testamento)

United Bible Societies

690. New Testament
BXJO 1999
Brit Xadasha Judia Ortodoxa (Nuevo Testamento)

Details
The Orthodox Jewish Brit Chadasha por Artists For Yisrael International.
691. New Testament
EUNSA 1999
EUNSA (Nuevo Testamento)

Ediciones Universidad de Navarra

692. New Testament
CDG 1999
El Codigo Real - Nuevo Testamento Textual Hebraico
693. New Testament
NTV 2010
Nueva Traducción Viviente

Tyndale House Publishers

Some books
694. Some books
BDI 2003
Biblia de Israel (Solo Genesis)

Sociedades Bíblicas Unidas

Details
Editorial Benéi Nóaj Texto Reina Valera 1960.
695. Some books
DuTillet 1553
DuTillet — Solo Mateo — Hebreo
Jean Du Tillet, Obispo de Brieu

696. Some books
SCIO 1553
Scio de San Miguel
Solo los Evangelios.
P Felipe Scío de San Miguel con la colaboración del P Benito Felíu de San Pedro

697. Some books
TORAH 1553
La Torah

Escrita por 'Moises'

Literal
698. New Testament
iBY 2011
Bizantino interlineal griego-español
699. New Testament
iNA27 2011
NA27 interlineal griego-español
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Morphological forms.
700. New Testament
inWH 2011
Westcott y Hort interlineal griego-español
701. New Testament
iTisch 2011
Tischendorf interlineal griego-español
30 italiana - Italian
702. BIBLE
NR 1994
Nuova Riveduta

Geneva Bible Society

703. BIBLE
TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
The words of Jesus are highlighted in red.
Bibbia TILC, an Interconfessional edition edited by Catholic and Protestant scholars.
704. BIBLE
TILCD 2014
Traduzione Interconfessionale in Lingua Corrente
Editrice Elledici.

United Bible Societies

705. BIBLE
TILC 1985
La Traduzione interconfessionale in lingua corrente
The words of Jesus are highlighted in red.
706. BIBLE
IPN 1996
San Paolo
707. BIBLE
CEI 1974
La Bibbia CEI
Bible of CEI
The words of Jesus are highlighted in red.

Conferenza Episcopale Italiana

708. BIBLE
CEI 2008
Bibbia CEI
The words of Jesus are highlighted in red.
709. BIBLE
GDB 1649
Bibbia di Giovanni Diodati
Giovanni Diodati Bibble
The words of Jesus are highlighted in red.
Giovanni Diodati

710. BIBLE
LND 1991
La Nuova Diodati
The words of Jesus are highlighted in red.

La Buona Novella Inc.

711. BIBLE
NR 2006
La Nuova Riveduta
The words of Jesus are highlighted in red.
712. BIBLE
RIV 1990
La Riveduta
the Revised
The words of Jesus are highlighted in red.
Waldesan Giovanni Luzzi

713. BIBLE
RIV 1927
Riveduta Bibbia
The words of Jesus are highlighted in red.
714. BIBLE
CEI 1974
Bibbia CEI
Conferenza Episcopale Italiana
715. BIBLE
RDV 1974
Versione Diodati Riveduta

Bible Society in Italy

31 Yorùbá - Yoruba
716. BIBLE
BM 2010
BIBELI MIMỌ

Bible Society of Nigeria

717. BIBLE
BMY 2014
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde Òní
Biblica Yoruba Bible

Biblica

718. BIBLE
YCB 2017
Bíbélì Mímọ́ ní Èdè Yorùbá Òde-Òní

Biblica

32 Қазақ тілі - Kazakh
719. BIBLE
KZB 2010
Киелi Кiтап
Kazakh Bible
Таурат, Забур, Пайғамбарлар жазбалары және Інжіл шариф.

Қазақша аудармасы және көркемделуі 'Жаңа өмір'

720. BIBLE
KTB 2019
Қазақ тіліндегі Библия

Библейская Миссия

721. BIBLE
KTB 2022
Қазақ тіліндегі Библия

Библейская Миссия

33 Catala - Catalan
722. BIBLE
BCI 2008
Bíblia Catalana, Traducción Interconfesional

Bible Society of Spain

723. BIBLE
BEC 2007
Bíblia Evangèlica Catalana

Pau Sais i Samuel Sais

Institució Bíblica Evangèlica de Catalunya

34 Kechua - Quechua
Bible
724. BIBLE
qubNT 2011
Tayta Diosninchi Isquirbichishan

Wycliffe Bible Translators

725. BIBLE
quyCHQ 1992
Chuya Qellqa

Wycliffe Bible Translators

726. BIBLE
QUZ 2004
Diospa Simin Qelqa Revised

Quechua Cuzco Bible, Peruvian Bible Society

727. BIBLE
QUZ 1988
Quechua Cuzco Bible

Peruvian Bible Society

728. BIBLE
QUHD 1986
Qheshwa Biblia DC
Qheshwa Biblia DC

United Bible Societies

New Testament
729. New Testament
qufNT 2008
Mushuq Testamento

Wycliffe Bible Translators

730. New Testament
quhBNT 2006
Dios Tatanchispaq Musuq Rimayninkuna
Quechua Norte New Testament

Sociedades bíblicas Unidas

731. New Testament
quhNT 2011
Dios Parlapawanchej

Wycliffe Bible Translators

732. New Testament
qulNT 1985
Mosoj Testamento

Wycliffe Bible Translators

733. New Testament
qupNT 2008
Yaya Diospa mushu killkachishkan shimi

Wycliffe Bible Translators

734. New Testament
qvaNT 2008
Quechua Ambo-Pasco New Testament

Wycliffe Bible Translators

735. New Testament
qvcNT 2008
Mushuq Tistamintu

Wycliffe Bible Translators

736. New Testament
qveNT 2013
Mosoq Testamento

Wycliffe Bible Translators

737. New Testament
qvhNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

738. New Testament
qvmNT 2008
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

739. New Testament
qvnNT 2008
Tayta Diospa Guepacag Testamentun

Wycliffe Bible Translators

740. New Testament
qvsNT 2008
Tata Diospa Mushuk Rimanan

Wycliffe Bible Translators

741. New Testament
qvwNT 2010
Muśhü limalicuy

Wycliffe Bible Translators

742. New Testament
qwhNT 2008
Teyta Diospa Mushoq Testamentun

Wycliffe Bible Translators

743. New Testament
qxhNT 2009
Mushug Testamento

Wycliffe Bible Translators

744. New Testament
qxnNT 2002
Señor Jesucristopa alli willacuynin

Wycliffe Bible Translators

745. New Testament
qxoNT 2002
Mushog Testamento

Wycliffe Bible Translators

35 кыргыз тили - Kyrgyz
Bible
746. BIBLE
KYB 2004
Кыргыз тилиндеги Библия
Kyrgyz tilindegi Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Написание кириллицей.

Ray of Hope Mission

New Testament
747. New Testament
KyNT 1991
Кыргызча Инжил
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Институт перевода Библии

748. New Testament - Synodal
KYR 2004
Ыйык Китеп
The words of Jesus are highlighted in red.
36 中國傳統 - Chinese traditional
Bible
749. BIBLE
CRV 2003
聖經恢復本
Recovery Version

Details
《聖經恢復本》新舊約聖經恢復本,係按原文重譯經文,附以綱目、註解、串珠等,其編譯過程歷時逾三旬,主要係配合主僕李常受弟兄所帶領,聖經各卷生命讀經之進程。緣自一九七四年四月,李弟兄在美國帶領查讀創世記及馬太福音起,至一九九五年七月帶領查讀雅歌,歷經二十二載,完成全部聖經之生命讀經;該查讀記錄經編輯為生命讀經信息出版,共一千九百八十四篇。查讀期間,先根據希臘或希伯來原文將經文逐卷重新繙譯;李弟兄並為新約各卷撰寫詳盡註解,編列綱目與串珠。一九八七年冬,新約聖經中文恢復本經深度修訂及校勘後正式出版。一九九四年,在完成舊約生命讀經以前,李弟兄囑水流職事站編輯部著手修訂舊約經文之英譯,並根據生命讀經信息,為舊約各卷編寫註解,同時編列經文串珠。李弟兄於一九九七年六月九日離世與主同在,恢復本編譯工作仍持續進行。一九九九年夏,英文新舊約聖經恢復本經文版正式出版,其中包含各卷綱目,乃取自李弟兄之著作,或根據生命讀經編輯而成;二〇〇三年冬,含全部新舊約經文及註解、串珠之英文恢復本正式發行。中文方面,一九九八年夏,福音書房編輯部開始參照英文恢復本,修訂舊約經文之中譯,譯經工作完成於二〇〇三年夏,隨即出版中文新舊約聖經恢復本經文版;二〇〇五年秋,舊約註解譯事告竣,全部恢復本經文及註解終得以供陳與神的眾兒女。因篇幅之鉅,特將中文舊約聖經恢復本獨立成冊付梓,與新約聖經恢復本分為兩冊印行,俾便使用。.
750. BIBLE
Pinyin 2003
拼音和合本
Romanized Chinese
751. BIBLE
CCB 2010
当代圣经修订版
Chinese Contemporary Bible Simplified, Red letter edition
The words of Jesus are highlighted in red.
752. BIBLE
CLB 1997
當代聖經
Chinese Living Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
753. BIBLE
CNV 1992
新譯本
Chinese New Version Simplified
754. BIBLE
CSB 2011
中文標準譯本
Chinese Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
755. BIBLE
CUNP 1998
新標點和合本
Chinese Union New Punctuation
756. BIBLE
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Chinese Union Version
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

757. BIBLE
CUV 1919
中文和合本 繁體中文版連史特朗經文滙篇
Chinese Union Version
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
From English Revised Version.

Hong Kong Bible Society

758. BIBLE
CUVC 1919
文理和合本
Chinese Union Version - Classical Chinese
759. BIBLE
CUV2 1919
和合本串珠附原文編號
Chinese Union Version Cross References
760. BIBLE
HWUV 1923
深文理和合本
High Wenli Union Version
761. BIBLE
LCT 2007
聖經原文編號逐字中譯
Chinese Contemporary Bible
762. BIBLE
LZZ 1970
呂振中譯本
Lü Zheng Zhong
Перевод с оригинальных текстов.
Lü Zheng Zhong

763. BIBLE
RCUV 2010
和合本修訂版
Revised Chinese Union Version
The words of Jesus are highlighted in red.
764. BIBLE
TCV 1979
現代中文譯本
Today's Chinese Version

United Bible Societies

765. BIBLE
WCB 1979
环球圣经译本
Worldwide Chinese Bible Simplified
The words of Jesus are highlighted in red.
766. BIBLE
新廣東話 1997
新廣東話聖經
New Cantonese Bible
767. BIBLE
直譯-CBOL 1997
原文直譯參考用(CBOL)
768. BIBLE
神天聖書 1823
神天聖書
769. BIBLE - NET
CNET 2011
新英语译本
Chinese New English Translation Simplified

Biblical Studies Press

770. BIBLE
BKL 1933
Pa-khek-lé Pe̍h-ōe-jī Sèng-keng
Barclay Taiwanese Bible, - Full Romanization
Rev Dr Thomas Barclay

771. BIBLE
BKLH 1933
巴克禮台語聖經漢羅
Barclay Taiwanese Bible, - Mixed Sino-Romanization
772. BIBLE
CDDV 1908
委辦譯本新舊約聖書
Chinese Deep-classical Delegate's Version
773. BIBLE
PCB 1899
京委本聖經
Peking Committee Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

《京委本聖經》大約在十九世紀中期,也就是正值中國語言發展與翻譯的過渡階段,丁韙良(W.A.P.Martin)、白漢理(Henry Blodget)、包爾騰(John S.Burdon)、艾約瑟(Joseph Edkins)、施約瑟(Samuel J.I.Schereschewsky)五人組成了北京翻譯委員會,共同著手將聖經翻譯成中文,這就是著名的北京官話新舊約全書。他們五人聚在一起開啓這一偉大事工

774. BIBLE
JF 1899
和合本附原文編號
Chinese Union Version
Joseph Fung
封志理

775. BIBLE
北京官話 2002
北京官話譯本
Beijing Official Translation
776. BIBLE
思高聖經 1968
思高聖經
Studium Biblicum Version
777. BIBLE
次經 2014
次經全書, 香港聖公會
The Complete Book of the Second Classics, Hong Kong Anglican Church
King James Versions
778. BIBLE - KJV
CKJV 2014
中文钦定本
Chinese King James Version
779. BIBLE - KJV
CKJVsd 2014
中文欽定本上帝版
Chinese King James Version — Shang-Di
780. BIBLE - KJV
CKJV(BBW) 2014
中文英王欽定本(聖經信徒協會)
Chinese King James Version (Bible Believers Of Washington)
781. BIBLE - KJV
CKJV(MH) 2014
中文英皇欽定本(天上之聲編譯組)
Chinese King James Version (Message of Heaven)
Some books
782. Gospel
IV(FG) 2015
共同譯本(四福音書)
Interconfessional Version (Four Gospels)
783. Some books
次經1933 1933
次經全書, 中華聖公會書籍委員會
New Testament
784. New Testament
EWUV 1904
淺文理和合本
Easy Wenli Union Version
785. New Testament
朱寶惠 1936
重譯新約全書
ZHU Baohui, NT with study notes
786. New Testament
CCV 1936
新汉语译本
Contemporary Chinese Version Simplified
787. New Testament
委辦譯本 1858
委辦譯本
788. New Testament
新遺詔聖經 1864
新遺詔聖經
37 简体中国 - Chinese simplified
Bible
789. BIBLE
CRVS 2003
圣经恢复本
Recovery Version

Details
《圣经恢复本》新旧约圣经恢复本,系按原文重译经文,附以纲目、注解、串珠等,其编译过程历时逾三旬,主要系配合主仆李常受弟兄所带领,圣经各卷生命读经之进程。缘自一九七四年四月,李弟兄在美国带领查读创世记及马太福音起,至一九九五年七月带领查读雅歌,历经二十二载,完成全部圣经之生命读经;该查读记录经编辑为生命读经信息出版,共一千九百八十四篇。查读期间,先根据希腊或希伯来原文将经文逐卷重新繙译;李弟兄并为新约各卷撰写详尽注解,编列纲目与串珠。一九八七年冬,新约圣经中文恢复本经深度修订及校勘后正式出版。一九九四年,在完成旧约生命读经以前,李弟兄嘱水流职事站编辑部着手修订旧约经文之英译,并根据生命读经信息,为旧约各卷编写注解,同时编列经文串珠。李弟兄于一九九七年六月九日离世与主同在,恢复本编译工作仍持续进行。一九九九年夏,英文新旧约圣经恢复本经文版正式出版,其中包含各卷纲目,乃取自李弟兄之著作,或根据生命读经编辑而成;二〇〇三年冬,含全部新旧约经文及注解、串珠之英文恢复本正式发行。中文方面,一九九八年夏,福音书房编辑部开始参照英文恢复本,修订旧约经文之中译,译经工作完成于二〇〇三年夏,随即出版中文新旧约圣经恢复本经文版;二〇〇五年秋,旧约注解译事告竣,全部恢复本经文及注解终得以供陈与神的众儿女。因篇幅之钜,特将中文旧约圣经恢复本独立成册付梓,与新约圣经恢复本分为两册印行,俾便使用。.
790. BIBLE
CCBS 2010
當代聖經修訂版
Chinese Contemporary Bible, Red letter edition
The words of Jesus are highlighted in red.
791. BIBLE
CLBS 1979
当代圣经
Chinese Living Bible Simplified
The words of Jesus are highlighted in red.
792. BIBLE
CNVS 1992
新译本
Chinese New Version Simplified
793. BIBLE
CSBS 1992
中文标准译本(簡)
Chinese Standard Bible Simplified
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
794. BIBLE
CUNPS 1998
新标点和合本
Chinese Union New Punctuation
795. BIBLE
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Chinese Union Version Simplified
From English Revised Version.

香港聖經公會

796. BIBLE
CUVS 1919
和合本附经文滙篇
Chinese Union Version Simplified
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
From English Revised Version.

香港聖經公會

797. BIBLE
CUVSC 1919
文理和合本
Chinese Union Version Simplified - Classical Chinese
798. BIBLE
CUV2S 1919
和合本串珠附原文编号
Chinese Union Version Cross References
799. BIBLE
CDDVS 2014
委办译本
Chinese Deep-classical Delegate's Version
800. BIBLE
HWUVS 1923
深文理和合本
High Wenli Union Version
801. BIBLE
LZZS 1970
吕振中译本
Lü Zheng Zhong Simplified
Перевод с оригинальных текстов.
Lü Zheng Zhong

802. BIBLE
RCUVS 2010
和合本修订版
Revised Chinese Union Version Simplified
The words of Jesus are highlighted in red.
803. BIBLE
TCVS 1997
现代中文译本
Today's Chinese Version Simplified

United Bible Societies

804. BIBLE
WCBS 1997
環球聖經譯本
Worldwide Chinese Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
805. BIBLE
思高圣经 1968
思高圣经
Studium Biblicum Version Simplified
806. BIBLE
神天圣书 1823
神天圣书
807. BIBLE - NET
CNETS 2011
新英语译本
Chinese New English Translation

Biblical Studies Press

38 中國傳統 - Chinese traditional
808. BIBLE
JFS 2011
和合本附原文编号
Chinese Union Version
Joseph Fung
封志理

809. BIBLE
PCBS 1899
京委本圣经
Peking Committee Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

《京委本圣经》大约在十九世纪中期,也就是正值中国语言发展与翻译的过渡阶段,丁韪良(W.A.P.Martin)、白汉理(Henry Blodget)、包尔腾(John S.Burdon)、艾约瑟(Joseph Edkins)、施约瑟(Samuel J.I.Schereschewsky)五人组成了北京翻译委员会,共同着手将圣经翻译成中文,这就是著名的北京官话新旧约全书。他们五人聚在一起开启这一伟大事工

39 简体中国 - Chinese simplified
810. BIBLE
CUV-e 1899
简体中文和合本圣经增强版
Chinese Union Version - Simplified Enhanced
811. BIBLE
北京官话 1999
北京官话译本
Beijing official translation
812. BIBLE
次经 2014
次经全书, 香港圣公会
The Second Scriptures, Hong Kong Anglican Church
King James Versions
813. BIBLE - KJV
CKJVS 2014
中文钦定本
Chinese King James Version Simplified
814. BIBLE - KJV
CKJVS(BBW) 2014
中文英王钦定本(圣经信徒协会)
Chinese King James Version (Bible Believers Of Washington)
815. BIBLE - KJV
CKJVS(MH) 2014
中文英皇钦定本(天上之声编译组)
Amplified Bible、Complete Jewish Bible
Literal
816. BIBLE
LCTS 2007
圣经原文编号逐字中译
Literal Chinese Translation Simplified
Some books
817. Gospel
IVS(FG) 2015
共同译本(四福音书)
Interconfessional Version (Four Gospels)
818. Some books
次经1933 1933
次经全书, 中华圣公会书籍委员会
New Testament
819. New Testament
EWUVS 1904
浅文理和合本
Easy Wenli Union Version
820. New Testament
朱宝惠 1936
重译新约全书
ZHU Baohui, NT with study notes Simplified
821. New Testament
CCVS 1936
新漢語譯本
Contemporary Chinese Version
822. New Testament
委办译本 1858
委办译本
823. New Testament
新遗诏圣经 1864
新遗诏圣经
824. New Testament
直译-CBOL 1864
原文直译参考用(CBOL)
825. New Testament - ERV
ERV-ZH 2004
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

40 한국어 - Korean
826. BIBLE
AEB 1994
아가페 쉬운 성경
Agape Easy Bible

아가페 출판사

827. BIBLE
CoTr 1994
Korean CoTrans Bible
828. BIBLE
CTB 1977
공동번역
Common Translation Bible

성경전서 개역개정판

829. BIBLE
KEB 1977
Korean Easy Bible
830. BIBLE
KHB 1977
Korean Hyeondaeeo Bible
831. BIBLE
KLB 1985
현대인의 성경
Korean Living Bible
pastor Ganga Prasad Pradhan

832. BIBLE
KMB 1985
Korean Modern Bible
833. BIBLE
KNRSV 1985
평양말 성경
Pyongyang Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
834. BIBLE
KOR 1910
성경
Korean Bible
William D Reynolds, Lee Seung Doo, Kim Jeong Sam
레널즈, 이승두, 김정삼

835. BIBLE
KRB 1910
Korean Rentier Bible
836. BIBLE
RNKSV 2001
Revised New Korean Standard Version

Korean Bible Society

837. BIBLE
TKV 1991
현대어성경
Today's Korean Version

성서원

838. BIBLE
Woor 1991
우리말사랑누리집
Korean Bible (Woorimal)
839. BIBLE
KRV 1961
개역한글

Korean Bible Society

840. BIBLE - ASB
ASH 1961
American Standard Hangul
Korean Bible
841. BIBLE - ASB
ASB-KR 1961
Korean American Standard Revised
842. BIBLE - ASB
ASB-KR4 1961
Korean American Standard Revised 4th Edition
843. BIBLE - ASB
NRKV 1998
개역개정
New Revised Korean Version

성경전서 개역개정판

844. BIBLE - Catholic
KCB 2005
성경
Korean Catholic Bible

한국천주교주교회의

845. BIBLE - KJV
KKJV 1994
한글판 킹제임스
Korean King James Version

말씀보존학회

41 Kernewek - Cornish
846. BIBLE
ABK 2019
An Bibel Kernewek
Cornish Bible

British & Foreign Bible Society

42 Kurmancî - Kurdish
847. New Testament
PNÛ 2017
Peymana Nû (Încîl)

Hoffnung und Leben e.V.

848. New Testament
KUR 2009
Kurmanji Încîl
849. New Testament
KMRNC 2000, 2011 century
Пәймана Ну (Инщил)
New Testament in Kurmanji Kurdish of Transcaucasia (Cyrillic)

Институт перевода Библии, Institute for Bible Translation, Russia

850. New Testament
KMRNL 2000, 2011 century
Peymana Nû (Încîl)
New Testament in Kurmanji Kurdish of Transcaucasia (Latin)

Институт перевода Библии, Institute for Bible Translation, Russia

851. New Testament
KMRP 2005
Kurmanji Încîl
Kurdish New Testament and Psalms +

Bible Society in Turkey

43 ភាសាខ្មែរ - Khmer
Bible
852. BIBLE
Hmar 1968
Hmar Bible
Rochunga Pudaite

853. BIBLE
kmGB 2019
ព្រះគម្ពីរខ្មែរសាកល
Global Khmer Bible

Global Bible Initiative

854. BIBLE
kmOV 1962
ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធ ១៩៥៤
Khmer Old Version

United Bible Societies, Bible Society in Cambodi

855. BIBLE
kmRV 2016
ព្រះគម្ពីរបរិសុទ្ធកែសម្រួល ២០១៦
Revised Khmer Old Version

United Bible Societies

856. BIBLE
kmTV 2016
អាល់គីតាប
Revised Khmer Old Version

United Bible Societies

857. BIBLE
kmSV 2005
Khmer Standard Version

United Bible Societies

New Testament
858. New Testament
kmCB 2011
Khmer Christian Bible

Words of Life Ministries

859. New Testament
KhNT 2012
Khmer Christian Bible — New Testament

Words of Life Ministries

860. BIBLE
RLV 2015
ພຣະຄຳພີສັກສິ
Holy Bible
44 Latina - Latin
861. BIBLE - Vulgata
VG 1591
La Vulgata Clementina
Clementine Vulgate
The words of Jesus are highlighted in red.
862. BIBLE - Vulgata
V 405
Biblia Sacra Vulgata
863. BIBLE - Vulgata
CVg 2018
Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam

Details
The Bishops' Conference of England and Wales gives its approval to the publication of Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam. Published with approbation. CBCEW, 9th January 2006. The Clementine Text Project was an effort between 2002 and 2005 to create a free online text version of the Clementine Vulgate. This is an historically important edition of the Latin Bible that previously did not exist in electronic form. Many people generously gave their time to help create and proof-read the new text. Work to maintain the text and correct errors that are found is ongoing: the latest update was on Jan 23 2018.
864. BIBLE - Vulgata
NVUL 1979
Nova Vulgata
Neo-Vulgate
The words of Jesus are highlighted in red.
Bibliorum Sacrorum nova vulgata editio.

Bibliorum Sacrorum Editio

865. BIBLE - Vulgata
NVg 1979
Nova Vulgata
866. BIBLE - Vulgata
V 1979
Vulgata latina
45 Latviešu valoda - Latvian
Bible
867. BIBLE
BJT 2012
Bībele jaunajā tulkojumā ar apokrifiem
New Bible translation
The words of Jesus are highlighted in red.
868. BIBLE
LVB 1965
Bībele latviešu valodā
Latvian bible
The words of Jesus are highlighted in red.
869. BIBLE
LTV 1965
Bībele latviešu valodā
Latvian Bible

Latvian Bible Society

870. BIBLE
LvG 1694
Glika Bībele
871. BIBLE
LTV 1965, 1997 century
1965. gada Bībeles izdevuma revidētais teksts
Revised Latvian Bible

Latvian Bible Society, British and Foreign Bible Society

872. BIBLE
LVSB 2012
New Latvian Inter-confessional Bible
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

Latvian Bible Society

873. BIBLE
LVSD 2012
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals
New Latvian Inter-confessional Bible with Deuterocanonicals

Latvian Bible Society

New Testament
874. New Testament
LJD 1947
Jaunā Derība
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
46 Lietuvių kalba - Lithuanian
Bible
875. BIBLE
KBB 1999
Biblija (Šventasis Raštas)
Bible (Scripture)
The words of Jesus are highlighted in red.
Kosto Burbulis

876. BIBLE
LBD 1999-Lietuvos
Biblija, arba Šventasis Raštas
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
с евр., арам. и древнегреч. языков

Bible Society of Lithuania

877. BIBLE
LTZB 2010
Biblija. Senasis Testamentas. Naujasis Testamentas
878. BIBLE
LTRK 2012
A. Rubšio ir Č. Kavaliausko vertimas be Antrojo Kanono knygų
Lithuanian Bible
Antano Rubšio, Česlovas Kavaliauskas

Bible Society of Lithuania

879. BIBLE - KJV
LTKJV 2012
Biblija
KJV Lithuanian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Karaliaus Jokūbo Versija lietuviškai.
Verte Darius Kundrotas

880. BIBLE - Catholic
LTRKD 2012
A. Rubšio ir Č. Kavaliausko vertimas su Antrojo Kanono knygomis
Lithuanian Bible
Antano Rubšio, Česlovas Kavaliauskas

Bible Society of Lithuania

47 Македонски јазик - Macedonian
881. BIBLE
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
66 книги.

Bible Society of the Republic of Macedonia

882. BIBLE
MKB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
Со девтероканонски книги.

Bible Socioety of the Republic of Macedonia

883. BIBLE
BK 1999
Библија
The words of Jesus are highlighted in red.
dr Dushan Konstantinov

884. BIBLE
MKG 1990
Свето Писмо („Гаврилова“ Библија)
Macedonian Bible (Gavril's)

Библиското здружение на Република Македонија

885. BIBLE
MKDK 1999, 2004 century
БИБЛИЈА (Свето Писмо): Стариот и Новиот Завет

Loukas Foundation

886. BIBLE
MKDB 2006
Свето Писмо: Стандардна Библија
Macedonian Standard Bible (66 books)

Bible Society of the Republic of Macedonia  

New Testament
887. New Testament
MKDN 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
888. New Testament
MNT 1999
Динамичен превод на Новиот завет на македонски јазик
The words of Jesus are highlighted in red.
889. New Testament
NZM 2007
Новиот завет на македонски јазик
The words of Jesus are highlighted in red.
890. New Testament - Synodal
SP 1990
Свето Писмо на македонски јазик, Синодското издание
The words of Jesus are highlighted in red.

Обединетите библиски друштва

48 Malagasy - Malagasy
Bible
891. BIBLE
MG 1865
Ny Baiboly Malagasy
Malagasy Bible

Bible Society of India

49 بهاس ملايو - Malay
892. BIBLE
BMDC 2008
Alkitab Berita Baik +Deuterokanonika

Bible Society of Malaysia

893. BIBLE
BM 1996
Alkitab Berita Baik

Bible Society of Malaysia

50 മലയാളം - Malayalam
Bible
894. BIBLE
MCL 2016
സത്യവേദപുസ്തകം C.L.
Malayalam C.L. Bible

Bible Society of India

895. BIBLE
MOV 2016
സത്യവേദപുസ്തകം O.V.
alayalam O.V. Bible

Bible Society of India

896. BIBLE
POC-ML 2013
POC Bible-Malayalam
Malayalam Bible Version by P.O.C
897. BIBLE
MBSI 1956
Malayalam Bible
Kerala Auxiliary

898. BIBLE
BCS-ml 2017
മലയാളം ബൈബിള്‍
Malayalam Bible
899. BIBLE
ML 1910
മലയാളം സത്യവേദപുസ്തകം 1910 പതിപ്പ് (പരിഷ്കരിച്ച ലിപിയിൽ)
Malayalam Sathyavedapusthakam 1910 Edition (Revised Orthography)

Wycliffe Bible Translators

900. BIBLE
MSV 2017
മലയാളബൈബിള്‍-നൂതനപരിഭാഷ
Malayalam Contemporary Version

Biblica

New Testament
901. New Testament
ERV-MA 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT
902. New Testament - ERV
ERV-ML 2007
Malayalam Bible: Easy to Read NT

World Bible Translation Center

51 Māori - Maori
903. BIBLE
MB 1858
Maori Bible
Bible Maori
904. BIBLE
MRIB 1952
Te Paipera Tapu
Maori Bible 1952

New Zealand Bible Society

52 Mõõré - Mossi
905. BIBLE
SSDC 1998
Sebr Sõngo
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Alliance Biblique du Burkina Faso

906. New Testament
MOSBSB 1998
Sebr Sõngo
Protestant Version

Bible Society of Burkina Faso

53 Монгол хэл - Mongolian
Bible
907. BIBLE
АБ 2004
Ариун Библи
Mongolian Ariun Bible
908. BIBLE
АБ 2013
Ариун Библи
Ariun Bible

Mongolian Union Bible Society

New Testament
909. New Testament - KJV
MnKJV 2012
Библийн
Mongolian KJV New Testamen
54 isiNdebele - Ndebele
Bible
910. BIBLE
NdeB 2002
Ndebele Bible
911. BIBLE
SND 2012
IsiNdebele
55 deutsch - German
912. BIBLE
SCH 1951
Schlachter

Genfer Bibelgesellschaft

913. BIBLE
2017
Revidierte Einheitsübersetzung. Gesamtausgabe.

Verlag Katholisches Bibelwerk GmbH, Stuttgar

914. BIBLE
ESS 1836
Die Bibel 
The words of Jesus are highlighted in red.
Johann Heinrich van Eß

915. BIBLE
FB4 2004
FreeBible
The words of Jesus are highlighted in red.
Michael Mustun

916. BIBLE
Grun 1924
Grünewald Bibel
917. BIBLE
HFA 2002
Hoffnung für Alle
New International Version.
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

918. BIBLE
Zu'07 2007
Zürcher Bibel
919. BIBLE
NLB 2006
Neues Leben. Die Bibel
New life. The Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Morphological forms, Notes.

SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG

Details
Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.
920. BIBLE
PAT 1980
Katholische Pattloch Bibel
921. BIBLE
S51 1951
Schlachter-Bibel, Franz Eugen Schlachter
Francis Eugene Schlachter
Franz Eugen Schlachter

922. BIBLE - Geneva
S00 2000
Schlachter-Bibel
Schlachter Bible 2000
The words of Jesus are highlighted in red.
Francis Eugene Schlachter
Franz Eugen Schlachter

Geneva Bible Society

923. BIBLE
Taf 1911
Tafelbibel
The words of Jesus are highlighted in red.
Johann Friedrich Leonhard Tafel

924. BIBLE
Zu31 1931
Zürcher Bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
925. BIBLE
ZB'07 2007
Die Zürcher Bibel

Verlag der Zürcher Bibel

926. BIBLE
deW 1858
De Wette
Dr Wilhelm Martin Leberecht de Wette

927. BIBLE - Catholic
2005
Einheitsübersetzung
Unity Translation
The words of Jesus are highlighted in red.

Katholischen Bibelwerk

928. BIBLE - Catholic
GNB 1997
Gute Nachricht Bibel
The Good News
The words of Jesus are highlighted in red.

Deutsche Bibelgesellschaft, Katholisches Bibelwerk

929. BIBLE
AL 1914
Allioli
Die Heilige Schrift des Alten und Neuen Testamentes
930. BIBLE
ELB 2006
Elberfelder Bibel
German Elberfelder
931. BIBLE
ELB 1905
Elberfelder Bibel
German Elberfelder
932. BIBLE
ELBBK 2019
Elberfelder Übersetzung
Elberfelder Translation
933. BIBLE
KW 1906
Textbibel von Kautzsch und Weizsäcker
The Holy Bible in German

Public Domain

934. BIBLE
LH 1545
Luther (Letzte Hand)
935. BIBLE
STKB 1986
Stuttgarter Kepplerbibel
Stuttgart Keppler Bible
936. BIBLE
UELB 1905
Darby Unrevidierte Elberfelder
German Unrevised Elberfelder Bible
John Nelson Darby

937. BIBLE
NMÜ 2022
Die Bibel
Modern translations
938. BIBLE
NLB 2006
Neues Leben Bibel
Holy Bible, New Living Translation

Tyndale House

939. BIBLE
NeÜ 2017
Neue evangelistische Übersetzung
New evangelistic translation
Karl-Heinz Vanheiden

940. BIBLE
NeÜ 2010
Neue evangelistische Übersetzung
New evangelistic translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Karl-Heinz Vanheiden

941. BIBLE
NLB 2005
Neues Leben. Die Bibel
New life. The Bible

SCM R.Brockhaus im SCM-Verlag GmbH & Co. KG

Details
Der Text der 'Neues Leben. Die Bibel' unterliegt dem Copyright und darf weder kopiert noch anderweitig vervielfältigt werden.
942. BIBLE
MENG 2010
Menge-Bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
Hermann August Menge

German Bible Society

943. New Testament
VLX3 2009
Volxbibel 3.0

Creative Commons

944. New Testament
VLX4 2013
Volxbibel 4.0

Creative Commons

Elberfelder
945. BIBLE - DBY
ELB 1871
Elberfelder
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
946. BIBLE - DBY
ELB 1905
Elberfelder
Darby Bible
John Nelson Darby

947. BIBLE - DBY
ELB1 1871
Elberfelder Bibel
German Elberfelder
The words of Jesus are highlighted in red.
948. BIBLE - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
949. BIBLE - DBY
REB 1985
Revidierte Elberfelder Bibel (Jahwe edition)
The words of Jesus are highlighted in red.
950. BIBLE - Catholic
LB 2017
Lutherbibel

Deutsche Bibelgesellschaft, Stuttgart

Lutherbibel
951. BIBLE - Catholic
LUTD 1912
Lutherbibel mit Apokryphen
Luther Bible with Apocrypha
The words of Jesus are highlighted in red.
German Lutherbibel.
952. BIBLE
LB 1984
Lutherbibel
Luther Bible 1984
The words of Jesus are highlighted in red.
953. BIBLE
LB 1545
Lutherbibel
Luther Bible
German Lutherbibel.
954. BIBLE
LLH 1545
Luther Bibel, Wittenberg, Letzte Hand mit Apokryphen
Biblia, Das ist: Die gantze Heilige Schrifft. Deudsch. Auffs new zugericht. Wittenberg 1545. Faksimilierte Ausgabe der Lutherbibel
955. BIBLE
LB 1912
Lutherbibel
Luther Bible
German Lutherbibel.
956. BIBLE
NL 2009
NeueLuther Bibel: Nach der Übersetzung Martin Luthers
Some books
957. Gospel
EdR 1910
Die vier Evangelien des Reinhardt
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwig Louis Philipp Reinhard

New Testament
958. New Testament
MNT 2018
Münchener Neues Testament. Studienübersetzung
Mit exegetischen Anmerkungen.
Gerhard Kautz

959. New Testament
MNT 1998
Münchener Neues Testament
960. New Testament
Leo-NA28+ 2016
Leonberger Bibel (NA28)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
Wort. Weg. Wahrheit.
961. New Testament
Leo-RP05+ 2005
Leonberger Bibel (RP05)
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.
Wort. Weg. Wahrheit.
962. New Testament
ALMNT 2005
Alemannische Bibel NT
The words of Jesus are highlighted in red.
963. New Testament
AMNT 1989
Abraham Meister NT
The words of Jesus are highlighted in red.
Abraham Meister

964. New Testament
AN 1927
Albrecht Neues Testament und Psalmen
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwig Albrecht

965. New Testament
DBNT 1974
Die Bengel Neuen Testament
New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.

Haenssler Verlag

966. New Testament
JNT 1999
Jantzen NT
The words of Jesus are highlighted in red.
Herbert Jantzen

967. New Testament
KNT 1939
Konkordantes Neues Testament
Adolph Ernst Knoch

968. New Testament
KIST 1825
Kistemaker NT
Johann Hyacinth Kistemake

969. New Testament
PBNT 2016
Die Piscator-Bibel NT
Johannes Piscator

970. New Testament - Geneva
NGÜ 2011
Neue Genfer Übersetzung – Neues Testament und Psalmen
New Geneva Version - New Testament and Psalms
The words of Jesus are highlighted in red.

Genfer Bibelgesellschaft

Old Testament
971. Old Testament
AT 1906
German Textbibel AT
972. Old Testament
Schrift 1929
Die Schrift
Martin Buber und Franz Rosenzweig

973. Old Testament
SNHTS 1954
Die Heilige Schrift
Naftali Herz Tur-Sinai

Literal
974. New Testament
ILD 1979
Deutsch Interlinearübersetzung NT
The words of Jesus are highlighted in red.
975. New Testament
ILGRDE 2014
Interlinearübersetzung Neues Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Messianic
976. Old Testament
DHSAT 1934
Die Heilige Schrift — Übersetzung des AT
Naftali Herz Tur-Sinai
נפתלי הרץ טור-סיני

56 नेपाली - Nepali
977. BIBLE
NEPS 2008
सरल नेपाली पवित्र बाइबल

नेपाल बाइबल सोसाइटी

978. BIBLE
NNRV 2012
Nepali New Revised Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

नेपाल बाइबल सोसाइटी

979. BIBLE - ERV
ERV-ne 1914
Nepali Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

57 nynorsk - Norwegian Nynorsk
980. BIBLE
N11NN 2011
Bibel 2011
Bible

Det Norske Bibelselskap

981. BIBLE
N78NN 1978-1985
Bibelen
Bible

Det Norske Bibelselskap

982. BIBLE
SMB 1921
Studentmållagsbibelen
The words of Jesus are highlighted in red.
983. BIBLE
NN 1938
Bibelen
Norwegian Bible

Bibelselskapets

58 bokmål - Norwegian Bokmål
Bible
984. BIBLE
N11 2011
Bibel 2011
Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Det Norske Bibelselskap

985. BIBLE
N78 1978
Bibelen
Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Det Norske Bibelselskap

986. BIBLE
DNB 1930
Norsk Bibelen
Norwegian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Det Norske Bibelselskap

987. BIBLE
NB 2007
Norsk Bibel
Norwegian Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Det Norske Bibelselskap

988. BIBLE
BGO 2017
Bibelen – Guds Ord

Bibelforlaget

989. BIBLE
BGO 2018
Bibelen – Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag)
New Testament
990. New Testament
Brød 2011
Brød Nye Testamente
Bread New Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
59 polszczyzna - Polish
Millennium Bible
991. BIBLE - Catholic
BT 1965
Biblia Tysiąclecia
MThe illennium Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Современный католический перевод.

Wydawnictwo Pallottinum

Details
Tekst Biblii Tysiąclecia
992. BIBLE - Catholic
BT 1971
Biblia Tysiąclecia II
The Millennium Bible II
993. BIBLE - Catholic
BT 1976
Biblia Tysiąclecia III
The Millennium Bible III
994. BIBLE - Catholic
BT 1999
Biblia Tysiąclecia V
The Millennium Bible V
995. BIBLE - Catholic
BT 2003
Biblia Tysiąclecia IV
The Millennium Bible IV
Современный католический перевод.

Pallottinum w Poznaniu

Details
Tekst Biblii Tysiąclecia
Gdansk Bible
996. BIBLE
BG 1881
Biblia Gdańska
Gdansk Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
997. BIBLE
BG 1632
Biblia Gdańska
Gdansk Bible

Details
Przekład Biblii na język polski dokonany wspólnie przez braci czeskich i kalwinistów. W Gdańsku ukazuje się drukiem pełne wydanie Biblii Gdańskiej: \BIBLIA SWIĘTA: To jest, KSIĘGI STAREGO Y NOWEGO PRZYMIERZA Z Zydowskiego y Greckiego Języka na Polski pilnie y wiernie przetłumaczone. Cum Gratia et Privilegio. S. R. M., Gdańsk, A. Hünefeldt, 1632. Tłumaczenie Daniel Mikołajewski, Jan Turnowski. Podstawa tłumaczenia Tekst Masorecki (ST); Textus Receptus (NT).
Prawo autorskie © 1632, AUTOR. Wszelkie prawa zastrzeżone.
998. BIBLE
NBG 2012
Nowa Biblia Gdańska
New Gdansk Bible

Śląskie Towarzystwo Biblijne

999. BIBLE
UBG 2018
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Updated Gdansk Bible
1000. BIBLE
UBG 2013
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Updated Gdansk Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Fundacja Wrota Nadziei

Bible
1001. BIBLE
SNP 2018
Biblia, to jest Pismo Święte Starego i Nowego Przymierza Wydanie pierwsze
Polish Bible

Ewangeliczny Instytut Biblijny

1002. BIBLE
PAU 2016
Biblia Paulistów

Edycja Świętego Pawła

1003. BIBLE
BJW 1593
Biblia Jakuba Wujka
The words of Jesus are highlighted in red.
Jakub Wujek

1004. BIBLE
BW 1975
Biblia warszawska
The words of Jesus are highlighted in red.

Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne

1005. BIBLE
BWP 1997
Biblia warszawsko-praska
The words of Jesus are highlighted in red.
1006. BIBLE - Catholic
BL 1991
Biblia lubelska
The words of Jesus are highlighted in red.

Katolicki Uniwersytet Lubelski Jana Pawła II

1007. BIBLE
BN 1572
Biblia nieświeska
The Nesvizh Bible
Simon Budny
Szymona Budnego

1008. BIBLE
BTZ 1549
Brulion Tomasza ze Zbrudzewa
The Bible of Textual IV edición | BTX IV Brulion of Tomasz from Zbrudzewo
1009. BIBLE
EIB 2016
Przekład Literacki

Podstawa tłumaczenia Biblia Tysiąclecia

1010. BIBLE
EKU 2018
Biblia Ekumeniczna
Ecumenical Bible
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu przekład ekumeniczny z języków oryginalnych.

Towarzystwo Biblijne w Polsce

1011. BIBLE
IBHP 2018
Interlinearna Biblia Hebrajsko-Polska
Interlinear Hebrew-Polish Bible
1012. BIBLE
MILOSZ 2004
Przekłady biblijne Czesława Miłosza
Czesław Miłosz's biblical translations
Czesław Miłosz

1013. BIBLE
TRO 2004
Textus Receptus Oblubienicy
Textus Receptus The Bride and Groom
1014. BIBLE
POZ 1975
Biblia Poznańska I

Details
Wydanie I, Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu. T.3, Nowy Testament / w przekładzie z języków oryginalnych ze wstępami i komentarzami oprac. zespół pod red. Michała Petera i Mariana Wolniewicza.
Some books
1015. Some books
BLT 1561
Biblia Leopolity Tora
1016. Some books - Psalms
KPHA 2006
Księga Psalmów
Henryk Adamczyk

1017. Some books - Psalms
PsJK 1579
Psałterz Dawidowy
Jan Kochanowski

1018. Gospel
EDB 2010
Ewangelie dla badaczy
The words of Jesus are highlighted in red.
Sławomir Łuczkiewicz

New Testament
1019. New Testament
GOR 2005
Nowy Testament Góralski

Details
Nowy Testament w przekładzie Marii Matejowej Torbiarz na gwarę górali skalnopodhalańskich z Zakopanego. Praca studyjna na podstawie Biblii Tysiąclecia Wydawnictwo Pallottinum 1982, Poznań – Zakopane Krzeptówki 2005. Podstawa tłumaczenia Biblia Tysiąclecia.
1020. New Testament
TNP 2005
Przekład toruński Nowego Przymierza

Fundacja Świadome Chrześcijaństwo

1021. New Testament
TRO 2005
Textus Receptus Oblubienicy
Ewangeliczny Przekład Intelinearny Nowego Testamentu.
1022. New Testament
BB 1563
Biblia Brzeska
The words of Jesus are highlighted in red.
1023. New Testament
Dąb 1961
Biblia Dąbrowskiego
The words of Jesus are highlighted in red.
Eugeniusz Dąbrowski

1024. New Testament
DąbV 1961
Biblia Przekład Dąbrowskiego z Wulgaty
Eugeniusz Dąbrowski

1025. New Testament
NP 1961
Nowe Przymierze: Pismo Święte Nowego Testamentu
The words of Jesus are highlighted in red.
1026. New Testament
NTK 1956
Nowy Testament Kowalskiego
The words of Jesus are highlighted in red.
Seweryn Kowalski

1027. New Testament
PBP 2010
Nowy Testament Popowskiego
The words of Jesus are highlighted in red.
Remigiusz Popowski

1028. New Testament
PBR 1606
NT Rakowski
The words of Jesus are highlighted in red.
1029. New Testament
PBW 1991
NT — Współczesny przekład
The words of Jesus are highlighted in red.

Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne

1030. New Testament
PSZ 2016
Słowo Życia
1031. New Testament
EKU 2001
Przekład Ekumeniczny NT

Towarzystwo Biblijne w Polsce

1032. New Testament
Goetze 1937
Nowy Testament i Psalmy Goetze
1033. New Testament
SZW 1948
Nowy Testament Szwedzki
The New Swedish Testament
Poetic
1034. Psalms - Psalms
ASZK 1927
Chwała Boża (Psałterz Dawidowy)
God's Glory (David's Psalter)
Fryderyk Tobiasz Aszkenazy

1035. Psalms - Psalms
STAFF 1937
Księga Psalmów
Book of Psalms
Leopold Staff

1036. Psalms - Psalms
TRONM 1937
Psalmy z Biblii Greckiej w przekładzie ks. Tronma, DATE
Old Testament
1037. Old Testament
KRUS 1926
Przekłady biblijne Józefa Kruszyńskiego
Józef Kruszyński

Literal
1038. New Testament
PBPW 2014
Grecko-polski Nowy Testament
The words of Jesus are highlighted in red.
Remigiusz Popowski, Michał Wojciechowski

1039. New Testament
PBD 1993
NT Przekład Dosłowny EIB
The words of Jesus are highlighted in red.

Ewangeliczny Instytut Biblijny

Messianic
1040. BIBLE
BWM 1975
Biblia Mesjańska
The Messianic Bible

Details
Biblia Mesjańska jest edycją Biblii Warszawskiej - wydanej w roku 1975 przez Brytyjskie i Zagraniczne Towarzystwo Biblijne w Warszawie. Przyczyną tej edycji jest to, że podstawą do tłumaczenia Starego Testamentu Biblii Warszawskiej była Biblia Hebraica (1951), czyli Kodeks Leningradzki - rok 1008 n.e. poważnie skażony przez żydowskich masoretów. Stary Testament Biblii Warszawskiej został w wielu znanych wersetach poprawiony według angielskiego tłumaczenia z greki - Septuaginty LXX (285 p.n.e.) Brenton. (1851). Słowa greckie, jak: amen, alleluja i hosanna przetłumaczono na język polski. Polski termin - piekło - został zastąpiony oryginalnymi nazwami greckimi - Hades, Gehenna i Tartar. Oryginalne greckie imię Jezusa Chrystusa - Isus - zostało przeliterowane z greckiego oryginału. W miejsce Tetragramu JHWH wstawiono jego prawidłowe oryginalne znaczenie - Bóg.
Prawo autorskie © 1975, AUTOR. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Copyright © 1975 by AUTOR. All rights reserved.
1041. Torah - Psalms
Cylk 1895
Psalmy, Tora
Izaak Cylkow

1042. New Testament
NTPŻ 1895
Nowy Testament z Perspektywy Żydowskiej
60 Português - Portuguese
Literal
1043. BIBLE
ARAi 1895
Revista e Atualizada Interlinear
1044. BIBLE
LTT 2009
Bíblia Literal do Texto Tradicional Anotada
The words of Jesus are highlighted in red.
1045. BIBLE
LTT 2015
Bíblia Literal do Texto Tradicional
The words of Jesus are highlighted in red.

Levi Ribeiro

Hélio de Menezes Silva

Details
Hélio de Menezes Silva 2005, 2009 e 2015
1046. BIBLE
LTT 2018
Bíblia de Estudo LTT
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas de Rodapé)

Gráfica Gino, Rua Bárbara De Alencar

Details
1ª edição publicada em dez.2016, 2ª em nov.2018.

Até 500 versos desta Bíblia podem ser citados em qualquer forma (escrita, áudio, vídeo, etc.) sem a permissão expressa e escrita do autor e da publicadora, desde que: a) não se omita ou modifique nenhuma letra da LTT (inclusive suas notas); b) tais versos não formem um livro completo da Bíblia nem 25% do texto do trabalho que faz as citações; c) tal trabalho registre em local de destaque algo equivalente a "todos os versículos citados são da Bíblia de Estudo LTT - Bíblia Literal do Texto Tradicional (com Notas), 2ª edição (2018) ®, copyright © 2018 em favor de Hélio de Menezes Silva e de Gráfica Gino. Usada por permissão. Todos os direitos reservados em escala global." Qualquer uso dessas Escrituras excedendo 500 versos, mesmo satisfazendo (a,b,c), sem a prévia autorização escrita do autor e da publicadora, constitui-se crime, ainda mais se tal uso for em troca de algum retorno ou vantagem financeiros.

1047. BIBLE
ACF'07 2007
Almeida Corrigida Fiel
The words of Jesus are highlighted in red.
1048. BIBLE
ACF'11 2011
Almeida Corrigida Fiel
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil

Bible
1049. BIBLE
ALM 2007
Bíblia Almeida Século 21
The words of Jesus are highlighted in red.
1050. BIBLE
AR 2011
Bíblia Almeida Recebida
The words of Jesus are highlighted in red.
1051. BIBLE
ARA 1993
Almeida Revista e Atualizada
1052. BIBLE
ARCA 1750
Almeida Revista e Corrigida, Anotada
The words of Jesus are highlighted in red.
1053. BIBLE
ARM 1967
Almeida Revisada de Acordo com os Melhores Textos em Hebraico e Grego
The words of Jesus are highlighted in red.
1054. BIBLE - Catholic
BAM 1959
Bíblia Ave Maria
The words of Jesus are highlighted in red.
1055. BIBLE
BEP 1990
Bíblia Sagrada — Edição Pastoral
The words of Jesus are highlighted in red.
1056. BIBLE
BEP 2009
Bíblia de Estudo Pentecostal
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon, Notes.

Details
Com a Versão Revista e Corrigida de João Ferreira de Almeida - 4ª Edição. Texto corrigido entre os anos de 1995 a 2009.
1057. BIBLE
BPT 1993
Tradução Interconfessional — A Bíblia Para Todos
The words of Jesus are highlighted in red.
1058. BIBLE
CF 1753
Corrigida Fiel
The words of Jesus are highlighted in red.
1059. BIBLE
CNBB 2002
Bíblia CNBB (Nova Capa)
The words of Jesus are highlighted in red.

Conferência Nacional dos Bispos do Brasil

1060. BIBLE
DBFC 1955
Difusora Bíblica
The words of Jesus are highlighted in red.
1061. BIBLE
ABL 1955
A Bíblia Livre
The words of Jesus are highlighted in red.
1062. BIBLE
LTR 1955
Bíblia Livre - Textus Receptus
1063. BIBLE
Bíblia+ 1955
Bíblia Sagrada
1064. BIBLE
LN4 1955
Nestle 1904 Texto Crítico — Biblia Livre
1065. BIBLE
NTLH 2000
Nova Tradução na Linguagem de Hoje
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedade Bíblica do Brasil

1066. BIBLE
NVT 2016
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora

Tyndale House Publishers

1067. BIBLE
OL 2000
Tradução O Livro em Português Comum
The words of Jesus are highlighted in red.
1068. BIBLE
OL 2000
O Livro

Biblica

1069. BIBLE
PCF 1994
Sinta-se português Corrigida
The words of Jesus are highlighted in red.
1070. BIBLE
POR 1948
Portuguese Version
The words of Jesus are highlighted in red.
João Ferreira de Almeida

1071. BIBLE
VIVA 2002
Biblia Viva
The words of Jesus are highlighted in red.

Editora Mundo Cristão

1072. BIBLE
ARA 2010
Almeida Revista e Atualizada
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica do Brasil

1073. BIBLE
ARC 2009
Almeida Revista e Corrigida
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica do Brasil

1074. BIBLE
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Comum
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica de Portugal

1075. BIBLE - Catholic
BPT 2009
a BÍBLIA para todos Edição Católica
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica de Portugal

1076. BIBLE
TB 2010
Tradução Brasileir
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Sociedade Bíblica do Brasil

1077. BIBLE
NAA 2017
Nova Almeida Atualizada
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Português (Brasil).

Sociedade Bíblica do Brasil

Details
A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a disseminar a Bíblia e, por meio dela, promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!.
1078. BIBLE
DIF 2017
Difusora Bíblica - Franciscanos Capuchinhos
1079. BIBLE
AS21 2008
Biblia Almeida Século 21
Almeida 21 Bible Portuguese BR language
Bíblia Sagrada Almeida Século 21

Editora Vida Nova

1080. BIBLE
BJRD 2002
Bíblia de Jerusalém
Bíblia de Jerusalém
1081. BIBLE
NVT 2002
Bíblia Sagrada, Nova Versão Transformadora

Tyndale House Publishers

Simplified language
1082. BIBLE - ERV
VFL 1999
Holy Bible: Easy-to-Read Translation

Bible League International

King James Versions
1083. BIBLE - KJV
AA 1959
João Ferreira de Almeida Atualizada
AA Portuguese Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
João Ferreira de Almeida

1084. BIBLE - KJV
ARC 2001
Almeida Revista e Corrigida
The words of Jesus are highlighted in red.

Sociedade Bíblica de Portugal

1085. BIBLE - KJV
KJA 2001
Bíblia King James Atualizada
King James Bible Updated Portuguese
The words of Jesus are highlighted in red.

Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press

1086. BIBLE - KJV
JFA 1628
Tradução de João Ferreira de Almeida
Versão Revista e Atualizada, grafia brasileira.
1087. BIBLE - KJV
JFA-br 1628
João Ferreira de Almeida (R. A.)
1088. BIBLE - KJV
KJFiel 2001
Bíblia King James Fiel 1611
King James Bible Updated Portuguese

Iberian-American Bible Society of Brazil & Abba Press

New International Version
1089. BIBLE - NIV
NVI-pt 2011
Biblia Sagrada, Nova Versão Internacional
The words of Jesus are highlighted in red.
1090. BIBLE - NIV
NVI-br 2011
Nova Versão Internacional
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Poetic
1091. BIBLE
Mens 2011
Bíblia A Mensagem
Eugene Hoiland Peterson

New Testament
1092. BIBLE - LXX
BOLSNT 2017
Bíblia Online SNT, Septuaginta + Novo Testamento
José Cassais

Details
A Bíblia Online SNT é um projeto em construção, unindo a tradução da Septuaginta para o idioma português, com acréscimos do texto massorético tradicional, à uma versão atual do Novo Testamento, contendo comentários e ilustrações.
1093. BIBLE - LXX
LXX-pt 2017
Bíblia Online SNT, Septuaginta + Novo Testamento
José Cassais

Details
A Bíblia Online SNT é um projeto em construção, unindo a tradução da Septuaginta para o idioma português, com acréscimos do texto massorético tradicional, à uma versão atual do Novo Testamento, contendo comentários e ilustrações.
1094. New Testament - NIV
NBV 2007
Nova Bíblia Viva
Brazilian Portuguese New Living Bible

Biblica

1095. New Testament
JFA 1681
Primeira Tradução da Bíblia de Almeida
Contendo apenas o Novo Testamento.
1096. New Testament
JFA 1819
Bíblia de João Ferreira de Almeida
1097. New Testament
BDJ 1981
Bíblia de Jerusalem
1098. New Testament
BPCNT 1981
Bíblia Peshitta Completa Novo Testamento
The words of Jesus are highlighted in red.
1099. New Testament - ERV
VFL 1999
Perjanjian Novo Testamento: Versão Fácil de Ler
Portuguese New Testament: Easy-to-Read Version
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

World Bible Translation Center

Messianic
1100. Old Testament
BHS 1999
Biblia Hebraica Sêfer
1101. New Testament
NTJ 2007
Novo Testamento Judaico
David Harold Stern

Jewish Publication Society

61 Kinyarwanda - Kinyarwanda
1102. BIBLE
BIR 2001
Bibiliya Ijambo ry'imana
Kinyarwanda Interconfessional Bible

Bible Society of Rwanda

1103. BIBLE
BIRD 2001
Bibiliya Ijambo ry'imana D
Kinyarwanda Interconfessional Bible with DC

Bible Society of Rwanda

1104. New Testament
BYSB 2001
Bibiliya Yera

Bible Society of Rwanda

62 Limba română - Romanian
Bible
1105. BIBLE
VBA 2001
Versiunea Bartolomeu Anania
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Arhiepiscopia Ortodoxă Română a Vadului, Feleacului şi Clujului

1106. BIBLE - Catholic
VBRC 2013
Versiunea Biblia Romano-Catolică
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Departamentul de Cercetare Biblică al Diecezei Romano-Catolice de Iaşi

1107. BIBLE
BIV 2014
Biblia în versuri
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Ioan Ciorca

1108. BIBLE
BLAJ 1795
Biblia de la Blaj
1109. BIBLE
BOS 1982
Biblia Ortodoxă Sinodală
The words of Jesus are highlighted in red.

Editura Institutului Biblic şi de Misiune Ortodoxă

1110. BIBLE
BRC 1939
Biblia Regele Carol II
1111. BIBLE
BTF 2015
Biblia Traducerea Fidela
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Brian J Nibbe

1112. BIBLE
BVA 2018
Biblia în Versiune Actualizată
Bible in Updated Version
The words of Jesus are highlighted in red.
Viorel Silion

1113. BIBLE
BVA 2015
Biblia în Versiune Actualizată
Bible in Updated Version
1114. BIBLE
GBV 2001
Biblia GBV
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

GBV Romania

1115. BIBLE
EDCR 2019
Ediția Dumitru Cornilescu revizuită
Revised Dumitru Cornilescu Edition

British & Foreign Bible Society

1116. BIBLE
NTR 2006
Noua Traducere Românească
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

1117. BIBLE
NTR 2016
Biblia, Noua Traducere Românească

Biblica

1118. BIBLE
SBB 1921
Biblia SBB

Societatea Biblică Britanică

1119. BIBLE
VBT 2002
Versiunea Biblică Trinitariană

Trinitarian Bible Society

1120. BIBLE
VDC 1924
Versiunea Dumitru Cornilescu
Dumitru Cornilescu

1121. BIBLE
БДК 1924
Библия Думитру Корнилеску
Romanian Cornilescu Reference Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

British and Foreign Bible Society

1122. BIBLE
VDCC 2016
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri
Reference Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

British and Foreign Bible Society și Societatea Biblică Interconfesională din România

1123. BIBLE
VDCC 1924
Biblia sau Sfânta Scriptură cu Trimiteri, Dumitru Cornilescu

British and Foreign Bible Society și Societatea Biblică Interconfesională din România

1124. BIBLE
RMLB 2019
Библия - Пэ Балтитко Романи чиб (Романэс)
Baltic Romani Bible 2019 in Cyrillic script

United Bible Societies

1125. BIBLE
RMLB 2019
Biblija - Pe Baltitko Romani čib (Romanes)
Baltic Romani Bible 2019 in Roman scrpt

United Bible Societies

1126. BIBLE
RMOB 2021
O Debleskro Drom
I Bibla an o Romano Rakepen 2021
1127. BIBLE
RMYB 2020
E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko)
E Romaii Biblia 2020 (Kăldărărihko)

British & Foreign Bible Society

Literal
1128. BIBLE
VDCL 1931
Traducere Literală Cornilescu
Romanian Cornilescu literal translation

British and Foreign Bible Society, Societatea Biblică Interconfesională din România

New Testament
1129. New Testament
BLG 1648
Noul Testament de la Bălgrad
1130. New Testament
CLV 1993
Noul Testament CLV

Christliche Literatur-Verbreitung

1131. New Testament
CV 2013
Cuvântul viu
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Editura Agape

1132. New Testament
NTIT 1984
Noul Testament pe Înţelesul Tuturor
The words of Jesus are highlighted in red.

Living Bible International

1133. New Testament
NTS 1857
Noul Testament de la Smirna
1134. New Testament
TINT 2009
Traducerea Interconfesională a Noului Testament
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Societatea Biblică Interconfesională din România

1135. New Testament
TLRC 1998
Traducere în Limba Română Contemporană

International Bible Society

1136. New Testament
VDCM 2003
Versiunea Dumitru Cornilescu Modernizată

Societatea Misionară Română & Editura Lumina Lumii

63 Gagana fa'a Sāmoa - Samoan
1137. BIBLE
SMOV 2003
O LE Tusi Pa'ia
Samoan Old Version Bible

Bible Society of the South Pacific

1138. BIBLE - Catholic
SMD 2010
O LE Tusi Pa'ia - Ekalesia Katoliko Roma
Revised Samoan Catholic Bible

Bible Society of the South Pacific

1139. New Testament
SMN 2009
Samoan Contemporary New Testament

Bible Society of the South Pacific

64 Српски - Serbian
Bible
1140. BIBLE
SDK 1865
Библија
The words of Jesus are highlighted in red.
Написание кириллицей.
Vuk Karadzic, Jura Danichich
Vuk Karadžić, Đuro Daničić

1141. BIBLE
SDK-L 1865
Biblija
Написание латиницей.
Vuk Karadzic, Jura Danichich
Vuk Karadžić, Đuro Daničić

1142. BIBLE
NST 2017
Нови српски превод
New Serbian Translation - Cyrillic

Biblica

1143. BIBLE
NST-L 2017
Novi srpski prevod
New Serbian Translation - Latin

Biblica

1144. BIBLE
SR 1865
Sveta Biblija
Serbian Bible

Public Domain

New Testament
1145. New Testament
NTDS 1865
Sveto pismo
Stefanović

1146. New Testament
NTEC 1973
Serbian Emilijan Carnić NT
1147. New Testament
NTLB 1938
Novi Zavet
Dr Lujo Bakotic

1148. New Testament
NTSPC 1938
Свето Писмо
1149. New Testament
SDS 1934
Нови завјет
Dimiry Stefanovich
Димитрије Стефановић

1150. New Testament - ERV
ERV-sr 2003
Савремени Српски Превод. Нови Завет
Serbian New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1151. BIBLE
siNRV 2003
Sinhala New Revised Version

Ceylon Bible Society

1152. BIBLE
siROV 2003
Sinhala Revised Old Version

Ceylon Bible Society

1153. BIBLE
SINNRV 2018
Sinhala New Revised Version
Sinhala New Revised Version 2018

Ceylon Bible Society

65 slovenčina - Slovak
Bible
1154. BIBLE
SEBD 2008
Slovenský Ekumenický Biblia

Slovenská biblická spoločnosť

1155. BIBLE
ECAV 2008
Slovenský evanjelický preklad

Slovenská biblická spoločnosť

1156. BIBLE
ROH-AV 2008
Preklad Jozefa Roháčka AV
Autorizovaná verzia Dušana Seberíniho.
Jozef Rohachek
Jozef Roháček

1157. BIBLE
RSB 1936
Svätá Biblia v preklade Jozefa Roháčka
Roháček Slovakian Bible
Jozef Rohachek
Jozef Roháček

1158. BIBLE
SEB 2008
Slovenský ekumenický preklad
Slovak Ecumenical Translation

Slovenská biblická spoločnosť

66 slovenski jezik - Slovene
1159. BIBLE
EKU 1974-2017
Ekumenska izdaja
Ecumenical Edition

United Bible Societies

1160. BIBLE
SSV 2008
Sveto Pismo
Slovenian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
67 slovenčina - Slovak
1161. BIBLE - Catholic
SSV 2008
Sväté Písmo – katolícky preklad
Slovak catholic translation
The words of Jesus are highlighted in red.

Spolok Svätého Vojtecha, Trnava

1162. BIBLE
SkBotek 2015
Dobrá kniha — Botekov preklad
ThDr Anton Botek

1163. BIBLE
SLB 1936-1937
Biblia – Evanjelický preklad

Tranoscius a. s.

68 slovenski jezik - Slovene
1164. BIBLE
CHR 2017
Chráskov prevod
Chraska Bible

Društvo Svetopisemska družba Slovenije

1165. BIBLE
DAL 1584
Dalmatin Bible

Bible Society of Slovenia

1166. BIBLE
SSP 2013
Slovenski standardni prevod
Slovenian standard translation

Društvo Svetopisemska družba Slovenije

Some books
1167. Some books
ŽJ 2015
Življenje z Jezusom

Bible Society of Slovenia

New Testament
1168. New Testament
JUB 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze

United Bible Societies

1169. New Testament
ZNZ 2014
Živa Nova zaveza

Biblica

1170. New Testament
PREK 1928
Prekmurska NZ & Psalmi

Bible Society of Slovenia

1171. New Testament
SJV 1990
Jubilejni prevod Nove zaveze
Jubilee Version of the New Testament

Bible Society of Slovenia

1172. New Testament
SLVN 1997, 2014 century
Živa Nova zaveza
Slovenian Living New Testament –

Biblica

69 slovenčina - Slovak
1173. New Testament
SkRom 2014
Rómska Nová zmluva

Word for the World International

1174. New Testament
NPK 1993
Nádej pre kazdého

Biblica

70 af Soomaali - Somali
Bible
1175. BIBLE
KQA 2008
Kitaabka Quduuska Ah
Somali Bible

Society for International Ministries-Kenya

1176. BIBLE
SOMB 2008
Kitaabka Quduuska Ah
Somali Bible

Society for International Ministries

1177. BIBLE
SOMB 2019
KITAABA WAAQA
BORANA BIBLE

Bible Society of Kenya

1178. BIBLE
SOMD 2019
KITAABA WAAQA KA KITAABA DEUTAROKANONIKOL/ APOKRIFA QABU
BORANA BIBLE WITH DC BOOKS

Bible Society of Kenya

1179. BIBLE
SOMPE 1976, 1979 century
KITAABKA QUDUUSKA AH
SOMALI BIBLE PROTESTANT EDITION

Bible Society of Kenya

71 kiswahili - Swahili
1180. BIBLE
BHN 2001
Biblia Habari Njema
The words of Jesus are highlighted in red.
1181. BIBLE
SUV 1997
Swahili Union Version
The words of Jesus are highlighted in red.

Bible Society of Tanzania

1182. BIBLE
SRUV 2005
Swahili Revised Union Version

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1183. BIBLE - Catholic
SRUVD 2005
Swahili Revised Union Version

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1184. BIBLE
BHN01 2001
Biblia Habari Njema
Swahili, Common Language Bible

Bible Society of Tanzania

Details
Biblia Habari Njema kwa Watu Wote (Yenye Vitabu vya Deuterokanoni): Tafsiri ya Ushirikiano wa Makanisa (BHN).
1185. BIBLE
BHND 2001
Biblia Habari Njema
Swahili, Common Language Bible with DCs

Bible Society of Tanzania

1186. BIBLE
SUV 1997
Swahili Union Version

Bible Society of Tanzania and Bible Society of Kenya

1187. BIBLE
SNT 2014
Neno: Bibilia Takatifu
Kiswahili Contemporary Version

Biblica

1188. BIBLE
BHNTLK 2014
Biblia Habari Njema: Toleo la Kujifunza
Kiswahili Study Bible

Bible Society of Tanzania

1189. BIBLE
SWCB 2002
BIBLIA Maandiko Matakatifu Kwa Watu Wote
Swahili Congo Revised Bible 2002

Bible in Swahili Congo

1190. BIBLE
SWHB 1937
Swahili Roehl Bible
Swahili Roehl Bible 1937

Bible Society of Tanzania

1191. BIBLE
SWHCLD 1995, 2001 century
BIBLIA Yenye Vitabu vya Deuterokanoni HABARI NJEMA
Swahili Common Language DC Bible:

Bible Society of Tanzania

1192. BIBLE
SWHRUD 2013
BIBLIA KISWAHILI
Bible in Kiswahili, Revised Union Version 2013

Bible Society of Tanzania, Bible Society of Kenya

New Testament
1193. New Testament
SWHN 1921
New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition
New Testament in Swahili (Zanzibar) Revised Edition 1921

Bible Society of Tanzania

Simplified language
1194. New Testament - ERV
TKU 2017
Agano Jipya: Tafsiri ya Kusoma-Kwa-Urahisi
New Testament: Easy-to-Read Translation

Bible League International

New Testament
1195. New Testament
SWNT 1989
Agano Jipya Na Zaburi
Swahili New Testament

Biblica

72 تاجیکی - Tajik
Bible
1196. BIBLE
KM 2016
Китоби Муқаддас
The words of Jesus are highlighted in red.

Ҷамъияти Китоби Муқаддас

New Testament
1197. New Testament
TgNT 2021
Инҷил
New Testament in Tajik
Provided by Josua König (josua.koenig99@gmail.com).

Институт перевода Библии

Some books
1198. New Testament
КМО 2016
Китоби муқаддаси оммафаҳм

Wycliffe Bible Translators

73 ภาษาไทย - Thai
Bible
1199. BIBLE - KJV
TKJV 2003
ไทยฉบับ KJV
Thai KJV Bible
Перевод с английской KJV.
1200. BIBLE
TSV 2011
ฉบับมาตรฐาน
Thai Standard Version Revision

Thailand Bible Society

Details
พระคริสตธรรมคัมภีร์ ภาคพันธสัญญาเดิมและใหม่ ฉบับมาตรฐาน 2011 สงวนลิขสิทธิ์ 2011 โดยสมาคมพระคริสตธรรมไทย.
1201. BIBLE
TNCV 2007
พระคริสตธรรมคัมภีร์ไทย ฉบับอมตธรรมร่วมสมัย
Thai New Contemporary Version

Biblica

1202. BIBLE
THSV 1971
พระคัมภีร์ไทย ฉบับ
Thai Holy Bible

Thailand Bible Society

1203. BIBLE
thOV'83 1983
พระคริสตธรรมคัมภีร์ Thai OV 83
Thai Holy Bible

Thailand Bible Society

New Testament
1204. New Testament - ERV
ERV-th 2001
Thai New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

74 བོད་སྐད་ - Standard Tibetan
1205. BIBLE
CTB 2019
Radiant Light to the Ends of the Earth
1206. New Testament
NTB 2019
དམ་པའི་གསུང་རབ་བོད་འགྱུར་གསར་མ།
New Tibetan Bible

Wycliffe Bible Translators

1207. Old Testament
TOT 2011
Tibetan Old Testament

Nepal Bible Society

Bible
1208. BIBLE
TON 1884
Koe Tohi Tabu Katoa
The Holy Bible in Tongan

Bible Society of the South Pacific

1209. BIBLE
toMB'11 2011
Ko e Tohitapu Katoa
Tongan Moulton Bible

Bible Society of the South Pacific

New Testament
1210. New Testament
toCNT'11 2011
Ko e Fuakava Fo'ou (Ko e TAULUA)
Tongan Contemporary New Testament

Bible Society of the South Pacific

1211. BIBLE
TVLRB 2011
Te Tusi Tapu I Te Gana Tuvalu Lomiga Lua
Tuvalu Revised Bible

Bible Society of the South Pacific

75 Türkçe - Turkish
1212. BIBLE
KKD 2003
Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar
Turkish Bible with Deuterocanonicals

Kitabı Mukaddes Şirketi

Bible
1213. BIBLE
KK 2002
KUTSAL KITAP Yeni Ceviri / Eski ve Yeni Antlasma (Tevrat, Zeburil)
Turkish Bible
1214. BIBLE
KKYC 2008
Kutsal Kitap Yeni Ceviri
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Bible Society in Turkey

1215. BIBLE
KM'18 2018
Kitabı Mukaddes Eski ve Yeni Ahit

Bible Society in Turkey

1216. BIBLE
NTB 2001
Kutsal Kitap
New Turkish Bible
1217. BIBLE
TUR 1994
Kutsal Kitap
Turkish Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

The Translation Trust

New Testament
1218. New Testament
INC 1987
İncil
Turkish New Testament

The Translation Trust

76 Түркмен дили - Turkmen
Bible
1219. BIBLE
TKL 2016
Mukaddes Kitap türkmen dilinde
Bible (Latin)
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Институт перевода Библии

New Testament
1220. New Testament
TKCI 2010
Инжил
Bible in Turkmen
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Написание кириллицей.

Институт перевода Библии

1221. New Testament
TKLI 2010
Mukaddes Kitap
Bible in Turkmen
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Написание латиницей.

Институт перевода Библии

77 Ўзбек тили - Uzbek
Bible
1222. BIBLE
UZV 2016
Ўзбек тилидаги Муқаддас Китоб
Uzbek Bible cyr

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1223. BIBLE
UZVL 2013
O‘zbek tilidagi Muqaddas Kitob
Uzbek Bible lat

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

New Testament
1224. New Testament
UZC 2009
Ҳaёт китаби
Tavrot in Uzbek
Написание кириллицей.

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1225. New Testament
UZNT 2009
Ҳaёт китаби
Tavrot in Uzbek
Написание латиницей.

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1226. New Testament
UZIBT 2008
Ўзбек тилидаги Инжил

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

1227. New Testament
UZIBTL 2008
O‘zbek tilidagi Injil

Муқаддас Китоб Таржима қилиш Институти

78 فارسی - Persian
1228. BIBLE
FB 1896
کتاب مقدس
Farsi Bible
1229. BIBLE
OPV 1815
Old Persian Version
ترجمه قدیم
1230. BIBLE
TPV 2007
کتاب مقدس
Today's Persian Version

United Bible Soceities

1231. BIBLE
NMV 2014
هزارۀ نو
New Millennium Version

Elam Ministries

1232. BIBLE
FACB 2005
کتاب مقدس، ترجمه تفسیری
Farsi Contemporary Bible

Biblica

1233. BIBLE
POV 2011
Persian Old Version

Elam Ministries

79 Na Vosa Vakaviti - Fijian
1234. BIBLE
FNV 2011
Ai Vola Tabu Ena Vakavakadewa Vou
Fijian New Version Revised

Bible Society of the South Pacific

1235. BIBLE
FNVDC 2012
Vakavakadewa Vou kei na iVola tale eso
Fijian New Version including Deuterocanonical Books

Bible Society of the South Pacific

1236. BIBLE
FOV 1974
Vakavakadewa Makawa
Fijian Bible

Bible Society of the South Pacific

80 suomi - Finnish
Bible
1237. BIBLE
STLK 2017
Pyhä Raamattu

Suomen Tunnustuksellinen Luterilainen Kirkko

1238. BIBLE
RK12 2012
Raamattu Kansalle
The words of Jesus are highlighted in red.
1239. BIBLE
KR 1992
Jumalan Kansan Raamattu
New Church Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon

1240. BIBLE
KINB 1933-1938
Biblia. Kirkkoraamattu
Church Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Erik Rothovius

Finnish Lutheran Church

1241. BIBLE
FIKala 1933-1938
Kirkkoraamattu
Finnish Bible

Free of copyright

1242. BIBLE
FIK38 1933-1938
Kirkkoraamattu alaviitteineen

Finnish Bible Society

1243. BIBLE
FIK 1933-1938
Kirkkoraamattu
Finnish Bible

Free of copyright

1244. BIBLE - Catholic
FI76D 1776
Biblia apokryfit
1245. BIBLE - Catholic
FI76 1776
Biblia alaviitteineen apokryfit
1246. BIBLE
FIDala 1776
Biblia
ei apokryfikirjoja alaviitteineen
1247. BIBLE
FIK76 1776
Biblia ei apokryfikirjoja alaviitteineen
1248. BIBLE
FI76 1776
Raamattu
Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

Suomen evankelis-luterilaisen kirkon

1249. BIBLE - Catholic
FI42D 1642
Coco Pyhä Raamattu apokryfit
1250. BIBLE
FI42 1642
Raamattu
Petrenus

New Testament
1251. New Testament
FITKUT 1642
Toivo Koilo Suuri Ilosanoma
1252. New Testament
FI48 1548
Se Wsi Testamentti sanasta sanaan
Mikael Agricola

1253. New Testament
FIASUTa 1969
Aapeli Saarisalo UT alaviite
1254. New Testament
FI48 1548
Se Wsi Testamentti
81 français - French
Bible
1255. BIBLE
SBF 2016
La Sainte Bible de Machaira
Jean leDuc

1256. BIBLE
SBF 1904
La Bible Machaira
The words of Jesus are highlighted in red.
Jean leDuc

1257. BIBLE
FRC 1997
La Bible en français courant
Current Language Bible

Société biblique française

1258. BIBLE
NBS 2002
Nouvelle Bible Segond

Société biblique française

1259. BIBLE
NBS 1978
Nouvelle Segond révisée
Nouvelle Bible Segond
Bible à la colombe.

Société biblique française – Bibli’O

1260. BIBLE
NEG 1979
Nouvelle Edition de Genève

Société Biblique de Genève

1261. BIBLE
PDV 2000
Bible Parole de Vie

Société biblique française

1262. BIBLE - Catholic
BCC 1923
Bible catholique Crampon
1263. BIBLE
CHRQ 1974
La Bible Chouraqui
André Chouraqui

1264. BIBLE
BBB 1900
Bible Bovet Bonnet
The words of Jesus are highlighted in red.
1265. BIBLE
BDP 1998
Bible des Peuples
Peoples Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Bernard and Louis Yuro
Bernard et Louis Hureau

1266. BIBLE
BDS 1992
La Bible du Semeur

Biblica

1267. BIBLE
BFC 1997
La Bible en français courant
The words of Jesus are highlighted in red.

Société Biblique de Genève

1268. BIBLE
BV 1902
Bible de Pirot Clamer
The words of Jesus are highlighted in red.
Clamer Pirot

1269. BIBLE
BCC 1923
Bible catholique Crampon
The words of Jesus are highlighted in red.
Augustin Crampon

1270. BIBLE
DMB 1744
La Bible Martin
Martin Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
David Martin

1271. BIBLE
DMB 1744
La Bible Martin
The words of Jesus are highlighted in red.
La SAINTE BIBLE qui contient vieux et Le Nouveau Testament.
David Martin

1272. BIBLE
JB 1966
La Bible de Jérusalem
Jerusalem Bible

Darton, Longman & Todd

1273. BIBLE
LBM 2012
La Bible de Zadoc Khan
Zadoc Kahn

1274. BIBLE
OST 1877
La Bible Ostervald
French Ostervald revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Jean-Frédéric Osterwald

1275. BIBLE
OSTr 1996
La Bible Ostervald
French Ostervald revision
The words of Jesus are highlighted in red.
Jean-Frédéric Osterwald

1276. BIBLE
NFC 2019
Nouvelle Français courant
New French current

Société biblique française

1277. BIBLE - Catholic
BdM 1701
Bible de Sacy
Bible de Mons.
Louis-Isaac Lemaître de Sacy

Details
Католический перевод.
1278. BIBLE - Geneva
BPC 1560
Bible de Genève
The words of Jesus are highlighted in red.
Pierre Robert Olivétan

Bible Segond
1279. BIBLE
LSG 1910
La Bible Segond
Segond Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Louis Segond

1280. BIBLE
LSG 1910
La Bible Segond
Segond Bible
Louis Segond

1281. BIBLE
SG21 2007
La Bible Segond 21
The words of Jesus are highlighted in red.

Société Biblique de Genève

1282. BIBLE
PDV 2017
Parole de Vie
Parole de Vie 2017

French Bible Society

Darby Bible
1283. BIBLE - DBY
FR2 2013
French Darby translation
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Anonymous

Details
Considérée comme l'une des traductions françaises les plus proches de l'original.
Dernières corrections apportées le 6 août 2013.
1284. BIBLE - DBY
DBY 1890
la Bible de Darby
Darby Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
John Nelson Darby

1285. BIBLE - DBY
DBY 2006
Bible Perret-Gentil et Rilliet
The words of Jesus are highlighted in red.
King James Versions
1286. BIBLE - KJV
PGR 1861
King James Française
The words of Jesus are highlighted in red.
1287. BIBLE - KJV
KJF 1902
Bible Vigouroux
The words of Jesus are highlighted in red.
Abbé Fulcran Vigouroux

New Testament
1288. New Testament
BdG 1669
Sainte Bible Fillion
The words of Jesus are highlighted in red.
Louis-Claude Fillion

Old Testament
1289. Old Testament
BZK 1899
French Darby
John Nelson Darby

82 هَرْشَن هَوْسَ - Hausa
1290. BIBLE
HAU 2010
Littafi Mai Tsarki

Bible Society of Nigeria

1291. New Testament
BHANT 2013
Biblica Hausa New Testament

Biblica

83 हिन्दी - Hindi
Bible
1292. BIBLE
HICL 2000
पवित्र बाइबिल CL
Hindi Common Language Bible

Bible Society of India

1293. BIBLE
HIOV 2000
Hindi O.V. — Re-edited

Bible Society of India

1294. BIBLE
hiULB 2018
पवित्र बाइबिल
The Holy Bible in Hindi

Bridge Connectivity Solutions

1295. BIBLE
HHBR 2018
Hindi Holy Bible
1296. BIBLE
HIND 2016
पवित्र बाइबिल

Bible Society of India

1297. BIBLE
HBSI 2002
पवित्र बाइबिल
Hindi Bible

Bible Society of India

1298. BIBLE
PaBa 2002
Pavitra Baaibil
Hindi Transliterated Bible
Romanized Bible.
Living translation
1299. BIBLE - ERV
ERV-hi 2010
पवित्र बाइबिल
Hindi Bible. Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1300. BIBLE - ERV
HERV 1995
पवित्र बाइबल
Hindi Holy Bible: Easy-to-Read Version

Bible League International

New Testament
1301. New Testament
SHB 2016
सरल हिन्दी बाइबल
Saral Hindi Bible

Biblica

84 hrvatski - Croatian
Bible
1302. BIBLE
KS 1974
Krscanska sadasnjost
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Jure Kaštelan, Dr Bonaventura Duda

1303. BIBLE
GKS 2010
Biblija (Šarić)
The words of Jesus are highlighted in red.
1304. BIBLE
HRV 1942
Biblija na hrvatskom
Bible in Croatian
The words of Jesus are highlighted in red.
1305. BIBLE
SHP 2019
Biblija: suvremeni hrvatski prijevod
Holy Bible: Easy-to-Read Translation

Bible League International

New Testament
1306. New Testament
CNT 2000
Knjiga O Kristu
Croatian New Testament

Biblica

1307. New Testament
HNZ-RI 2001
Hrvatski Novi Zavjet – Rijeka
1308. New Testament
BKJ 2011
Novi Zavjet i Psalmi - 1. izd.
The New Testament and the Psalms - 1st ed.
85 Čeština - Czech
Bible
1309. BIBLE - Catholic
CEP 1979
Ekumenický překlad
Podle katolického a pravoslavného kánonu.
1310. BIBLE
B21 2009
Překlad 21. století
Bible 21
The words of Jesus are highlighted in red.

BIBLION

1311. BIBLE
B21 2015
Bible21, včetně DTK

Biblion

1312. BIBLE
BK 1613
Bible kralická
Bible of Kralice
The words of Jesus are highlighted in red.

Jednota bratrská

1313. BIBLE
ČEP 1979
Český ekumenický překlad
Czech ecumenical translation
The words of Jesus are highlighted in red.

České biblické společnosti

1314. BIBLE
ČSP 2009
Český studijní překlad
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Nadační fond překladu Bible

1315. BIBLE
CSP 2009
Ceský studijní preklad
Nadacní fond prekladu Bible. Pouzito s povolením. Nedistribuovat
1316. BIBLE
PMPZ 2014
Český studijní překlad Miloše Pavlíka
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Miloš Pavlík

1317. BIBLE
SNC 2000
Slovo na cestu
Czech Living Bible

Biblica

New Testament
1318. New Testament
SNC12 2012
Slovo na cestu
Biblica's Czech New Testament

Biblica

1319. New Testament
BKR 1579
Bible kralická
Bible of Kralice
The words of Jesus are highlighted in red.

Jednota bratrská

1320. New Testament
BKR 1613
Bible kralická
Bible of Kralice

Jednota bratrská

1321. New Testament
COL 1947
Nový zákon
The words of Jesus are highlighted in red.
Sýkorův překlad v revisi Hejčlově.
Dr Rudolf Col

1322. New Testament
KMS 2000
Nová smlouva
New Testament
1323. New Testament
SYK 1922
Nový zákon
The words of Jesus are highlighted in red.
Dr Jan Ladislav Sýkora

1324. New Testament
SKRABAL 1951
Překlad NZ od P. Dr. Pavla Škrabala O. P.
Dr Pavel Škrabal

Old Testament
1325. Old Testament
HEJCL 1930
Starý zákon a deuterokanonické knihy
Dr Jan Hejčl

86 Svenska - Swedish
Bible
1326. BIBLE
KXII 1873
Karl XII:s bibel
The words of Jesus are highlighted in red.
1327. BIBLE
S17 1917
Bibeln
Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
1328. BIBLE
DNF 2014
Svenska Folkbibeln
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.
Den nya Folkbibeln.
1329. BIBLE
SFB 1998
Svenska Folkbibeln
Swedish Folk Bible
The words of Jesus are highlighted in red.

SFB Foundation

1330. BIBLE
NUB15 2015
nuBibeln
Swedish Contemporary Bible

Biblica

1331. BIBLE
SB00 2000
Bibel 2000
Bible 2000 Swedish Translation

Swedish Bible Society

1332. BIBLE
SBD00 2000
Bibel 2000
Bible 2000 Swedish Translation

Swedish Bible Society

1333. BIBLE
SFB98 1998
Svenska Folkbibeln

Stiftelsen Svenska Folkbibeln and Stiftelsen Biblicum

1334. BIBLE
SFB15 2015
Svenska Folkbibeln

Stiftelsen Biblicum

1335. BIBLE
SV17 1917
1917 års kyrkobibel
New Testament
1336. New Testament
SKB 2005-2013
Svenska Kärnbibeln
Swedish Core Bible
1337. New Testament
SVL 2004
Nya Levande Bibeln
Swedish New Living Bible

Biblica

1338. New Testament
SB16 2016
Svenskbibel
Ragnar Blomfelt

1339. New Testament
RFBNT 2019
Reformationsbibeln NT
87 chiShona - Shona
1340. BIBLE
BDCS 2005
Bhaibheri Dzvene MuChiShona
The Holy Bible in Shona

Biblica

1341. BIBLE
snCB'17 2017
Bhaibheri Dzvene MuChiShona Chanhasi
Shona Contemporary Bible

Biblica

1342. BIBLE
snUB'49 1949-2018
Baiberi Magwaro Matȿene aMŋari (Doke)
Original Shona Union Bible (Doke Orthography)

British and Foreign Bible Society

1343. BIBLE
snUV'02 1949-2002
Shona Bible
Shona Union Version
1949, revised 2002

Bible Society of Zimbabwe

1344. BIBLE
snCL 2008
Bhaibhiri Idzva rechiShona
Shona Common Language Bible

Shona Common Language Bible, Bible Society of Zimbabwe

1345. BIBLE
snCLC 2008
Bhaibhiri Idzva rechiShona rine Dhuterokanonika
Shona Common Language Interconfessional Bible

Bible Society of Zimbabwe

88 Esperanto, gloss - Esperanto, gloss
1346. BIBLE
ESP 1926
La Sankta Biblio
Holy Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwik Lazarus Zamenhof
Ludoviko Lazaro Zamenhof

1347. BIBLE
ESP 1926
La Sankta Biblio, sen Ĉapelo
Esperanto Non Diacritics Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
Ludwik Lazarus Zamenhof
Ludoviko Lazaro Zamenhof

89 eesti keel - Estonian
1348. BIBLE
EEB 1739
Piibel
Estonian Bible
The words of Jesus are highlighted in red.
90 Basa Jawa - Javanese
1349. BIBLE
JAV 1981
Kitab Sutji

Lembaga Alkitab Indonesia

91 日本語 - Japanese
Bible
1350. BIBLE
JSS 1973
新改訳聖書 第二版
New Japanese Bible - Shinkai-yaku
1351. BIBLE
JSS 2003
新改訳聖書 第二版
New Japanese Bible - Shinkai-yaku
1352. BIBLE
JCB 2001
リビングバイブル
Japanese Living Bible
1353. BIBLE
文語訳 1950
文語訳聖書 (ルビあり)
1354. BIBLE
新共同訳 1987
新共同訳聖書
Japanese New Interconfessional Translation Bible
1355. BIBLE
明治訳 1953
明治訳聖書
Classical Japanese — Meiji-yaku
1356. BIBLE
正之訳 2009
正之訳(坪井 正之)
1357. BIBLE
現代訳 1983
現代訳聖書
Modern Japanese Bible
1358. BIBLE - KJV
KOG 1955
口語訳聖書
Colloquial Japanese — Kougoyaku
Senji Kuroi
長部 舜二郎

Japanese Bible Society

1359. BIBLE - NIV
大正改訳 1950
大正改訳聖書
Classical Japanese — Taisho-kaiyaku
New Testament
1360. New Testament
ラゲ訳 1910
ラゲ訳聖書
Raguet-yaku
1361. New Testament
前田訳 1983
前田護郎訳聖書
1362. New Testament
塚本訳 2011
塚本虎二訳聖書
1363. New Testament
新改訳1965 1965
新改訳聖書, New Japanese Bible — Shinkai-yaku
1364. New Testament
永井訳 1928
永井直治訳聖書
1365. New Testament - NET
電網聖書 2002
電網聖書
NET Bible
1366. New Testament
回復訳 2002
回復訳聖書
Recovery Version
Some books
1367. Some books
ヘボン訳 1873
ヘボン訳聖書
James Curtis Hepburn

1368. Some books
聖公会続編 1934
聖公会続編

SMALL LANGUAGES

Algeria
92 Taqbaylit - Kabyle (Algeria)
1369. New Testament
NTKab 2001
Awal N Tudert Adlis N Leqed Ajdid
Kabyle New Testament

French Bible Society

Aruba
93 Papiamentu - Papiamento
1370. BIBLE
BS 1997
Beibel santu
1371. BIBLE
PAPB 2013
Beibel na Papiamentu Koriente
Papiamentu Bible 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles

1372. BIBLE
PAPD 2013
Beibel na Papiamentu Koriente
Papiamentu Bible with DC 2013

Bible Society in the Netherlands Antilles

Afghanistan
94 دری - Dari
1373. BIBLE
DariB 2007
Dari Bible
1374. BIBLE
TDV 2008
Today's Dari Version
95 پښتو - Pashto
1375. BIBLE
PUS-n 2008
د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Nangahari)
1376. BIBLE
PUS-y 2008
د پښتو مقدس کتاب
Pashto Bible (Yusufzai)
1377. Some books
SGH 2008
د شغنان مقدس کتاب
Shughni Bible
1378. Some books
HAZ 2008
د هزارګی مقدس کتاب
Hazaragi Bible
Belize
96 Belize Kriol English - Belizean Creole
1379. New Testament
BZJNT 2012
Di Nyoo Testiment eena Bileez Kriol

Wycliffe Bible Translators

Benin
97 Baatonum - Bariba
1380. BIBLE
bba1996 1996
Bibeli Gusunɔn Gari
Bariba Bible

Details
UEEB/SIM au Benin, SIM International Baatonum
Côte d'Ivoire
98 Yaouré - Yaouré
1381. New Testament
YRENT 1999
Bali -le 'fluba 'trɛ Zozi blamin pli Bali man 'e 'pee

Wycliffe Bible Translators

1382. BIBLE
AYOP 1997
Biblia Aymara, Qullan Arunaca

Sociedad Bíblica Boliviana

Bolivia
99 Simba - Western Bolivian Guarani
1383. New Testament
GUINT 2012
Nuevo Testamento Guaraní Pe

Wycliffe Bible Translators

100 Cavineña - Cavineña
1384. New Testament
CAVNT 2012
Yusuja Quisarati

Wycliffe Bible Translators

101 Guanano - Wanano
1385. New Testament
GVC 2007
Cohamacʉ Yare Yahari Tjuel
New Testament in Guanano

Wycliffe Bible Translators

102 Tacana - Tacana
1386. New Testament
TNANT 2009
Diusu sa mimi

Wycliffe Bible Translators

103 Chokobo-Pakawara - Chácobo
1387. New Testament
CAONT 2010
Dios Chani

Wycliffe Bible Translators

104 Ese Ejja - ese ejja
1388. New Testament
ESENT 2012
Eyacuiñajjija Esohui
New Testament in Ese Ejja

Wycliffe Bible Translators

Brazil
105 Apalaí - Apalaí
1389. New Testament
APY 1969
O Novo Testamento na Apalaí do Brazil
The New Testament in Apalaí of Brazil

Wycliffe Bible Translators

106 guarani - guarani
1390. BIBLE
GUN 1999
A Bíblia Sagrada na língua guarani mbyá do Brasil
107 Kadiwéu - Kadiwéu
1391. New Testament
KBC 2014
Novo Testamento na língua Kadiwéu do Brasil
108 Karajá - Karajá
1392. New Testament
KPJ 2014
Novo Testamento na lingua Karajá do Brasil

Wycliffe Bible Translators

109 Kayapó - Kayapo
1393. New Testament
TXU 2011
O Novo Testamento na lingual Kayapó

Bible League International

110 Cubeo - pãmié
1394. New Testament
CUBNT 2009
Majepacʉ jʉ̃menijicʉi yávaiye mamaene coyʉitucubo
New Testament in Cubeo

Wycliffe Bible Translators

111 Makuxi - Macushi
1395. New Testament
MBJ 2011
O Novo Testamento na língua Nadëb do Brasil
The New Testament in Nadëb of Brazil

Wycliffe Bible Translators

112 Kaburi - Nadëb
1396. New Testament
MBC 1996
The New Testament in Macushi of Brazil
O Novo Testamento na língua Macushi do Brasil

Wycliffe Bible Translators

113 Paumarí - Paumarí
1397. New Testament
PADNT 2010
Deus Athi Kapapirani Hida

Wycliffe Bible Translators

114 Sataré - Mawé
1398. New Testament
MAV 1986
O Novo Testamento na língua Sateré-Mawé do Brasil
The New Testament in Sateré-Mawé of Brazil.

Wycliffe Bible Translators

115 Etelena - Terêna
1399. New Testament
TER 1994
O Novo Testamento na lingua Terêna

Bible League International

116 Dahseyé - Tucano
1400. New Testament
TUONT 2009
Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano

Wycliffe Bible Translators

117 Hixkaryána - Hixkaryána
1401. New Testament
HIX 1976
Novo Testamento na língua Hixkaryána

Wycliffe Bible Translators

118 A’uwe - Xavante
1402. New Testament
XAV 2004
O Novo Testamento na xavánte
Burkina Faso
119 Zarmaciine - Zarma
1403. BIBLE
ZarB 1990
Zarma Bible
120 Julakan - Dioula
1404. BIBLE
JULB 2013
Jula Bible of Côte d’Ivoire

Wycliffe Bible Translators

1405. BIBLE
JULDC 2008
Ala ka kuma
Jula Bible + DC

Bible Society in Burkina Faso

1406. New Testament
LEENT 2001
Yi dɔbrɛ̀ nándúl lé sɛ̀bɛ̀ rɛ̀
Lyélé NT (Burkina Faso)

Wycliffe Bible Translators

1407. BIBLE
BISBR 2012
Baebol Long Bislama
Bislama Bible Revised

Bible Society of the South Pacific

1408. New Testament
OMBNT 2013
Havai Niu Testamen
Havai New Testament

Bible Society of the South Pacific

Vanuatu
121 Uripiv-Wala-Rano-Atchin - Uripiv-Wala-Rano-Atchin
1409. New Testament
UPVNT 2006
Naul On Nga Mimerr Uripiv
Uripiv New Testament

Bible Society of the South Pacific

United Kingdom
122 Gàidhlig - Scots Gaelic
1410. BIBLE
ABG 1992
Am Bìoball Gàidhlig
Scots Gaelic Bible

Scottish Bible Society

1411. New Testament
ABIG 2017
Am Bìoball Iomraidh Gàidhlig
Scots Gaelic Reference Bible

Scottish Bible Society

1412. New Testament
ATN 2017
An Tiomnadh Nuadh anns an Eadar-Theangachadh Ùr Gàidhlig
Scots Gaelic New Translation: A New Translation

Scottish Bible Society

1413. Some books
GLD 1986
Ann An Gàidhlig an Latha An-diugh
Today's Gaelic Version

Scottish Bible Society

1414. Some books
SD 2000
Scots Gaelic Metrical Psalms
Scots Gaelic Metrical Psalms

Scottish Bible Society

1415. Some books
SD92 1992
Scots Gaelic Metrical Psalms
Scots Gaelic Metrical Psalms

Scottish Bible Society

Vietnam
123 Jarai - Jarai
1416. New Testament
JrNT 2014
Jarai NT

United Bible Soceities

1417. BIBLE
ADA 2018
BAIBLO ALOO NGMAMI KLƆUKLƆU Ɔ
Dangme Bible

Bible Society of Ghana

1418. New Testament
ADA 1977
Somi He Ɔ
Dangme New Testament
Fante
124 -
1419. BIBLE
FATB 2011
BAEBOR
Mfantse Bible Revision

Bible Society of Ghana

1420. BIBLE
FATD 2011
BAEBOR
Mfantse DC Bible Revision

Bible Society of Ghana

Guatemala
125 Kekchi - Q’eqchi’
1421. BIBLE
KEKB 2000
Q'eqchi Bible

Wycliffe Bible Translators

126 Qyol Mam - Mam
1422. New Testament
MAMNT 2000
Acʼaj testamento
El Nuevo testamento in Mam de Todos Santos.

Wycliffe Bible Translators

127 Poqomchi' - Poqomchi'
1423. New Testament
POHNT 2012
Reꞌ Lokꞌ Laj Hu̱j Wilic wi̱ꞌ Ribiral i Jesus

Wycliffe Bible Translators

Guinea
128 Sosoxi - Susu
1424. New Testament
SUS 2015
Inyila Isa a nun Isa xa Xɛɛrae xa Sɛbɛli Sɛniyɛnxie

Wycliffe Bible Translators

Honduras
129 Garifuna - Garifuna
1425. New Testament
CABNT 2012
Lerérun Búngiu To Lánina Iséri Darádu

Wycliffe Bible Translators

130 Tolpan - Tol
1426. New Testament
JICNT 2010
Dios Tjevele Jupj 'Üsüs La Qjuisiji Jesucristo Mpes

Wycliffe Bible Translators

Egypt
131 ϯⲙⲉⲑⲣⲉⲙⲛ̀ⲭⲏⲙⲓ ~ ⲧⲙⲛ̄ⲧⲣⲙ̄ⲛ̄ⲕⲏⲙⲉ - Coptic
1427. New Testament
BCNT 2011
Bohairic New Testament
The Bohairic New Testament in Standardized Form
1428. New Testament
CNT 2011
Coptic New Testament
1429. New Testament
SahNT 2006
A New Edition of the New Testament in Sahidic Coptic
J Warren Wells

1430. BIBLE
ILL 2015
Ishiwi Lyakwa Lesa
Revised Bemba Bible

Bible Society of Zambia

Zimbabwe
132 Chinyanja - Nyanja
1431. BIBLE
BL 1992
Buku Lopatulika

Zambia Bible Society, Malawi Bible Society and Zimbabwe Bible Society

1432. BIBLE
BL14 2014
Chichewa Buku Lopatulika Bible

Bible Society of Malawi

1433. BIBLE
BL92 1992
Buku Lopatulika
Nyanja/Chewa Bible

Bible Society of Malawi, Bible Society of Zambia

1434. BIBLE
CCL 2016
Mawu a Mulungu mu Chichewa Chalero
The Word of God in Contemporary Chichewa
The words of Jesus are highlighted in red.

Biblica

1435. BIBLE
NYAD 2016
Buku Loyera Catholic Edition - Chichewa

Bible Society of Malawi

133 Ndau - Ndau
1436. BIBLE
ndcNB 2016
Bhaibheri Rakachena muChindau
Chindau New Bible

Bible Society of Zimbabwe

India
134 अवधी - Awadhi
1437. BIBLE - ERV
AERV 2005
पवित्तर बाइबिल
Awadhi Holy Bible: Easy-to-Read Version

Bible League International

1438. New Testament - ERV
ERV-awa 2005
अवधी
Awadhi New Testament-FL-Easy to Read

World Bible Translation Center

135 Tiddim - Tedim Chin
1439. BIBLE
CTD 2011
Tedim Bible
136 ગુજરાતી - Gujarati
1440. BIBLE - ERV
GERV 2003
પવિત્ર બાઈબલ
Gujarati Holy Bible: Easy-to-Read Version

Bible League International

1441. BIBLE
BCS-gu 2017
ગુજરાતી બાઇબલ
Gujarati Bible
1442. BIBLE
GUCL 2016
પવિત્ર બાઇબલ C.L.
Gujarati Common Language Bible

Bible Society of India

1443. BIBLE
GUOV 2016
Gujarati Old Version
Reference Bible.

Bible Society of India

1444. New Testament - ERV
ERV-gu 2005
Gujarati New Testament: Easy-To-Read Version

World Bible Translation Center

137 Ka Ktien Khasi - Khasi
1445. BIBLE
KHACL 2016
Khasi CL Bible

Bible Society of India

138 ಕನ್ನಡ - Kannada
1446. BIBLE
KBSI 2016
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
Kannada Bible

Bible Society of India

1447. BIBLE - ERV
ERV-kn 2007
ಕ್ರೈಸ್ತರ ಧರ್ಮಗ್ರಂಥ
Kannada Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1448. BIBLE - KJV
KN-KJV 2007
Kannada KJV
1449. BIBLE
KNCL 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು C.L.
Kannada Common Language Bible

Bible Society of India

1450. BIBLE
KNJV 2016
ಕನ್ನಡ ಸತ್ಯವೇದವು J.V.
Kannada Jevoha Version

Bible Society of India

1451. BIBLE
KANBL 1997
ಪರಿಶುದ್ದ ಬೈಬಲ್‌
Kannada Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

139 कुरुख़ - Kurukh
1452. New Testament
KRUNT 2014
पुना गच्छरना NT
Kurux (Devanagiri) NT

Bible Society of India

140 - Lushai
1453. BIBLE
MIZ 1959
Mizo Old Version Bible

Bible Society of India

1454. BIBLE
MIZO 1995
Pathian Lehkhabu Thianghlim
Mizo (Lushai) Bible

Bible Society of India

141 Mizo ṭawng - Mizo
1455. New Testament
MizB 1995
Baibul
Mizo Bible
142 मैथिली - Maithili
1456. New Testament
MAINT 2010
jivən səndesh

Wycliffe Bible Translators

143 मराठी - Marathi
1457. BIBLE
MRCL 2018
Marathi Common Language (NT) - BSI

Bible Society of India

1458. BIBLE
MRIRV 2017
मराठी बायबल
Marathi Indian Revised Version Bible

Bridge Connectivity Solutions

1459. BIBLE - ERV
ERV-mr 1998
Marathi Bible: Easy to Read

World Bible Translation Center

1460. BIBLE
MRRV 2015
पवित्र शास्त्र — R.V.
Marathi - R.V. (Re-edited

Bible Society of India

144 - Ao Naga
1461. BIBLE
ANB10 2004
Ao Naga C.L. Bible

Bible Society of India

1462. BIBLE
NPH 2005
DAÜLANGPÜ LAIHING
Phom Naga Holy Bible

Bible Society of India

145 ଓଡ଼ିଆ - Oriya
1463. BIBLE - ERV
ERV-or 2010
Oriya Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1464. BIBLE
OROV 2014
ପବିତ୍ର ବାଇବଲ
Odia Old Version (Re-edited)
Re-edited.

Bible Society of India

146 ਪੰਜਾਬੀ - Punjabi
1465. BIBLE
PAOV 216
ਪਵਿੱਤਰ ਬਾਈਬਲ O.V.
Punjabi Old Version Bible

Bible Society of India

1466. New Testament - ERV
ERV-pa 2002
Punjabi New Testament: Easy to Read

World Bible Translation Center

1467. BIBLE
Pait 1971
Paite Bible
147 संस्कृता वाच् - Sanskrit
1468. New Testament
SANNT 2015
Sanskrit New Testament

Bible Society of India

1469. New Testament
SCLNT 2009
Common Language New Testament

Pakistan Bible Society

148 தமிழ் - Tamil
1470. BIBLE
TBSI 2009
திருவிவிலியம்
Tamil Bible

دار الكتاب المقدس الهندية

1471. BIBLE - ERV
ERV-TA 2005
திருவிவிலியம்
Tamil Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1472. BIBLE
TAMRB 2017
Tamil Romanised Bible (Beta)
1473. BIBLE
TBS 2017
தமிழ் பைபிள்
Tamil Bible

Bridge Connectivity Solutions

1474. New Testament
TAMNT 2017
Tamil New Testament

Bridge Connectivity Solutions

1475. BIBLE
TAMBL 1998
பரிசுத்த பைபிள்
Tamil Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

1476. BIBLE
TAMIRV 2019
இண்டியன் ரிவைஸ்டு வெர்ஸன் (IRV) - தமிழ்
Indian Revised Version (IRV) Tamil

Bridge Connectivity Solutions

1477. BIBLE
TAMOVR 2019
பரிசுத்த வேதாகமம் O.V. Red Letter Edition
Tamil Older Version Bible
149 తెలుగు - Telugu
1478. BIBLE
TBO 1880
పరిశుద్ధ గ్రంథము
Telugu Bible Original Version

دار الكتاب المقدس الهندية

1479. BIBLE - ERV
ERV-TE 2012
పరిశుద్ధ గ్రంథము
Telugu Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1480. BIBLE
TELOV 2016
పరిశుద్ధ గ్రంథము
OV Bible

Bible Society of India

1481. New Testament
TELNT 2017
తెలుగు బైబిల్
Telugu New Testament

Bridge Connectivity Solutions

1482. BIBLE
TELBL 1997
పవిత్ర బైబిల్
Telugu Holy Bible: Easy-to-Read Version All rights reserved.

Bible League International

1483. BIBLE
ZCL 1992
Zou Bible

Bible Society of India

1484. BIBLE
ZIV 1994
Zokam International Version

Myanmar Center for World Mission

1485. BIBLE
ZO 2018
Zo Bible

Bible Society of Myanmar

1486. BIBLE
nbuBSI 2013
Rongmei Naga Bible (Revised)
Rongmei Naga Bible (Revised)

Bible Society of India

Indonesia
150 Basa Bali - Balinese
1487. BIBLE
BAN 1990
Cakepan Suci

Lembaga Alkitab Indonesia

151 Pitu Ulunna Salu - Bambam
1488. BIBLE
INABAM 2004
Suha’ Maseho: Kadadiam anna Pa’dandiam Bakahu

Lembaga Alkitab Indonesia

152 Cakap Karo - Batak Karo
1489. BIBLE
BTX-ID 2003
Pustaka Si Badi

Lembaga Alkitab Indonesia

153 Sahap Simalungun - Batak Simalungun
1490. BIBLE
BTS 2007
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

154 Bahasa Mamasa - Mamasa
1491. New Testament
MQJN 2011
Buku Masero: Pa'dandi Bakaru
Holy Scripture in the Mamasa language West Sulawesi, Indonesia

Wycliffe Bible Translators

155 Tombo Manggarai - Manggarainese
1492. New Testament
BMNT 2013
Bahasa Manggarai New Testament

Lembaga Alkitab Indonesia

156 Li Niha - Nias
1493. BIBLE
NIA 2009
Soera Ni’amoni’ö

Lembaga Alkitab Indonesia

157 Asante Twi - Twi
1494. New Testament
NATWI 2000
Akuapem Twi New Testament and Psalm

Biblica

1495. BIBLE - ASB
NAAS 1996
Nkwa Asɛm
Life-Giving Words, New Testament

Biblica

1496. BIBLE
twAS 2012
Twerɛ Kronkron
Asante-Twi Bible With Deutero-Canons

Bible Society of Ghana

1497. BIBLE
twAS 2012
New Revised Asante Twi Bible

Bible Society of Ghana

1498. BIBLE
NAAK 2020
Akuapem Twi Nkwa Asɛm

Biblica

1499. BIBLE
NAAS 2020
Asante Twi Nkwa Asɛm

Biblica

1500. BIBLE
twAS 2017
Twerɛ Kronkron
Asante-Twi Bible With Deutero-Canons

Bible Society of Ghana

158 bahasa Batak Toba - Toba Batak
1501. BIBLE
BBC 1998
Bibel

Lembaga Alkitab Indonesia

1502. New Testament
Uma 1996
New Testament Uma
1503. New Testament
PPKN 1996
Buku Tomoroli' Pojanci to Bo'u
The New Testament in Uma Central Sulawesi, Indonesia

Indonesian Bible Society

1504. BIBLE
SUN 1991
KITAB SUCI
Old and New Testament in Today's Sundanese Version

Indonesian Bible Society

Iraq
159 کوردیی ناوەندی - Sorani Kurdish
1505. New Testament
KurNT 2011
IBS Modern Sorani

Biblica

Spain
160 Euskara - Basque
1506. BIBLE
EAB 2008
Elizen Arteko Biblia
Biblia en Euskara, Traducción Interconfesional.

Sociedad Bíblica de España

1507. New Testament
BHNT 1571
Navarro-Labourdin
New Testament (in Basque)
Pierre Hautin

161 galego - Galician
1508. New Testament
MYU 2010
Nuevo Testamento na Mundurukú

Wycliffe Bible Translators

1509. BIBLE
GLGD 2010
Biblia SEPT
CANON BIBLIA SEPT
1510. New Testament
bbjNT 2002
Ghomala New Testament

Bible Society of Cameroon

Cameroon
162 Bulu-Bene - Bulu
1511. BIBLE
BUM 2009
Bible en langue Bulu
New Bulu Bible

Bible Society of Cameroon

1512. New Testament
ewoNT 2012
MKPAMAṄ AMVOE Nouveau Testament en langue Ewondo
Ewondo New Testament

Bible Society of Cameroon

163 Bafia - Bafia
1513. New Testament
ksfNT 2012
Bafia New Testament
Bafia New Testament

Bible Society of Cameroon

1514. New Testament
MGONT 2013
Fɨso Fi
The New Testament in the Metaʼ language (Cameroon)

Wycliffe Bible Translators

Canada
164 Míkmawísimk - Mi'kmaq
1515. New Testament
MIQNT 1998
Gelulg Glusuaqan: Gisiteget Agnutmugsi'gw

Wycliffe Bible Translators

1516. BIBLE
GKY13 2013
Kiugo Gĩtheru Kĩa Ngai, Kĩrĩkanĩro Kĩrĩa Gĩkũrũ Na Kĩrĩa Kĩerũ
Holy Bible in Gĩkũyũ

Biblica

1517. BIBLE
KIK14 2014
IBUKU RĨA ŨHORO ŨRĨA MWEGA

Bible Society of Kenya

1518. BIBLE
KIKD14 2014
Gikuyu Common Language with DC

Bible Society of Kenya

1519. BIBLE
KIKOB 2019
IBUKU RĨRĨA ITHERU RĨA NGAI
OLD GIKUYU BIBLE

Bible Society of Kenya

Kenya
165 - Kalenjin
1520. BIBLE
KLN16 2016
Bukuit Ne Tilil
Kalenjin Revised Bible

Bible Society of Kenya

1521. BIBLE
KLND15 2015
BUKUIT NE TILIIL Sireet ne Dutero Kanon
Kalenjin Revised DC Bible

Bible Society of Kenya

1522. BIBLE
KLNB 2020
BUKUIT NE TILIL
OLD KALENJIN BIBLE

God's word open for all Bible Society of Kenya

166 ɔl Maa - Maasai
1523. BIBLE
MBS 1991
Biblia Sinyati
New Testament in Maasai

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1524. BIBLE
MASB 2018
BIBLIA SINYATI TE NKUTUK OO LMAASAI NATISIRAKI ENG'EJUK
MAASAI REVISED PROTESTANT BIBLE

Bible Society of Kenya

1525. BIBLE
MASD 2018
BIBLIA SINYATI TE NKUTUK OO LMAASAI NATISIRAKI ENG'EJUK NAATA MBUKUI E DITROKANONI
MAASAI REVISED CATHOLIC BIBLE

Bible Society of Kenya

1526. New Testament
MASN 1964, 1970 century
Osotua Ng'ejuk
Osotua Ng'ejuk

Bible Society of Tanzania

167 Sebei - Sabaot
1527. New Testament
SPYNT 2011
Biibilya Nyēē Tiliil

Wycliffe Bible Translators

168 - Suba
1528. BIBLE
SXBN 2010
Endagano Empia
Endagano Empia

Wycliffe Bible Translators

169 Ateso - Teso
1529. BIBLE
TEO 1961
Ebaibuli

Bible Society of Uganda

1530. New Testament
TEOP 2020
AKITUTUKET NAKITETET (NEPEPEKA ISABULIN KA AWARAGASIA)
TESO NEW TESTAMENT PSALMS & PROVERBS –

Bible Society of Kenya

170 Dholuo - Luo
1531. BIBLE
LUO15 2015
MUMA MALER
The Bible in Dholuo

Bible Society of Kenya and Bible Society of Tanzania

1532. BIBLE
MLM 2020
Motingʼo Loko Manyien
New Luo Translation

Biblica

171 Kɪsukuma - Sukuma
1533. New Testament
SUK00 2000
Sukuma New Testament

Bible Society of Tanzania

1534. BIBLE
SUK15 2015
Bibilia Ilagano Lya Kale
Sukuma Bible

Bible Society of Tanzania

1535. BIBLE
DAV 1997
Biblia Ilagho Jiboie Kwa Wandu Wose
Taita Bible

Bible Society of Kenya

1536. BIBLE
LSM 2019
EBBAIBBO EMBOOSI YA NASAAE
LUSAMIA (LUGWE) BIBLE

Bible Society of Kenya, Society of Uganda

1537. BIBLE
LSMD 2019
EBBAIBBO EMBOOSI YA NASAAE EYIRIMO EBITABO BILAANGWA DEUTEROKANONIKO
LUSAMIA (LUGWE) BIBLE WITH DEUTEROCANONICAL BOOKS

Bible Society of Kenya, Bible Society of Uganda

Kyrgyzstan
172 Хуэйзў йүян - Dungan
1538. Some books
DNG 2015
Сульманэди Цунмин Хуа

Институт перевода Библии

1539. BIBLE
KNVB 2015
Te B'aib'ara
Kiribati New Version Bible

Bible Society of the South Pacific

China
173 བོད་སྐད་ - Standard Tibetan
1540. New Testament - KJV
STT 2015
Tibetan NT Bible Team
Tibetan Bible courtesy of STT Perjanjian-Nya Kabanjahe.
1541. BIBLE
yaoBJ 2015
Yao (chi-) Bible – Chiyawo Bible

Bible Society of Malawi

1542. New Testament
YAON 2018-Yao New
Lilangano lya Sambano

The Word for the World Southern Africa and Pioneer Bible Translators

Colombia
174 Huitoto - Witoto
1543. New Testament
HTO 2011
Juziñamui Ñuera Uai

Wycliffe Bible Translators

175 Noanamá - Woun Meu
1544. New Testament
NOAE 2011
Ẽwandam Iek

Wycliffe Bible Translators

1545. New Testament
NOAH 2011
Hẽwandam Hiek

Wycliffe Bible Translators

176 Jiwi - Guahibo
1546. New Testament
GUH 2011
Dios pejumelivaisibaxuto pejanalivaisibaxuto

Wycliffe Bible Translators

177 Guayabero - Jiw
1547. New Testament
GUONT 2009
Pajelwʉajan Dios pejjamechan
New Testament in Guayabero

Wycliffe Bible Translators

178 Camsá - Camsá
1548. New Testament
KBH 2009
Bëngbe Bëtsa Cabëngaftaca Entsoyebuambna

Wycliffe Bible Translators

179 Carapana - Mõxtã
1549. New Testament
CBCNT 2012
Dios Cʉ̃ Cauetibʉjʉ Cũrĩcã Tuti
New Testament in Carapana

Wycliffe Bible Translators

180 Namrrik - Guambiano
1550. New Testament
GUM 2009
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Wycliffe Bible Translators

181 Comaltepec Chinantec - Jmii’
1551. New Testament
CCONT 2002
Júu ʼmɨ́ɨ e cacuo fidiée
New Testament in Chinantec, Comaltepec

Wycliffe Bible Translators

182 Cuiba - Cuiba
1552. New Testament
CUI 2010
Nacom Pejume Diwesi po diwesi pena jume diwesi xua Jesucristo yabara tinatsi

Wycliffe Bible Translators

183 Macuna-Erulia - Macuna
1553. New Testament
MYY 2012
Dios Oca Tuti

Wycliffe Bible Translators

184 Piratapuyo - Piratapuyo
1554. New Testament
PIRNT 2011
Cohãcjʉ̃ Yere Yahuducuri Tju

Wycliffe Bible Translators

185 Wa’ikhana - Tatuyo
1555. New Testament
TAV 2009
Dio Wadarique

Wycliffe Bible Translators

186 Tunebo - Central Tunebo
1556. New Testament
TUF 2011
Sir chihtá

Wycliffe Bible Translators

187 Saija - Epena
1557. New Testament
SJANT 2005
Tachi ak'õre pedee

Wycliffe Bible Translators

188 Jukuna - Yucuna
1558. New Testament
YCN 2011
Tupana Puraca'alo Mari

Wycliffe Bible Translators

Congo
189 Ichilamba - Lamba
1559. BIBLE
AAL 1959
Amashiwi Aba Lesa
Lamba Bible version

Bible Society of Zambia

190 lingála - Lingala
1560. New Testament
LN 2002
Mokanda na Bomoi, Boyokani ya sika mpe banzembo
Lingala New Testament with Psalms

Biblica

Ivory Coast
191 - Baoulé
1561. New Testament
BCI 1974
Nyanmien nde Ufle
Baoule New Testament

Bible Society of Côte d'Ivoire

1562. New Testament
KQO 1996
Kuo :Dele'
Tchien Krahn New Testament

Bible Society in Liberia

Mauritius
192 Kreol morisien - Mauritian Creole
1563. New Testament
MFEN 2009
Nouvo Testaman dan Kreol Morisien
Nouvo Testaman dan Kreol Morisien

Bible Society of Mauritius

Malaysia
193 Jaku Iban - Iban
1564. BIBLE
BK 1988
Bup Kudus

Bible Society of Malaysia

1565. BIBLE
tumNTB 1988
New Tumbuka Bible

Bible Society of Malawi

Mexico
194 Amatlán Zapotec - Amatlán Zapotec
1566. New Testament
ZPONT 2009
Wdizh kwaan nyaadno yalnaban

Wycliffe Bible Translators

195 Atatláhuca Mixtec - Atatláhuca Mixtec
1567. New Testament
MIBNT 1973
Nuevo Testamento en mixteco de Atatláhuca

Wycliffe Bible Translators

196 Upper Necaxa Totonac - Upper Necaxa Totonac
1568. New Testament
TKUNT 1999
Xasāstiʼ testamento
Xatze tachihuīn ixpālacata Jesucristo.

Wycliffe Bible Translators

197 Diuxi-tilantongo - Tilantongo Mixtec
1569. New Testament
XTDNT 2001
Tnuʼu vaʼa tnuʼu Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

198 Isthmus Zapotec - Isthmus Zapotec
1570. New Testament
ZAINT 1988
Stiidxa Dios didxazá
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo en el Zapoteco del Istmo.

Wycliffe Bible Translators

199 Yosondúa Mixtec - Yosondúa Mixtec
1571. New Testament
MPMNT 1988
Nuevo Testamento en mixteco de Yosondúa

Wycliffe Bible Translators

200 Querétaro Otomi - Querétaro Otomi
1572. New Testament
OTQNT 2009
Àr 'ra'yo nkohi Jö har ñhöñhö maxei nto̱ngwi ár mahwifi har ha̱i m'onda ne har ñhömfo̱

Wycliffe Bible Translators

201 Quioquitani-Quierí Zapotec - Quioquitani-Quierí Zapotec
1573. New Testament
ZTQNT 2009
Tiits nii xnee kyalmbañ; El Nuevo Testamento en el zapoteco de Quioquitani

Wycliffe Bible Translators

202 Coatecas Altas Zapotec - Coatecas Altas Zapotec
1574. New Testament
ZCANT 2013
Widi'zh che'n Jesukrist kwa'n kinu yalnaban

Wycliffe Bible Translators

203 Coatzospan - Coatzospan Mixtec
1575. New Testament
MIZNT 2003
Tūʼún xuva kō vatā ó ntákaʼan ña ñuú Coatzospan

Wycliffe Bible Translators

204 Cora - El Nayar Cora
1576. New Testament
CRNNT 2008
Ɨ niuucari tɨ jejcua, tɨ ajta jɨme'en ra'axa a'ɨjna ɨ tavastara'a, ɨ Cɨriistu'u tɨ ji'i Jesús tɨ̀ tu'irájtuaa

Wycliffe Bible Translators

205 Coyutla Totonac - Coyutla Totonac
1577. New Testament
TOCNT 2006
Xasasti talacaxlan

Wycliffe Bible Translators

206 Huastec - Teutila Cuicatec
1578. New Testament
HUS05 2005
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

1579. New Testament
HUS71 1971
An it jilchith cau cʼal i Ajatic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

207 Jach-t’aan - Lacandon
1580. New Testament
LACNT 1978
A quet u tʼʌnoʼ a ricʼbenoʼ

Wycliffe Bible Translators

208 Lalana Chinantec - Lalana Chinantec
1581. New Testament
CNLNT 2012
Júu² 'mɨɨn³² 'e³ ca²³ŋɨń² Dios

Wycliffe Bible Translators

209 Lachixío Zapotec - Lachixío Zapotec
1582. New Testament
ZPLNT 2010
Stichia' Diose dialu

Wycliffe Bible Translators

210 Latani Chinantec - Lealao Chinantec
1583. New Testament
CLENT 2009
Ja̱³la³ fáh⁴dxa⁴²dxú⁴ hi³mɨɨ³² chiáh² Ñúh³a² Jesucristo; Salmos

Wycliffe Bible Translators

211 Magdalena Peñasco - Magdalena Peñasco Mixtec
1584. New Testament
XTMNTPP 2013
Tnu'u vii tnu'u va'a Su'si ma

Wycliffe Bible Translators

212 Mezquital Otomi - Mezquital Otomi
1585. New Testament
OTENT 2008
Ra 'Ra'yo Testamento

Wycliffe Bible Translators

213 Mitla Zapotec - Mitla Zapotec
1586. New Testament
ZAWNT 2008
Xtidxcoob Dios ni biädnä dad Jesucrist

Wycliffe Bible Translators

214 Pómaro Nahuatl - Michoacán Nahuatl
1587. New Testament
NCLNT 1998
Ilajtulisli Yancuic toTata Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

215 Miahuatlán Zapotec - Miahuatlán Zapotec
1588. New Testament
ZAMNT 1971
Testament cub coʼ nac diʼs ndac cheʼn Tad Jesucrist

Wycliffe Bible Translators

216 Ocotepec Mixtec - Ocotepec Mixtec
1589. New Testament
MIENT 1977
Nuevo Testamento en mixteco de Ocotepec

Wycliffe Bible Translators

217 Ocotlán Zapotec - Ocotlán Zapotec
1590. New Testament
ZACNT 1983
Dizaʼquë shtë Dios con dizë

Wycliffe Bible Translators

218 Ozolotepec Zapotec - Ozolotepec Zapotec
1591. New Testament
ZAONT 2007
Diiz kuu ndyaadno yalnaban

Wycliffe Bible Translators

219 Chinantec of Ozumacín - Chinanteco de Ayotzintepec
1592. New Testament
CHZNTPS 2003
Hmooh hmëë he- ga-jmee Jesucristo; Salmos
New Testament and Psalms in Chinantec, Ozumacín

Wycliffe Bible Translators

220 Tlatepuzco Chinantec - Palantla Chinantec
1593. New Testament
CPANT 1973
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo: Versión chinanteca

Wycliffe Bible Translators

221 Papantla Totonac - Lowland Totonac
1594. New Testament
TOPNT 1979
Xasasti talaccaxlan

Wycliffe Bible Translators

222 Peñoles - Peñoles Mixtec
1595. New Testament
MILNT 1979
Tnúhu ní cáháⁿ yǎ ndiǒxí xito cùu uú

Wycliffe Bible Translators

223 Pinotepa Nacional Mixtec - Pinotepa Nacional Mixtec
1596. New Testament
MIONT 1980
Tutu chaa cha iyo cuenda ra hahnu Jesucristo\
El Nuevo Testamento de nuestro señor Jesucristo.

Wycliffe Bible Translators

224 Highland Popoluca - Highland Popoluca
1597. New Testament
POINT 2002
Jém jomipɨc trato jém iwatnewɨɨp tánomi Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

225 Rincón Zapotec - Rincón Zapotec
1598. New Testament
ZARNT 2009
Didza' cubi rucá'ana tsahui'

Wycliffe Bible Translators

226 Amuzgoan - San Pedro Amuzgos
1599. New Testament
AZGNT 1992
Jnʼoon xco na tquen tyoʼtsʼon

Wycliffe Bible Translators

227 Ombeayiiüts - San Mateo del Mar
1600. New Testament
HUVNT 2009
Jayats nanderac wüx miteatiiüts Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

228 San Juan Colorado Mixtec - San Juan Colorado Mixtec
1601. New Testament
MJCNT 1994
Tuhun tsaa tsa nacoo̱ jutu mañi yo Jesucristo tsi yo

Wycliffe Bible Translators

229 Santo Domingo Albarradas Zapotec - Santo Domingo Albarradas Zapotec
1602. New Testament
ZASNT 2010
Xtiidx Dios

Wycliffe Bible Translators

230 Northern Oaxaca Nahuatl - Northern Oaxaca Nahuatl
1603. New Testament
NHYNT 2006
Itlajtol totajtzin Dios = El Nuevo Testamento

Wycliffe Bible Translators

231 Silacayoapan Mixtec - Silacayoapan Mixtec
1604. New Testament
MKSNT 2009
Tu̱hun sa̱á ña̱ na̱jándacoo Jesucristo nu̱ yo̱: El Nuevo Testamento en el mixteco de Silacayoapan

Wycliffe Bible Translators

232 Zoogocho Zapotec - Zoogocho Zapotec
1605. New Testament
ZPQNT 1987
Dižaʼ güen c̱he ancho Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

233 Highland Puebla Nahuatl - Highland Puebla Nahuatl
1606. New Testament
AZZNT 1981
In cuali tajtoltzin de Dios

Wycliffe Bible Translators

234 Tabaa Zapotec - Tabaa Zapotec
1607. New Testament
ZATNTPS 1981
Xela wezria cube nen salmo caʼ

Wycliffe Bible Translators

235 San Jerónimo Tecóatl - Tecóatl Mazatec
1608. New Testament
MAANT 2013
'Én-la̱ Nainá xi kjoa̱ ts'e̱ Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

236 Tepetotutla Chinantec - Tepetotutla Chinantec
1609. New Testament
CUCNT 2004
Jau²³ hm²³ i⁴ra³tya²³ nei² quieh¹ re¹ Jesucristo quian⁴-¹

Wycliffe Bible Translators

237 Tlachichilco Tepehua - Tlachichilco Tepehua
1610. New Testament
TPTNT 2004
Ixchivinti Dios: ni sastʼi chivinti yu Dios jatʼatamakaul ixlapanakni laka lhimasipijni

Wycliffe Bible Translators

238 Totontepec - Totontepec Mixe
1611. New Testament
MTONT 1989
Ya̱ʼa̱ tseʼe je̱ nam ko̱jtstán juuʼ veʼe je̱ Nteʼyamˍ xyaktaajnjimdu je̱ nMa̱j Vintsá̱namda Jesucristo ka̱jx

Wycliffe Bible Translators

239 Tojolabal - Tojolabal
1612. New Testament
TOJNT 1972
Ja yajcʼachil testamento sbaj ja cajualtic Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

1613. BIBLE
TOGB 1986
Tonga Bible
Tonga Bible 1986

Bible Society of Malawi

240 En Ngixo - Huautla Mazatec
1614. New Testament
MAUNT 1960
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

241 Wixárika Niukiyari - Huichol
1615. New Testament
HCHNT 1988
Cacaüyari niuquieya xapayari türatu hecuame hepaüsita tatiʼaitüvame tasivicueisitüvame Quesusi Cürisitu miʼatüa

Wycliffe Bible Translators

242 Usila - Usila Chinantec
1616. New Testament
CUXNT 1974
Nduudu nʼdai yeⁿʼe Ndyuūs yeⁿʼe cuicateco yeⁿʼe Tepeuxila

Wycliffe Bible Translators

243 Jalapa de Díaz - Jalapa de Díaz Mazatec
1617. New Testament
MAJNT 2013
Éhe̱n Nti̱a̱ná

Wycliffe Bible Translators

244 Cristobál-Chayuco - Jamiltepec Mixtec
1618. New Testament
MXTNT 1983
Tuhun cha sañahá ra Jesucristo chi yo

Wycliffe Bible Translators

245 Bats'i k'op - Tzotzil
1619. New Testament
TZONT 1995
Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique

Wycliffe Bible Translators

1620. New Testament
TZOSA 1983
Achʼ Testamento: Jaʼ scʼoplal ti jaʼ Cajcoltavanejtic li Cajvaltic Jesucristoe

Wycliffe Bible Translators

1621. New Testament
TZOZNT 2009
Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe

Wycliffe Bible Translators

246 Chichicapan Zapotec - Chichicapan Zapotec
1622. New Testament
ZPVNT 1990
Xchiʼdxyi cuubi dxiohs nin bieʼgaluuʼyi daada Jesucristu
El Nuevo Testamento en el zapoteco de Chichicapan y en español.

Wycliffe Bible Translators

247 Choapan Zapotec - Choapan Zapotec
1623. New Testament
ZPCNT 1986
Xtiʼidzaʼ Diuzi

Wycliffe Bible Translators

248 Tila Chol - Ch'ol
1624. New Testament
CTU 1976
Jini wen bʌ tʼan

Wycliffe Bible Translators

249 Tabasco Chontal - Yokot t'an
1625. New Testament
CHFNT 1977
U Chʼuʼul Tʼan Dios
New Testament in Chontal, Tabasco

Wycliffe Bible Translators

250 Xicotepec De Juárez Totonac - Apapantilla Totonac
1626. New Testament
TOONT 1978
Huan Xasāstiʼ testamento: Huan xatzey tachihuīn ixpālacata Jesucristo

Wycliffe Bible Translators

251 Màaya T'àan - Yucateco
1627. BIBLE
YUAB 1992
Biblia Maya
Maya Bible

United Bible Societies

252 Yalálag Zapotec - Yalálag Zapotec
1628. New Testament
ZPUNT 2000
Diʼll danʼ nsaʼa yel nban
El Nuevo Testamento en el Zapoteco de Yalálag.

Wycliffe Bible Translators

Micronesia
253 Pohnpei - Pohnpeian
1629. BIBLE
PohB 2006
Bible in Pohnpeian language

Bible Society of the South Pacific

Mozambique
254 Makonde - Makonde
1630. New Testament
KDENT 2013
Ibibiliya mu Shimakonde Imbodi Yaambi na dimbande dya Imbodi Yakala

Wycliffe Bible Translators

1631. New Testament
KDENT 2019
Makonde NT

Pioneer Bible Translators

Moldova
255 Gagauz dili - Gagauz
1632. New Testament
GGZC 2006
Ени Бааланты гагауз дилиндӓ

Institute for Bible Translation

1633. New Testament
GGZL 2006
Eni Baalantı gagauz dilindä

Institute for Bible Translation

Myanma
256 Matu Chin - Matu Chin
1634. BIBLE
MCSB 2015
Matupi Chin Standard Bible
The words of Jesus are highlighted in red
With Strong's lexicon.
Namibia
257 Oshikwanyama - Kwanyama
1635. BIBLE
OKYB 2012
Ombibeli Iyapuki

Namibia Bible Society

258 Oshindonga - Ndonga
1636. BIBLE
ONDB 2008
Ombiimbeli Ondjapuki

Bible Society of Namibia

1637. BIBLE
KKG 2012
Elobmîs

Bible Society in Namibia

Nigeria
259 Asụsụ Igbo - Igbo
1638. BIBLE
IGBOB 2010
Bible NSO

Bible Society of Nigeria

1639. New Testament
IGLNT 1988
Baịbụlụ Nsọ
Igbo Living New Testament

Biblica

1640. BIBLE
IGBCB 2020
Baịbụlụ Nsọ nʼIgbo Ndị Ugbu a
Igbo Contemporary Bible 2020 –
260 Matakam - Mafa
1641. New Testament
mafNT 1989
Mofa New Testament
Mofa New Testament

Bible Society of Cameroo

261 Ivbie North-Okpela-Arhe - Okpela
1642. New Testament
ATGNT 2012
Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ
New Testament – Ebe-No-Pfuasẹ Ishobọ Onogbọ

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1643. BIBLE
ANN 2012
Ikpa Mbuban
The Obolo Bible

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1644. BIBLE - Catholic
ANND 2013
Ikpa Mbuban Eyi Katolik
Obolo Catholic Bible

The Nigeria Bible Translation Trust

262 Cèn Bèrom - Berom
1645. BIBLE
BOM 2009
Bwok-basa Dagwi wuna-na-sira roso tanga pas
Berom Bible

International Bible Society and Nigeria Bible Translation Trust

1646. New Testament
IZR 2009
Izere New Testament
Izere New Testament

Wycliffe Bible Translators, Nigeria Bible Translation Trust

263 Ikwere - Ikwerre
1647. New Testament
IKW 2010
Tẹsitamenti Ikne n'Ọnu Ikwere
Ikwere New Testament

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1648. New Testament
MDA 1999
Rɛn Kpan Nyu Suswɛ
Mada New Testament

Wycliffe Bible Translators

1649. New Testament
MZM 2018
Nyaa Shɔɔ Ɓɔɔ Laa a Ɓɛɛ
The New Testament in the Mumuye language of Nigeria

Wycliffe Bible Translators.and The Nigeria Bible Translation Trust

264 Ninzam - Ninzo
1650. New Testament
NIN 2011
Ungbamvu Ku Abachi Azhi Ahe̲he̲ Ka
New International Version

Biblica

1651. New Testament
IRI 2012
Jee Hwi na Krre̱de̱ Be̱ne̱ a zhi Rigwe
Rigwe New Testament

Wycliffe Bible Translators, The Nigeria Bible Translation Trust

1652. New Testament
TUL 2015
Bwaki Kifwiyang
Kitule (Tula) New Testament

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1653. New Testament
KCG 2015
A̠lyiat A̠gwaza na di̠n Tyap: A̠li̠ka̠uli A̠fai
The New Testament in the Tyap language of Nigeria

The Nigeria Bible Translation Trust and Wycliffe Bible Translators

1654. BIBLE
ENA 2019
Edisana ñwed Abasi Ibom
Efik Old Bible With Sectional Headings

Bible Society of Nigeria

1655. New Testament
AJINT 2014
Ajie New Testament

Bible Society of the South Pacific

1656. New Testament
AJINT 2014
South Pacific
Ajie New Testament
1657. BIBLE
RAR 1972
Bibilia Tapu
Cook Islands Maori Bible
Reprinted from the edition of 1888

Bible Society of the South Pacific

1658. New Testament
RARNT 1972
Te Koreromotu Ou - Reo Maori Kuki Airani
Cook Island Maori Revised New Testament

Bible Society of the South Pacific

Pakistan
265 اردو - Urdu (Pakistan)
1659. BIBLE
UGV 2017
Urdu Geo Version

Geolink Resource Consultants

1660. BIBLE
URD 2010
Revised Urdu Bible

Pakistan Bible Society

1661. BIBLE - ERV
ERV-UR 2007
Urdu Bible: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

1662. BIBLE
RGV 2017
Roman Urdu Geo Bible
1663. BIBLE
DGV 2010
किताब-ए मुक़द्दस
1664. New Testament - ERV
ERV-UR 2007
Urdu New Testament: Easy-to-Read Version

World Bible Translation Center

Panama
266 Dulegaya - Kuna Border
1665. New Testament
KVNNT 2009
Pab tummad karta pab Jesucristobal igal-pin mezhijad

Wycliffe Bible Translators

267 San Blas Kuna - San Blas Kuna
1666. Some books
CUK 2014
Bab-Dummad-Garda-Islidikid

Wycliffe Bible Translators

1667. New Testament
CUK 2009
Bab dummad Jesucristoba igar mesisad garda

Wycliffe Bible Translators

Papua New Guinea
268 Auyana - Awiyaana
1668. New Testament
AUY 1984
Aú-aai símai kááísamakain-aai

Wycliffe Bible Translators

269 Ama - Ama
1669. New Testament
AMM 2009
Kotoni Imo Itouniyaimo

Wycliffe Bible Translators

270 Barai - Barai
1670. New Testament
BBBp 2013
Godido Vua Maeje

Wycliffe Bible Translators

271 Baruya - Baruya
1671. New Testament
BYR 1985
Yipma Genesis and New Testament

Wycliffe Bible Translators

272 Benabena - Benabena
1672. New Testament
BEF 2013
Ka Lamana'a Mono'i Lu Mu Tifi'ehina Ka Yabe

Wycliffe Bible Translators

273 Binumarien - Binumarien
1673. New Testament
BJR 2013
Fúka Moodaanaki Kira Ufa Afaqínaasa Ufa

Wycliffe Bible Translators

274 Bunama - Bunama
1674. New Testament
BDD 2013
Loina Nuahuana

Wycliffe Bible Translators

275 Weri - Weri
1675. New Testament
WER 1984
Ngönën Pepewer

Wycliffe Bible Translators

276 Wiru - Wiru
1676. New Testament
WIU 1992
Weneya Totono Keraisu Yesunomo

Wycliffe Bible Translators

277 Girawa - Girawa
1677. New Testament
BBR 2013
Anut nukan Ämän Eposek

Wycliffe Bible Translators

278 Golin - Golin
1678. New Testament
GVF 2013
God ka main buku
Golin New Testament

Wycliffe Bible Translators

279 Guhu-Samane - Guhu-Samane
1679. New Testament
GHS 1975
Poro tongo usaqe

Wycliffe Bible Translators

280 Ese or Managalasi - Ese or Managalasi
1680. New Testament
MCQ 1999
Godoni Vu'a Maiu'ina

Wycliffe Bible Translators

281 Yessan-Mayo - Yessan-Mayo
1681. New Testament
YAMANO 2004
God Reri Teiktem Tuma Ager

Lutheran Bible Translators

1682. New Testament
YAWU 1996
God Eter Agerke Namderasem Tuma Yenbo

Wycliffe Bible Translators

282 Iwam - Iwam
1683. New Testament
IWS 2014
Yai Wɨn Kɨbiya

Wycliffe Bible Translators

283 Kalam - Kalam
1684. New Testament
KMH 2014
Kalam Baybol Buk Gor minim nuk kisin angayak

Wycliffe Bible Translators

284 Kanasi - Kanasi
1685. New Testament
SOQ 1996
Ina Sanaa Gagalowa

Wycliffe Bible Translators

285 Kwanga - Kwanga
1686. New Testament
KWJ 2014
Kwanga New Testament

Wycliffe Bible Translators

286 Keyagana - Keyagana
1687. New Testament
KYG 2001
Saufa Kotalake Gemae

Wycliffe Bible Translators

287 Keapara - Keapara
1688. New Testament
KHZ 2004
Vekapawai Valiguna

Wycliffe Bible Translators

288 Kein - Kein
1689. New Testament
BMH 2013
Uwait nugau Ze Naliu

Wycliffe Bible Translators

289 Koiali - Mountain Koiali
1690. New Testament
KPX 1981
Buka Tumute

Wycliffe Bible Translators

1691. New Testament
KPXNT 1981
Iesu Keliso Hotoe Tumu

Wycliffe Bible Translators

290 Komba - Komba
1692. New Testament
KPF 1980
Siŋgi Âlip Ekap

Wycliffe Bible Translators

291 Kosena - Kosena
1693. New Testament
KZE 1980
aúná-aimba simái tarúmakain-kwasai

Wycliffe Bible Translators

292 Kpɛlɛwoo - Kpelle
1694. BIBLE
GKP 2012
Bible

Bible Society in Liberia

1695. BIBLE
XPE 2014
Ŋ̀âla Kɔlɔ Maa Waai
Kpelle Bibl

Bible Society in Liberia

293 Kurada - 'Auhelawa
1696. New Testament
KUD 2014
Yaubada Yana Walo Yemidi Vauvauna

Wycliffe Bible Translators

294 Muyuw - Muyuw
1697. New Testament
MYW 1993
Kaleiwag Kweivaw

Wycliffe Bible Translators

295 Oksapmin - Oksapmin
1698. New Testament
OPM 1992
Got orhe meng brak ban

Wycliffe Bible Translators

296 Orokaiva - Orokaiva
1699. New Testament
OKV 1988
God Ta Duru Javotoho

Wycliffe Bible Translators

297 Rotokas - Rotokas
1700. New Testament
ROO 1982
Airepa Vae Reo Ovoi

Wycliffe Bible Translators

298 Salt-Yui - Salt-Yui
1701. New Testament
SLL 1978
Salt-Yui New Testament

Bible League International

299 Saposa - Saposa
1702. New Testament
SPS 2001
U Vurungan Rof Foun Ten Gov Nane Jisas Krais

Wycliffe Bible Translators

300 Seimat - Seimat
1703. New Testament
SSG 2012
Kakai Haeu

Wycliffe Bible Translators

301 Sembeleke - Sembeleke
1704. New Testament
SSX 1991
Sembeleke

Wycliffe Bible Translators

302 Siane - Siane
1705. New Testament
LAMBAU 1997
Goti Ukuwala Hala

Wycliffe Bible Translators

1706. New Testament
SNP 1991
Gotiki olu kutifi ledami ka kofawa

Wycliffe Bible Translators

303 Tungag - Tungag
1707. New Testament
LCM 1999
Akus Ro na Palatung Tanginang ani Iesu Karisto

Wycliffe Bible Translators

304 Umanakaina - Umanakaina
1708. New Testament
GDN 2013
Iya Yonai

Wycliffe Bible Translators

305 Usan - Usan
1709. New Testament
WNU 2001
Qenu Qob Uber

Bible Society of Papua New Guinea

306 Folopa - Folopa
1710. New Testament
PPO 2005
Yesu Kerisoné So Whi̧ Tao Sere Kisi Fo Wisi

Wycliffe Bible Translators

307 Fore - Fore
1711. New Testament
FOR 1974
Fore New Testament

Wycliffe Bible Translators

308 Halia - Halia
1712. New Testament
HLA 2013
U Bulungana U Niga

Wycliffe Bible Translators

309 Hanga Hundi - Hanga Hundi
1713. New Testament
WOS 1997
Godna Hundi

Wycliffe Bible Translators

310 Kisi - Southern Kisi
1714. BIBLE
KSS 2012
Kisi Bible

Bible Society in Liberia

311 Yau - Yau
1715. New Testament
YUW 1997
Fat Mata ogepma

Wycliffe Bible Translators

Peru
312 Capanahua - Capanahua
1716. New Testament
KAQNT 2008
Noquen hihbaan joi

Wycliffe Bible Translators

313 Amarakaeri - Amarakaeri
1717. New Testament
AMRNT 2008
Jesucristo oy oa’pak: Kenda Jesucristoa; monigka’uyatenok; Diostaj mo’manopo’yarea’ika’ne

Wycliffe Bible Translators

314 Arabela - Arabela
1718. New Testament
ARLNT 2008
Quiarinio pueyaso rupaa pa jiyaniijia Jesucristojiniji pueyano rupaajinia

Wycliffe Bible Translators

315 Bora - Bora
1719. New Testament
BOANT 2008
Píívyéébé ihjyu: jetsocríjyodítyú cáátúnuháámɨ

Wycliffe Bible Translators

316 Matsés - Matsés
1720. New Testament
MCFNT 2008
Esuquidistu Chuiquin Tantiamete

Wycliffe Bible Translators

317 Murui - Murui
1721. New Testament
HUUNT 2016
Jusiñamui uai: Jusiñamui jito rafue illa rabenico

Wycliffe Bible Translators

318 Nomatsiguenga - Nomatsiguenga
1722. New Testament
NOTNT 2008
Irinibare Tosorintsi Ocomantëgotëri Antigomi Jesoquirisito

Wycliffe Bible Translators

319 Ticuna - Ticuna
1723. New Testament
TCANT 2008
Tupanaarü Ore i Tórü Cori ya Ngechuchu ya Cristuchiga

Wycliffe Bible Translators

320 Urarina - Urarina
1724. New Testament
URANT 2008
Cana Coaunera Ere

Wycliffe Bible Translators

321 Sharanahua - Sharanahua
1725. New Testament
MCDNT 2008
Diospan Tsain

Wycliffe Bible Translators

1726. New Testament
AVAR 2008
МагӀарул мацӀ
New Testament in Avar

Институт перевода Библии

1727. New Testament
AVR 2008
Инжил

Институт перевода Библии

Russia
322 Агъул чIал - Aghul
1728. New Testament
AGL 2005
Лукайин Китаб Месигь Іисайихъас Идже Хабар

Институт перевода Библии

323 Адыгэбзэ - Adyghe
1729. Some books
ADG 2002
УблапІэ, Апэрэ Самуел, ЯтІонэрэ Самуел, Апэрэ тхылъыр, ЯтІонэрэ тхылъыр, ТхьэлІыкІоу Юныс, Рут, Эстэр, Ушъый гъэсэпэтхыдэхэр

Институт перевода Библии

1730. New Testament
ADYNT 2014
Къэбарышӏур (Инджыл)
Adyghe New Testanemt

Institute for Bible Translation, Sweden

324 Алтай - Altai
1731. New Testament
ALTNT 2017
Јаҥы Кереес

Институт перевода Библии

325 Башҡорт теле - Bashkir
1732. New Testament
BaI 2013
Инжилдең башҡорт теленә тәржемәһе

Институт перевода Библии

1733. New Testament
BAKNT 2015
Инжил
Bashkir IBT New Testament

Институт перевода Библии

326 Бежкьалас миц - Bezhta
1734. Some books
BEZ 2013
Сулайбан авараглис аᴴкълова

Институт перевода Библии

327 Буряад хэлэн - Buryat
1735. New Testament
BUR 2010
Шэнэ Хэлсээн
New Testament

Институт перевода Библии

328 дарган мез - Dargwa
1736. Some books
DRG 2016
дарган мез
Gospel of Matthew

Институт перевода Библии

329 Адыгэбзэ - Kabardian
1737. Some books
KBD 2009
Руфэ, Инус бегъымбар, Лукас

Институт перевода Библии

1738. New Testament
KBD 2017
ХъыбарыфӀыр. ЩӀэдзапӀэр
Kabardian New Testament, Genesis, Psalms

Библиер зэдзэкӀыным елжь Институт

330 Хальмг келн - Kalmyk Oirat
1739. New Testament
KAL 2013
Шин Бооцан, Эклц, Рут, Цецн Селвгүд, Псалмс
331 Қарақалпақ тили - Karakalpak
1740. BIBLE
KRK 2022
Карақалпақ тилиндеги Мухаддес Китап

Институт перевода Библии

1741. BIBLE
KRKL 2022
Karaqalpaq tilindegi Muxaddes Kitap

Институт перевода Библии

1742. New Testament
KI 2004
Қарақалпақ Инжил
New Testament in Karakalpak language

Институт перевода Библии

1743. New Testament
KRC 2000
Сыйлы Инжил бла Забур
Balkar New Testament + Psalms 2nd edition

Institute for Bible Translation

332 Qırımtatar tili - Crimean Tatar
1744. BIBLE
МК 2016
Мукъаддес Китап
Bible

Институт перевода Библии

1745. Some books
CRT 2008
Мукъаддес Китап къырымтатар тилинде
333 къумукъ тил - Kumyk
1746. New Testament
SK 2007
Къумукъ тил
New Testament in Kumyk language

Институт перевода Библии

1747. New Testament
KUM 2007
Сыйлы Китап. Янгы разилешивню. Къумукъча таржумасы
New Testament

Институт перевода Библии

334 Kurmancî - Northern Kurdish
1748. New Testament
KKD 2011
Kurdish-Kurmanji
New Testanemt in Kurdish (cyrillic)

Институт перевода Библии

1749. New Testament
LEZNT 2018
ЦӀийи Икьрар
Lezgi New Testament

Институт перевода Библии

335 Ненэцяʼ вада - Nenets
1750. Gospel
NEN 2010
Маймбабцо Юн

Институт перевода Библии

1751. New Testament
NOGNT 2011
Nogai New Testament
Nogai New Testament

Институт перевода Библии

336 Ирон æвзаг - Ossetic
1752. New Testament
OSNT 2004
Ирон æвзаг, Райдиан, Псаломтае
New Testament in Ossetian language

Институт перевода Библии

1753. New Testament
TABNT 2010
ЦІийи Йикьрар
New Testament

Institute for Bible Translation, Russia

337 татар теле - Tatar
1754. BIBLE
TTRB 2016
Изге Язма
Tatar Bible

Институт перевода Библии

1755. New Testament
TTR 2001
Инҗил
Tatar New Testament

Институт перевода Библии

338 Тыва дыл - Tuvan language
1756. BIBLE
TVN 2011
Ыдыктыг Библия
Holy Bible

Институт перевода Библии

339 Уйғурчә - Uyghur language
1757. BIBLE
HZUT 2005
ھازىرقى زامان ئۇيغۇرچە تەرجىمىسى

Uyghurche Muqeddes Kitab Jemiyiti

1758. New Testament
MKug 2005
Муқәддәс Китап
New Testament

Details
Инҗил Тәвраттин талланмилар Һазирқи заман уйғурчә тәрҗимиси.
340 Хакас тілі - Khakas
1759. New Testament
KJHNT 2009
Наа Молҷағ
Khakas New Testament

Institute for Bible Translation

341 Нохчийн мотт - Chechen
1760. BIBLE
CHE 2012
Делан Йозанаш
Chechen Bible

Институт перевода Библии

342 Чӑваш чӗлхи - Chuvash
1761. New Testament
CHV 2009
Ҫӗнӗ-Халал
New Testament in Chuvash

Институт перевода Библии

343 Ԓыгъоравэтԓьэн йиԓыйиԓ - Chukchi
1762. Some books
CHK 2017
Таӈпыӈыԓ Луканэн

Институт перевода Библии

344 Саха тыла - Yakut
1763. Some books
YKT 1009
Саҥа Кэс Тыл
Yakut Bible

Институт перевода Библии

1764. New Testament
YKT 2008
Саҥа Кэс Тыл
New Testament

Институт перевода Библии

1765. Some books
YKT 2021
Библия тылбааһын Института
Yakut Bible
Ruth, Esther

Институт перевода Библии

Romania
345 romani ćhib - Romani
1766.
Kald'04 2004
E Nevi Viasta o Psalmo
Kalderash New Testament and Psalms

Alliance biblique française

1767.
Karp'14 2014
E Nevi Zmluva pal o Romanes

Word for the World International

1768.
Vlax'07 2007
Nuevo Testamento Romané
Romané New Testament

Sociedad Bíblica Chilena

1769. New Testament
GPS 1984
E Lashi Viasta
Gypsy Bible
Ruth Modrow

1770. New Testament
SRNT 2020
Romski prevod Novog zaveta - Srbija
Serbian Romani New Testament

Библијско друштво Србијe

1771. BIBLE
aii2014 2014
ܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܡܪܢ ܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܘܡܙܡܘܪ̈ܐ ܒܠܫܢܐ ܐܬܘܪܝܐ
The New Testament of Our Lord Jesus Christ and the Psalms in Assyrian
346 ܡܦܩܬܐ ܦܫܝܛܬܐ - Syriac
1772. BIBLE
Peshitta 2014
The Syriac Peshitta
With vowels.
1773. New Testament
PeshNT+ 2014
The Syriac New Testament, according to the British and Foreign Bible Society's Edition of 1905
With vowels.

British and Foreign Bible Society

1774. New Testament
PST 1905
Aramaic New Testament
1775. New Testament
SyrNT 1905
Syriac Bible
1776. New Testament
sycNT 1905
The Syriac New Testament, according to the British and Foreign Bible Society's Edition of 1905 (with vowels)

SMALL LANGUAGES

Solomon Islands
347 Anganiwai - Kahua
1777. BIBLE - Catholic
KCB 2008
Buka Apuna (I Lotu Katolika)
Kahua Catholic Bible

Bible Society of the South Pacific

348 Pijin - Pijin
1778. BIBLE
SIPB 2008
Pijin Bible
Solomon Islands Pijin Bible

Bible Society of the South Pacific

1779. BIBLE
SIDC 2008
Pijin Deuterocanon
Solomon Islands Bible with Deuterocanonical Books

Bible Society of the South Pacific

Suriname
349 Aukan - Ndyuka
1780. New Testament
DJKNT 2009
Beibel: okanisi tongo

Wycliffe Bible Translators

350 Saamáka - Saramaccan
1781. New Testament
SRMNT 1998
Gadu Buku

Wycliffe Bible Translators

USA
351 Hawai‘i - Hawaiian Pidgin
1782. Some books
HWP 2000
Hawaii Creole English — Hawaii Pidgin

Wycliffe Bible Translators

352 Gullah - Sea Island Creole English
1783. New Testament
GULNT 2005
De Nyew Testament

Wycliffe Bible Translators

353 Hopilàvayi - Hopi
1784. New Testament
HOPNT 2012
God Lavayiyat Aṅ Puhuvasiwni

Wycliffe Bible Translators

354 ᏣᎳᎩ - Cherokee
1785. New Testament
CHR 1860
Cherokee New Testament
355 Patwa - Jamaican Patois
1786. New Testament
DJNT 2012
Di Jamiekan Nyuu Testiment

Bible Society of the West Indies

1787. BIBLE
NVB 2000
Navajo Bible
Spanish New International Version
Tanzania
356 Chividunda - Vidunda
1788. New Testament
VID 2014
Ilagano lwa sambi kwa wanhu weng’ha

Wycliffe Bible Translators

357 Kutu - Kutu
1789. New Testament
KDC 2014
Lagano da Sambi kwa Wanhu Wose

Wycliffe Bible Translators

1790. New Testament
KUJNT 1995
Endagano Ehea
Igikuria New Testament

Bible Society of Kenya, Bible Society of Tanzania

1791. BIBLE
KUJB 2021
IBHIBHURIA ËNHOREERU
IGIKURIA BIBLE PROTESTANT EDITION

Bible Society of Tanzania

1792. BIBLE
KUJD 2021
IBHIBHURIA ËNHOREERU ËNO ËNA IBHITABHÖ BHIA TEUTUROKANONIKO
IGIKURIA BIBLE CATHOLIC EDITION

Bible Society of Tanzania

1793. New Testament
VUN 1999
Kivunjo New Testament
New Testament in Kivunjo

Bible Society of Tanzania

1794. New Testament
KSB 2005
Kishambala New Testament
New Testament in Kishambala

Bible Society of Tanzania

Togo
358 Fon gbè - Fon
1795. BIBLE
FBS 2005
Fon Bible

Bible Society of Benin

1796. BIBLE
FBSD 2005
Bible Fon

Bible Society of Benin

359 Eʋegbe - Ewe
1797. BIBLE
EWERV 1913
Biblia alo Ŋɔŋlɔ Kɔkɔe La Le Eʋegbe Me
Bible in Éwé Revised Version

Bible Society of Ghana

1798. New Testament
EWENT 2006
Biblica Éwé New Testament
Biblica Éwé New Testament

Biblica

Uganda
360 Lwo - Acoli
1799. BIBLE
ACO 1985
Baibul
Acholi Bible

Bible Society of Uganda

1800. New Testament
LAJ 1979
Baibul
Bible

Bible Society of Uganda

1801. BIBLE
LG 2013
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya
Luganda Bible

United Bible Societies

1802. BIBLE
LGCB 2014
Bayibuli Entukuvu
Luganda Contemporary Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Biblica

1803. BIBLE
LBR 1959
Ekitabo Ekitukuvu, Baibuli
Luganda Revised Bible
The words of Jesus are highlighted in red
Notes.

Bible Society of Uganda

1804. BIBLE
LAJ 1978
BUK OBAŊA ACIL AME OLWOŊO NI BAIBUL AME OGEO LOKO I LEB LAŊO
Lango Bible

Bible Society of Uganda

1805. New Testament
LAJ 1979
Baibul

Bible Society of Uganda

1806. BIBLE
LG 1968-2013
Ekitabo Ekitukuvu ekiyitibwa Baibuli Endagaano Enkadde n'Empya

Bible Society of Uganda

1807. BIBLE
LG 2018
BIBULIYA ENTUKUVU

Bible Society of Uganda

1808. BIBLE
LUGB 2003
Luganda Bible

Bible Society of Uganda

1809. BIBLE
LUGD 2003
Luganda DC Bible

Bible Society of Uganda

1810. BIBLE
NYN 1964
Baibuli Erikwera

Bible Society of Uganda

1811. BIBLE
NYND 2008
EKITABO EKIRIKWERA BAIBULI N'EBITABO EBY'OMUBONANO APOKURUFA/DYUTROKANONIKO
The Bible with Apocrypha in Runyankore-Rukiga, new revised joint translation

Bible Society of Uganda

1812. New Testament
XOG 2014
Baibuli Ekibono kya Katonda,
Bible with DC books

Bible Society of Uganda

1813. BIBLE
ADH 2018
KITAWO MALEŊ
Dhopadhola Bible

Bible Society of Uganda

1814. BIBLE
ADH 2018
KITAWO MALEŊ Catholic
Dhopadhola Catholic DC Bible

Bible Society of Uganda

1815. BIBLE
KDI 2013
Baibuli I Leb Kumam
Kumam Bible

Bible Society of Uganda

1816. BIBLE
MYX 2016
Ibayibuli Ingwalaafu
Lumasaaba Protestant Edition

Bible Society of Uganda

1817. BIBLE
MYD 2017
Ibayibuli Ingwalaafu
Lumasaaba Catholic Edition

Bible Society of Uganda

Philippines
361 Balangao - Balangao
1818. New Testament
BLW 1982
Hen alen Apudyus

Wycliffe Bible Translators

362 Binukid - Binukid
1819. New Testament
BKD 1986
Lalang hu Dios

Wycliffe Bible Translators

363 Boros Dusun - Central Dusun
1820. BIBLE
BDK 1981
Buuk Do Kinorohingan
Today's Revised Version
364 Ilocano - Iloko
1821. BIBLE
RIPV 1996
Ti Baro a Naimbag a Damag Biblia

Philippine Bible Society

1822. New Testament
CLU 1990
Anang ambal ang Dios: Magandang balita Biblia

Wycliffe Bible Translators

365 Pampanga - Kapampangan
1823. BIBLE
PmPV 1984
Ing Mayap a Balita Biblia

Philippine Bible Society

1824. BIBLE
PmPV 1981-1994
Ing Mayap a Balita Biblia

Philippine Bible Society

366 Mansaka - Mansaka
1825. New Testament
MSK 1981-1994
Yang Bago na Togon Kanatu

Wycliffe Bible Translators

367 Pangasinense - Pangasinan
1826. BIBLE
PnPV 1983
Maung a Balita Biblia

Philippine Bible Society

1827. BIBLE
PnPV 1977-1993
Maung a Balita Biblia

Philippine Bible Society

368 Sugboanon - Cebuano
1828. BIBLE
CEBU 1917
Cebuano Ang Biblia, Bugna Version
Cebuano Bible
1829. BIBLE
RCPV 1999
Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia

Philippine Bible Society

1830. BIBLE
CEBFB 2011
Ang Biblia
Cebuano Form-Based Bible

Philippine Bible Society

1831. BIBLE
CEBMB 1999
Maayong Balita Biblia
Cebuano Meaning-Based Bible

Philippine Bible Society

1832. New Testament
APSD 2010
Ang Pulong Sa Dios

Institute for Bible Translation

369 Tagalog - Tagalog
1833. BIBLE
ASND 2014
Ang Salita ng Dios

Biblica

1834. BIBLE
ABAB 1973
Ang Bagong Ang Biblia

Philippine Bible Society

1835. BIBLE
ADB 1905
Ang Dating Biblia
The Old Bible
1836. BIBLE
MBB 2005
Magandang Balita Biblia

Philippine Bible Society

1837. BIBLE
TAGMB 2001
Ang Biblia
Tagalog Form-Based Bible

Philippine Bible Society

1838. BIBLE
TAGMB 1905-1982
Ang Biblia
Tagalog Form-Based Bible

Philippine Bible Society

1839. BIBLE
TAGMB 1905-1982
Magandang Balita Biblia
Tagalog Meaning-Based Bible

Philippine Bible Society

1840. BIBLE
AB 1978
Ang Biblia

Philippine Bible Society

1841. BIBLE
AB 2001
Ang Biblia

Philippine Bible Society

1842. New Testament
ABT 2009
Ang Bagong Tipan: Filipino Standard Version

Philippine Bible Society

370 Ilonggo - Hiligaynon
1843. BIBLE
HLGN 2006
Hiligaynon Bible
Ang Pulong Sang Dios.

Институт перевода Библии

371 Central Bikol - Central Bikol
1844. BIBLE
BPV 1992
An Marahay Na Bareta Biblia

Philippine Bible Society

1845. BIBLE
BPV 1981-1992
Marahay na Bareta Biblia

Philippine Bible Society

France
372 Brezhoneg - Breton
1846. New Testament
BrNT 1827
Testamant nevez
Breton New Testament
1847. BIBLE
SHU-ar 2019
الكتاب المقدس بالعربي الدارجي هنا تشاد
Arabe tchadien (alphabet arabe)

Alliance Biblique du Tchad, Bible Society of Chad

1848. BIBLE
SHU-la 2019
Al-Kitaab al-Mukhaddas be l-arabi al-daariji hana Tchad
Arabe tchadien (alphabet latin) Bible

Alliance Biblique du Tchad, Bible Society of Chad

Chile
373 Mapudungun - Mapuche
1849. New Testament
ARNNT 2011
Ngünechen ñi Küme Dungu

Wycliffe Bible Translators

1850. New Testament
ARN 1996
Ngünechen Tañi Küme Dungu
Mapudungun New Testament

Sociedades Bíblicas Unidas United Bible Societies

Ecuador
374 Kichwa - Northern Pastaza Quichua
1851. New Testament
QVZNT 2009
Diospa shimi

Wycliffe Bible Translators

375 A'ingae - Cofán
1852. New Testament
CONNTPO 1998
Chiga Tevaen'Jema Atesuja 1, Aisheve Caña'cho

Wycliffe Bible Translators

376 Paikoka - Secoya
1853. New Testament
SEYNT 2012
Maija'quë Huajë Ca Nëose'e

Wycliffe Bible Translators

377 Chiwaro - Shuar
1854. New Testament
JIVNT 2012
Yus Papí: Shuarja̱i̱ Yus Yamaram Chicham Najanamu
New Testament in Shuar

Wycliffe Bible Translators

1855. New Testament
SHU 2012
Shuar NT

Gospel Missionary Union

Ethiopia
378 ግዕዝ - Ge'ez
1856. BIBLE
Geez 1962
Ge'ez Bible
1857. New Testament
GEZN 1962
ሐዲስ ኪዳን በልሳነ ግእዝ
Ge'ez NT

Bible Society of Ethiopia

379 ትግርኛ - Tigrinya
1858. BIBLE
TigB 1997
መ/ቅዱስ ትግርኛ
Tigrigna Bible

United Bible society

1859. BIBLE
TIRB 1997
መፅሓፍ ቅዱስ
Tigrigna Bible

Bible Society of Ethiopia

South Africa
380 Tshivenḓa - Venda
1860. BIBLE
VEN 1998
Bivhili Khethwa Mafhungo Madifha

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

381 isiZulu - Zulu
1861. BIBLE
ZUL 1997
iBhayibheli Elingcwele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

382 isiXhosa - Xhosa
1862. BIBLE
XhB 1859
Xhosa Bible
Henry Hare Dugmore

1863. BIBLE
XHO96 1996
iBhayibhile

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1864. BIBLE
XHO75 1975
IziBhalo eZingcwele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

383 SiSwati - Swati
1865. BIBLE
SWT 1996
Siswati Bible

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

384 Sesotho sa Leboa - Northern Sotho
1866. BIBLE
NSO00 2000
Bibele Taba yea Botse

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1867. BIBLE
NSO51 1951
Bibele
385 Sesotho - Southern Sotho
1868. BIBLE
SSO89 1989
Bibele

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

386 Setswana - Tswana
1869. BIBLE
TSW08 1908
Baebele e e Boitshepo

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1870. BIBLE
TSW70 1970
Beibele
387 Xitsonga - Tsonga
1871. BIBLE
TSO29 1875
Xitsonga (Bibele)
1872. BIBLE
TSO89 1989
Bibele Mahungu Lamanene

Bybelgenootskap van Suid-Afrika

1873. New Testament
TSON 2014
Testamente Leyimpsha Xichangana
Novo Testamento Changana

Bible Society of Mozambique

Tanzania
388 Casu - Asu
1874. New Testament
ASAN 1967
Chasu New Testament
Chasu New Testament

Bible Society of Tanzania

389 Ekibena - Bena
1875. New Testament
BEZN 1958
Itesamende Imya
New Testament in Bena

Bible Society of Tanzania

Indonesia
390 Bahasa Hulontalo - Gorontalo
1876. BIBLE
GORB 2006
KITABI HABARI MOPIOHE
Old and New Testament in Today's Gorontalo Version

Indonesian Bible Society, Gorontalo

Kenya
391 Ekegusii - Gusii
1877. BIBLE
GUZB 2020
Ebibilia Enchenu
Ekegusii Bible
1878. BIBLE
GUZB 2021
Ebibilia Enchenu
The Holy Bible in Ekegusii Protestant Edition

Bible Society of Kenya

1879. BIBLE - Catholic
GUZD 2021
EBIBILIA ENCHENU AMO NEBITABU BINDE BI’OKONACHA GWA KABERE
The Holy Bible in Ekegusii with Catholic Books

Bible Society of Kenya

Tanzania
392 - West Kilimanjaro
1880. BIBLE
JMCB 2016
BIBILLYA Mareiyo Meele a Iruva
Holy Bible in Kimashami

Bible Society of Tanzania

1881. New Testament
JMCN 2000
Kyaasa Kiiya
Mashami New Testament

Bible Society of Tanzania

393 Kikamba - Kamba
1882. BIBLE
KAMB 2011
MBIVILIA ŨVOO MŨSEO
Kikamba Bible Protestant Edition

Bible Society of Kenya

1883. BIBLE
KAMB 1956
Mbivilia
Old Kamba Bible
1884. BIBLE - Catholic
KAMD 2011
YÎ NA MAVUKU MA NDIŨTELOKANONI
Kikamba Bible Catholic Edition

Bible Society of Kenya

Democratic Republic of Congo
394 Cilubà - Luba-Kasai
1885. BIBLE
LUAB 2003
Mukanda wa Nzambi Dihungila Dikulukulu ne Dihungila Dihia-dihia
Bible in Tshiluba

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

1886. BIBLE
LUAD 1996
MUKANDA WA MYIDI MUKULU
Tshiluba DC Bible

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

Zambia
395 Chilunda - Lunda
1887. BIBLE
LUNB 1962
MUKANDA WANZAMBI
Lunda-Ndembu Bible Version

British & Foreign Bible Society

Indonesia
396 Bhâsa Madhurâ - Madurese
1888. BIBLE
MADB 1994
ALKETAB E DHALEM BASA MADURA
Old and New Testament Today's Madura Version

Indonesian Bible Society

397 Bahasa Makassar - Makassarese
1889. BIBLE
MAKB 1999
KITTA' MATANGKASA'
Old and New Testament in Today's Makassar Version

Indonesian Bible Society

Papua New Guinea
398 Mɛnde yia - Mende
1890. BIBLE
MENP 2020
Mende Bible Portions

Bible Society in Sierra Leone , Lutheran Bible Translators

1891. New Testament
MENN 2002
Ngowili Yekpei Numu Kpɛlɛɛ Va
Mende New Testament

Bible Society in Sierra Leone

Kenya
399 - Tharaka
1892. BIBLE
MERB 2009
NTETO INJEGA CIA MURUNGU KIRI ANTU BONTHE
Kimeru Bible Protestant Edition
1893. BIBLE - Catholic
MERD 2009
NTETO INJEGA CIA MURUNGU KIRI ANTU BONTHE CATHOLIC EDITION
Kimeru Bible Catholic Edition
Burkina Faso
400 Mòoré - Moore
1894. BIBLE
MOSB 2014
WẼNNAAM SEBRE
Moore Bible

Bible Society of Burkina Faso

1895. New Testament
MOSN 1997
KÃAB-PAALGÃ KOE-NOOGO
Moore New Testament

Bible Society of Burkina Faso

Zimbabwe
401 isiNdebele - Ndebele
1896. BIBLE
NDEB 2006
IBhayibhili Elingcwele
Ndebele Contemporary Version

Biblica

Tanzania
402 - Nyamwezi
1897. New Testament
NYMN 1951
Nyamwezi New Testament
Kinyamwezi New Testament

Bible Society of Tanzania

Burundi
403 Ikirundi - Kirundi
1898. New Testament
RUNN 1967
Isezerano Risha
kiRundi New Testament

British & Foreign Bible Society

Kenya
404 Kĩmĩĩrũ - Meru
1899. New Testament
RWKN 1954, 1967 century
MMA SHIYYA
New Testament in Kimeru

British and Foreign Bible Society, Bible Society of Tanzania

405 ɔl Maa - Samburu
1900. BIBLE
SAQN 1954, 1967 century
Samburu

Bible Translation and Literacy

Indonesia
406 ᬍᬩᬶᬄᬤᭂᬫᭂᬦ᭄ - Sasak
1901. New Testament
SASP 2007
KITAB SUCI ZABUR INJIL
Psalms and New Testament in Sasak

Indonesian Bible Society, Sasak

India
407 ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ - Santali
1902. New Testament
SATN 2012
Santali Common Language New Testament
Santali Common Language New Testament
Mozambique
408 - Sena
1903. New Testament
SEHBSM 2012
Cibverano Cipsa Cisena
Cisena New Testament

Bible Society of Mozambique

1904. New Testament
SEHWBT 2012
Cibverano Cipsa
The New Testament in Sena

Wycliffe Bible Translators

Ethiopia
409 - Sidama
1905. BIBLE
SIDB 2012
Qullaawa Maxaafa
Sidama Bible

Bible Society of Ethiopia 

Sierra Leone
410 KʌThemnɛ - Temne
1906. New Testament
TEMN 2009
Ȧŋlemrȧnɛ Ȧfu
Themne New Testament © Bible Society of Sierra Leone

Bible Society in Sierra Leone

Bangladesh
411 Banjogi - Bawm Chin
1907. BIBLE
BGRB 2004, 2004 century
Bawm Common Language Bible Version
Bawm Common Language Bible Version

Bangladesh Bible Society

Brasil
412 Modern Tupi - Nheengatu
1908. BIBLE
YRLN 2021
Comunidade Buya igarape
Bíblia Baré

Missão Novas Tribos do Brasil Todos

Burkina Faso
413 Bɩrfʋɔr - Malba Birifor
1909. New Testament
BFON 1993
A NAAŊMƖN PƲLƖ̃-TA-PAALAA
Birifor New Testament

Alliance Biblique au Burkina Faso

414 Dagaare - Northern Dagara
1910. BIBLE
DGID 2013
A SƐB-SÕW
Dagara DC Bible

Bible Society of Burkina Faso

415 Migulimancema - Gourmanchéma
1911. BIBLE
GUXB 2003
Gourmanchéma Bible
Gulmancema (Gourma) Bible

Bible Society of Burkina Faso

1912. BIBLE
GUXB 2013
U TIENU MAAMA TILI
Protestant Gulmancema Bible

Bible Society of Burkina Faso

416 San - Samo
1913. BIBLE
SBDB 2011
LAWA A BOO SONBORE
San Bible

Bible Society of Burkina Faso

Cameroon
417 - Adamawa Fulfulde
1914. BIBLE
FUBB 2016
دٜڢْتٜرٜ اَللَّه ڢُلْڢُلْدٜ عَدَمَوَ
Fulfulde Bible Ajamiya

Bible Society of Cameroon

418 Koonzime - Nzime
1915. New Testament
OZM 2002
Kálara Zyɛ̌m Edwán é mpʉ̌n
Le Nouveau Testament en bìdwe'e

Wycliffe Bible Translators

419 - Ngombale
1916. New Testament
NLAN 2019
Kaa Shwî
Ngombale New Testament

Cameroon Association for Bible Translation and Literacy

420 Psikyɛ - Psikye
1917. BIBLE
KVJD 2012
Ghena ta Shala
Kapsiki DC Bible

Bible Society of Cameroon

Chinа
421 Cantonese - Yue Chinese
1918. BIBLE
YUEB 1915
Shìng-King (Kwóng-Tung Wâ)
Romanised Cantonese Colloquial Bible

British and Foreign Bible Society, British & Foreign Bible Society

Côte d'Ivoire
422 - Alladian
1919. New Testament
ALDN 2003
Ɛmɛẅi ankà ankrànkràn
Alladian New Testament

Alliance Biblique de Cote d'Ivoire

423 - Baoulé
1920. BIBLE
BCIB 1998
NYANMIƐN NDƐ'N
Baoulé Bible

Bible Society of Côte d'Ivoire

424 Senari - Cebaara
1921. BIBLE
SEFB 2010
Cebaara Bible
Cebaara Bible

Bible Society of Côte d'Ivoire

425 Senoufo - Senufo
1922. BIBLE
TGWB 2010
NYƐʔƐLƐ LI KÀYORO
Tagbana Bible
426 - Dida
1923. New Testament
GUDN 2013
New Testament
New Testament

Bible Society of Côte d'Ivoire

Democratic Republic of Congo
427 Lur - Alur
1924. BIBLE
ALZB 1970
The Holy Bible In Alur (Lur), Revised Orthography
United Bible Societies

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

428 - Lugbara
1925. BIBLE
LGGB 1966
E’yo Siza Alatararu Munguniri BIBLIA
Bible in Lugbara

United Bible Societies

429 Ngbaka Ma'bo - Ngbaka
1926. BIBLE
NGAD 1995
WE NU GALE
Ngbaka Bible

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

430 Pazande - Zande
1927. BIBLE
ZNEB 1978
Ziazia kekeapai
Sainte Bible en Zande

Bible Society of the Democratic Republic of Congo

Ecuador
431 Kichwa Shimi - Cañar Highland Quichua
1928. BIBLE
QXRB 2010
Dios Rimashcata Quillcashcami
Biblia Quichua Cañar

United Bible Societies

432 Kichwa Shimi - Chimborazo Highland
1929. BIBLE
QUGB 2010
Dios Rimashca Shimicunami
Quichua Chimborazo Bible Revision

United Bible Societies

433 Kichwa Shimi - Imbabura Highland Quichua
1930. BIBLE
QVIB 1994
Diospaj Shimi
Quichua Imbabura Bible

United Bible Societies

Ethiopia
434 - Anuak
1931. BIBLE
ANUB 1994
Wëël Jwøk
Anyuak Bible

Bible Society of Ethiopia 

435 Kafi noono - Kafa
1932. BIBLE
KBRB 2020
Kafa Linguistics Project
Kafa Bible Project Common
436 - Koore
1933. New Testament
KQYN 2020
Kille Caaqo
Koorete NT

Bible Society of Ethiopia

437 Male - Maale
1934. New Testament
MDYN 2007
Maale New Testament
Maale New Testament

Bible Society of Ethiopia

438 Ato Majanger-Onk - Majang
1935. New Testament
MPEN 2007
Kuumeet Sinɔ Tɔɔnuk Ad Majaŋeeroŋk
Majang NT

Bible Society of Ethiopia, Majang

439 Borana - Southern Oromo
1936. New Testament
GAXAN 2013
WAADAA LAMMATAA
Arsi-Bale Oromo NT

Bible Society of Ethiopia

1937. New Testament
GAXBN 2013
Kakuu Haaraaka
Borana NT

Bible Society of Ethiopia

1938. New Testament
GAXGN 2007
Guji Oromo New Testament

Bible Society of Ethiopia

440 Gurague - Sebat Bet Gurage
1939. BIBLE
SGWB 2007
መጣፍ ቅዱስ በጉራጌኛ
Gurage Bible

Bible Society of Ethiopia

441 Mocha - Shekkacho
1940. New Testament
MOYN 2007
Shekki-noone Andira Wogo
Shekkacho NT

Bible Society of Ethiopia, Shekkacho

442 Afaan Oromoo - West Central Oromo
1941. BIBLE
GAZB 2007
Macaafa Qulqulluu
West Oromo Bible

Bible Society of Ethiopia

443 Xamir - Xamtanga
1942. New Testament
XANN 2007
ኽምጣጘ ኣይር ኪዳን
Xamtanga New Testament

Bible Society of Ethiopia

Gambia
444 Mandinko - Mandinka
1943. BIBLE
MNKB 2011
Mandinka Bible

Bible Society in the Gambia

Ghana
445 - Ga
1944. BIBLE
GAAB 1896, 1992 century
Ṅmãle̱ Kroṅkroṅ Le̱
The Bible in Ga

Bible Society of Ghana

India
446 बघेली - Bagheli
1945. BIBLE
BFYN 1896, 1992 century
Bagheli Bible
Bagheli Bible

Wycliffe Bible Translators

447 ???????? भद्रवाही بھدرواہی - Bhadrawahi
1946. New Testament
BHDN 1896, 1992 century
भड्लाई नंव्वों नियम
Bhadrawahi New Testament

The Love Fellowship

448 ????????? - Bilaspuri
1947. New Testament
KFSN 1896, 1992 century
बिलासपुरी नौआं नियम
Bilaspuri New Testament

The Love Fellowship

449 ढूंढाड़ी - Dhundari
1948. New Testament
DHDN 2010, 2017 century
चोखो समचार (ढुंढाड़ी नया नियम)
Dhundari New Testament

New Life Computer Institute

450 ?????डोगरीڈوگری - Dogri
1949. New Testament
DGON 2010, 2017 century
डोगरी नवां नियम
Dogri New Testament

The Love Fellowship

451 ??? - Gaddi
1950. BIBLE
GBKN 2010, 2017 century
गददी
Gaddi

The Love Fellowship

452 गढ़वळि - Garhwali
1951. New Testament
GBMN 2010, 2017 century
गढवली नयो नियम
Garhwali New Testament

The Love Fellowship

453 कांगड़ी - Kangri
1952. New Testament
XNRN 2010, 2017 century
काँगड़ी
Kangri NT
454 ಕೊಡವ ತಕ್ಕ್ - Kodava
1953. BIBLE
KFAP 2010, 2017 century
ಕೊಡವ ಬೈಬಲ್
Kodava Bible

New Life Computer Institute

455 - Kurumba
1954. BIBLE
KFIN 2010, 2017 century
சொர்கக்கு வழிநெடசுவுது புஸ்தகா
Kurumba Kannada Bi

New Life Computer Institute

456 ????????? - Mandeali
1955. New Testament
MJLN 2010, 2017 century
मंडयाली नंऊँआं नियम
Mandeali New Testament

The Love Fellowship

457 - Mannan
1956. New Testament
MJVN 2010, 2017 century
പുതുവൻ ചേതി
Mannan New Testament

New Life Computer Institute

458 முதுவன் - Muthuvan
1957. New Testament
MUVN 2010, 2017 century
പുത്തൻ ചട്ടം
Muthuvan New Testament

New Life Literature, New Life Computer Institute, Muthuvan

459 Ikulu - Kullu
1958. BIBLE
KFXN 2010, 2017 century
कुल्वी
Kulvi

The Love Fellowship

1959. New Testament
KFXOS 2010, 2017 century
बाघली सराज़ी नऊंअ बधान
Kulvi Outer Seraji NT

The Love Fellowship

460 शेखावाटी/શેષાવાટી - Shekhawati
1960. New Testament
SWVN 2010, 2017 century
जीवन को च्यानणो (सेकावाटी नया नियम की पोथ्या)
Shekhawati New Testament

New Life Computer Institute

461 ತುಳು - Tulu
1961. New Testament
TCYN 2010, 2017 century
ಪೊಸ ಒಡಂಬಡಿಕೆ
TULU New Testament

New Life Computer Institute

Indonesia
462 Yalimo - Angguruk Yali
1962. BIBLE
YLIB 2018
ALLAH WENE
The Holy Bible in the Yali Angguruk language Papua

Indonesian Bible Society

463 Ahalle - Aralle-Tabulahan
1963. New Testament
ATQN 2004
Suha' Masero
New Testament with three portions from the Old Testament

Indonesian Bible Society

464 bahasa Balantak - Balantak
1964. BIBLE
BLZN 2010
Kitab Molinas Men Ringkat na Alaata'ala
New Testament in the Balantak Language

Indonesian Bible Society

465 - Berik
1965. BIBLE
BKLN 1993
Taterisi Uwa Sanbagirmana Ibirmiserem
The New Testament in Berik

Indonesian Bible Society

466 Besoa - Besoa
1966. New Testament
BEPP 2015
Sura Magasaꞌ: Bahangapa sura Pototowiá to Sae hai Pototowiá to Woꞌu
Holy Book: Several books of the Old Testament and the New Testament

Bahasa Behoa Shorter Bible, Indonesian Bible Society

467 wós Vyak - Biak
1967. New Testament
BHWN 1990
ANKANKINEM ḆEḆYE RO FAFISU INE
Biak New Testament

Indonesian Bible Society

468 - Central Malay
1968. New Testament
PSEN 1995
PEJANJIAN EMPAI CERITAU ILUAK
New Testament in Serawai Version

Indonesian Bible Society

469 - Citak
1969. New Testament
TXTN 1995
AI ATAKUM ZI ARARA
New Testament Citak

Indonesian Bible Society

470 - Da'a Kaili
1970. New Testament
KZFN 1998
Buku Nagasa Pojanji Nabou
The New Testament in Da'a

Indonesian Bible Society

471 Amung - Uhunduni
1971. New Testament
UHNN 1988
HAIK-A ONGAM KAL
New Testament in Today's Damal Version

Indonesian Bible Society

472 - Galela
1972. New Testament
GBIP 2002
O GIKIMOI AWI JAJI ma BUKU
God's Word: Genesis and the New Testament in Galela

Indonesian Bible Society

473 - Hatam
1973. BIBLE
HADB 2009
ALLAH NIHYET MEM TUNGWATU NYA
Bible in Hatam Language Papua, Indonesia

Indonesian Bible Society

474 - Kambera
1974. BIBLE
HAPB 2013
Allah Wene Fano Wene Hupla Inane
Old and New Testament in Hupla language Papua

Indonesian Bible Society

1975. BIBLE
XBRB 1995
Na Huratu Matua
Old and New Testament Today's Kambera Version

Indonesian Bible Society

475 cawa Lampung - Lampung
1976. New Testament
LJPN 2002
PERJANJIAN AMPAI KABAR BETIK
New Testament in Today's Lampung Version (Api dialect)

Indonesian Bible Society

476 - Ma'anyan
1977. New Testament
MHYN 1999
KABAR MAEH MA HANYU JANJI WAU
New Testament in Today's Dayak Maanyan Version

Indonesian Bible Society

477 Bahasa Pasar - North Moluccan Malay
1978. New Testament
MAXN 2020
Perjanjian Baru Bahasa Melayu Maluku Utara
New Testament in North Maluku Language

Indonesian Bible Society

478 Sougb - Sougb
1979. New Testament
MNXN 1996, 2016 century
ALLAH MEN GOS DOU MENAU
New Testament in Sougb Version

Indonesian Bible Society

479 Bolaang Mongondow - Mongondow
1980. BIBLE
MOGB 2016
Alkitab Singog In Mongondow Masa In Tanaa
Old and New Testament in Today's Mongondow Language

Indonesian Bible Society

480 Mek Nalca - Nalca
1981. New Testament
NLCN 2000
PERJANJIAN BARU NALCA YUBA
New Testament in Today's Nalca Version

Indonesian Bible Society

481 - Nduga
1982. New Testament
NDXN 1984
Ngget Tul Pidnak Wene
New Testament in Nduga Language

Indonesian Bible Society

482 - Ngaju
1983. BIBLE
NIJB 2005
SURAT BARASIH BARITA BAHALAP
Old and New Testament in Today's Dayak Ngaju Version

Indonesian Bible Society

483 Sibil - Ngalum
1984. New Testament
SZBN 1999
PERJANJIAN BARU NGALUM WENG
New Testament in Today's Ngalum Version

Indonesian Bible Society

484 Yalimo - Ninia Yali
1985. BIBLE
NLKB 2000
ALLAH WENE FANO WENE
The Old and New Testament in Today's South Yali Version

Indonesian Bible Society

485 Dohoi - Ot Danum
1986. New Testament
OTDN 1997
BOWOT BOHUA
New Testament in Today's Ot Danum Version

Indonesian Bible Society

486 Yalimo - Pass Valley Yali
1987. BIBLE
YACN 2006
Allah Wene Hurumbik Keron

Indonesian Bible Society

487 - Rampi
1988. New Testament
LJEP 2017
Boo Mangkolehi: Suraꞌ Pewaliana hante Podandia Wolaꞌ
Holy Book: The book of Genesis and the New Testament

Indonesian Bible Society, Rampi

488 Baso Hejang - Rejang
1989. New Testament
REJN 2011
JANJAI BLAU Lem Bahaso Jang Bebilai
The New Testament in Rejang Lebong, South Sumatra

Indonesian Bible Society

489 - Sabu
1990. New Testament
HVNN 2000
BUKU LII DARA DEO LII DARA WOWIU
New Testament in Today's Sabu Version

Indonesian Bible Society

490 - Sahu
1991. New Testament
SAJN 2015
Jaji ma Su-sungi
The New Testament in the Sahu Language

Indonesian Bible Society

491 Loinang - Saluan
1992. BIBLE
LOEB 2002
KITAB NU TUMPU ALLA LELE MA'IMAI'
The Old and New Testament in Today's Saluan Version

Indonesian Bible Society

492 - Sangir
1993. BIBLE
SXNB 2003
BINOHẸ SUSI BAL᷊O MAPIA
Old and New Testament in Today's Sangir Version

Indonesian Bible Society

1994. New Testament
SXNN 2014
New Testament in Today's Taghulandang Version
New Testament in Today's Taghulandang Version

Indonesian Bible Society

493 - Sawi
1995. New Testament
SAWN 1994
MYAO KODON SIN HARAE
New Testament in Sawi

Indonesian Bible Society

494 Wulik - Silimo
1996. New Testament
WULN 1992
ALLAH IAK WENE ʼGET AʼGE WUSOGO WOGENEBEGEI WENE
New Testament in Ngalik Version (Irian Jaya)

Indonesian Bible Society

495 - Talaud
1997. BIBLE
TLDB 2003
WUKE SUSI WATTI'U AL᷊AL᷊USASSA
Old and New Testament in Today's Talaud Version

Indonesian Bible Society

496 - Tamnim Citak
1998. New Testament
TMLN 2000
AI ADAKAM ZI ARE
New Testament in Today's Tamnim Version

Indonesian Bible Society

497 Pa'da - Termanu
1999. BIBLE
TWUB 2018
Susula Malalaok Hehelu Palak Ma Hehelu Beuk
Old and New Testament in Today's Rote Version

Indonesian Bible Society

498 Tobelo - Tobelo
2000. BIBLE
TLBB 2002
MA JOU AI BUKU O ABARI MA OA
Old and New Testament in Today's Tobelo Version

Indonesian Bible Society

499 Uab Metô - Uab Meto
2001. BIBLE
AOZB 2000
SULAT KNINO BENO ALEKOT
Bible in Today's Timur Dawan Version East Nusa Tenggara, Indonesia

Indonesian Bible Society

500 - Abun
2002. New Testament
KGRN 2004
Sukdu subot os be gato Yefun Allah tom men ne
The New Testament Today's Abun language

Indonesian Bible Society

Kenya
501 Kiembu - Embu
2003. BIBLE
EBUB 2019
Îvuku rîa Ûvoro Mwaro
Kimbeere Bible

Bible Society of Kenya

502 Lulogooli - Lulogooli
2004. BIBLE
RAGB 1967
KITABU KITAKATIFU
Old Maragoli Bible

Bible Society of Kenya

2005. BIBLE
RAGP 2019
KITABU KITAKATIFU
Logooli Bible

Bible Society of Kenya

503 Olunyole - Nyore
2006. BIBLE
NYDB 2019
EBAIBO INZIENUKHU
Lunyore Bible Protestant Edition

Bible Society of Kenya

504 Kipfokomo - Pokomo
2007. New Testament
PKBN 2004
Ḍamano Ipfya
The New Testament in the Pokomo language of Kenya

Wycliffe Bible Translators, Bible Translation and Literacy

505 - Pökoot
2008. BIBLE
PKOB 2019
PIPÏLIA
Pökot Bible

Bible Society of Kenya

506 Afi Renꞌdille - Rendille
2009. New Testament
RELN 2018
Wori Haaggane Yeesso Kiriisto Miinsan Ayyinti Husube Waakh Enenyet Igooche
Rendille New Testament

Wycliffe Bible Translators

507 - Tharaka
2010. New Testament
THKN 2018
Kîrîîkanîro Kîîyerû
The New Testament in the Tharaka language of Kenya

Bible Translation and Literacy

508 - Tsotso
2011. BIBLE
LTOB 2013
Ibibilia indakatifu: mu Lutirichi, Lwitakho nende Lwisukha

Bible Society of Kenya

2012. BIBLE - Catholic
LTOD 2013
Ibibilia indakatifu: mu Lutirichi, Lwitakho nende Lwisukha

Bible Society of Kenya

Liberia
509 Kréébo - Northern Grebo
2013. New Testament
GBON 1989, 2004 century
Nyesoaa Kuo Win Jajle
Grebo New Testament

Bible Society in Liberia

510 - Kru
2014. BIBLE
KLUB 2010
Nyesoa‑a̍ Win
Klao Bible

Bible Society in Liberia

511 - Mano
2015. New Testament
MEVN 2010
Wè-dɔ-wè Dɛɛ
Mano New Testament

Bible Society in Liberia

Malawi
512 - Malawian Sena
2016. BIBLE
SWKB 2010
Sena
Chisena Bible

Bible Society of Malawi

Mexico
513 Tojolabal - Tojolabal
2017. BIBLE
TOJB 2021
Ja yab'al ja Dyosi
La palabra de Dios

Bible Society of Mexico

Mozambique
514 Gitonga - Tongan
2018. BIBLE
TOHB 2014
Bhibhiliya Nya Guage
Bhibhiliya Nya Guage

Bible Society in Mozambique

2019. BIBLE
TOHD 2014
Bhibhiliya Nya Guage
Gitonga DC Bible

Bible Society of Mozambique

515 - Ronga
2020. New Testament
RNGN 2007
Testamente Ledrimpswha ni Mapsalma
Xironga New Testament with Psalms

Bible Society in Mozambique

516 Xitswa - Tswa
2021. BIBLE
TSCB 1972, 2007 century
Tshwa Bible

Bible Society of Mozambique

Pakistan
517 - Lahnda
2022. New Testament
PNBN 2020
پنجابی نواں عہد نامہ نظرثانی شدہ چھپائی
Punjabi New Testament Revised

Pakistan Bible Society, British and Foreign Bible Society

Paraguay
518 guarani - guarani
2023. BIBLE
GUGB 2015
Ñanderuete Ñe’ẽ Porã
Biblia en Guaraní
Sierra Leone
519 - Kono
2024. New Testament
KNON 2006
Yataa 'a Dɔbɛnɛ Nama
Kono New Testament

Bible Society in Sierra Leone

520 - Krio
2025. BIBLE
KRIB 2013
Krio Fɔs Oli Baybul
Krio Holy Bible

Bible Society in Sierra Leone

521 - Kuranko
2026. BIBLE
KNKB 2006
ALLALA KUMƐ
Kuranko Common Language Bible

Bible Society in Sierra Leone

522 Yimba - West-Central Limba
2027. New Testament
LIAN 2011
Mȧyukunande Maŋama Maŋ
Limba New Testament

Bible Society of Sierra Leone

Suriname
523 Caribbean Javanese - Caribbean Javanese
2028. BIBLE
JVNB 2018
Kitab Jawa Suriname
Suriname Javanese Bible

Suriname Bible Society

524 Ingarikó - Patamona
2029. New Testament
PBCN 1973, 2019 century
Patamuna New Testament Revised
Patamuna New Testament Revised

United Bible SocietiesSuriname Bible Society

Taiwan
525 Cou - Tsou
2030. New Testament
TSUN 2014
台灣聖經公會版權所有 2014
The Tsou New Testament

Bible Society in Taiwan

526 ciciring no Tao - Yami
2031. New Testament
TAON 2014
Seysyo No Tao
The Tao New Testament

Bible Society in Taiwan

Tanzania
527 Tatoga - Datooga
2032. BIBLE
TCCB 2015
Bibliyeeda Ghaydit
The Bible in Datooga

Bible Society of Tanzania

528 Cigogo - Gogo
2033. BIBLE
GOGB 2002
Luganuzi Luswanu Kuli Wanhu Wose
Cigogo Bible

Bible Society of Tanzania

2034. New Testament
GOGN 1991
I CILAGANE CIPYA
The New Testament in Cigogo

Bible Society of Tanzania

529 Luhaya - Haya
2035. BIBLE
HAYD 2001
Ebibulia
Ruhaya Bible

Bible Society of Tanzania

530 - Mochi
2036. BIBLE
OLDB 2016
Bibilia Kui Mdedie fo Kimochi
Kimochi Bible

Bible Society of Tanzania

531 - Nyiha
2037. New Testament
NIHN 1965
Tesitamenti Umupwa
Nyiha New Testament

British and Foreign Bible Society, Bible Society of Tanzania

Uganda
532 Ke’bu - Ndo
2038. New Testament
NDPN 1993
E’di Mikindi Le’bura
New Testament in Kebu

Bible Society of Uganda

533 - Karamojong
2039. BIBLE
KDJD 2008
Ebaibul
Ngakarimojong Interconfessional Bible

Bible Society of Uganda

534 Orunyoro - Nyoro
2040. BIBLE
NYOD 2008
Ekitabu Ekirukwera N'Ebitabu Ebyeetwa Deturokanoniko/Apokurifa
Bible in Runyoro/Rutooro Interconfessional Translation

Bible Society of Uganda

USA​
535 Pennsilfaanisch Deitsch - Pennsylvania Dutch
2041. BIBLE
PDCB 2008
Di Heilich Shrift
Di Heilich Shrift

Wycliffe Bible Translators

Zambia
536 Kiikaonde - Kaonde
2042. New Testament
KQNN 2008
KNTP
Kaonde New Testament Project

Bible Society of Zambia

537 isiTonga - Chitonga
2043. BIBLE
TOIB 1996
Bbaibele
Tonga Bible

Bible Society of Zambia


Mobile version

Terms of publication of the article
Advertising
About us
Graphics

Fonts
Logos
Brandbooks
Pictogramms
Heraldry

Popular

Check a website level
A website registration
How to creat a website
#1 on Google
Online Translators
Password

Internet top

©2005-2024, Web studio Ph4 - Internet Catalog for user, web-master and designer v. 6.0.3